《傷寒指掌》~ 卷三 (22)
卷三 (22)
1. 痙(合參)
邵評:風病應肝而主筋。妄下傷胃液。液不養筋而痙。復汗以耗其陰。陰液燥則拘急也。此條因妄下而傷陰致痙。亦內虛也。
瘡家雖身疼痛。不可發汗。汗出則痙。(以上述金匱法)
邵評:瘡家身痛。是營虛筋脈失養。故戒發汗。汗之則津液越出。筋虛燥。亦攣急而為痙矣。此瘡家發痙。亦由液耗而內虛使然。
經云。諸暴強直。皆屬於風。其勢勇猛。故曰剛痙。又云。諸痙項強。皆屬於濕。其勢弱軟。故名柔痙。柯韻伯以痙之屬風者。不因風而因熱。屬濕者。不因濕而因燥。雖似太鑿。然戒人不可以劫液之品治痙。實屬良工苦心。
邵評:一由火熱內盛。熱極化風而成痙。一由濕熱挾風內灼。傷陰化燥而成痙。痙雖因於風濕外邪。其傷陰劫液之藥。總當慎用。
愚按痓症。即痙症也。其因有二。一屬風濕之邪。合而為痙。即內經所云屬風屬濕是也。一屬過表汗多。耗其津液而成痙。即仲景所云發汗太多。因致痓是也。分屬之。則治法庶無悖謬。
邵評:痙症有外邪內傷虛實二因。若外著風濕之邪。入於筋脈而成痙者。此實症也。可用金匱諸方治之。若汗下誤施。產後亡血。津液傷耗。筋脈失養而痙者。此內傷虛症也。宜滋液熄風和絡治之。
如太陽未曾表汗而發痙。明系風濕之邪混擾於太陽。風濕相持而不解。則濕熱交併。留滯經絡。營衛不和。津液不行。筋脈失所養而作也。此是傷寒類症。非傷寒變症也。其證背反張。頭搖。口噤。項強。拘急。轉側艱難。身熱足冷。當審其風濕甚者。則有汗而為柔痙。風寒甚者。
則無汗而為剛痙。金匱法以栝蔞桂枝湯治太陽柔痙。以葛根湯治太陽剛痙。以大承氣湯治陽明剛痙。金鑑法。均以小續命湯為主治。剛痙去附子。柔痙去麻黃。表實去參附。加二活。裡實去參附。加硝黃。
邵評:風寒濕邪。留滯經絡。未經表汗而發痙。此是外邪實症。可用金匱諸方治。若傷寒過表。汗多而成痙。乃是傷寒變症。治分兩途。蓋汗多則血液乾枯。筋無所養。而痙作也。非濕非風。不得妄施前藥。故凡傷寒汗下後。癰疽潰膿後。婦人新產後。而見身體角弓反張。手足攣搐者。
都是氣血大虧。液不榮筋所致。治法匯。均以八珍湯加枸杞、川斷、鉤藤、桂枝主之。以養筋脈。不可純作風治。柯韻伯以復脈湯治痙。救陰液也。
邵評:過表汗多。陰液傷耗。筋脈失養而成痙。此是誤治後變症。並無風濕外邪。與上條之內因邪致痙者。有虛實之不同。故宜分途施治。上條邪實發痙。故用驅風散邪之方。此因誤治傷津血枯。而筋脈拘急。非風非濕。是為虛痙。治當滋液養營。熄風和絡為主。切忌驅風散邪之劑也。
若汗下後。潰瘍。及新產後。三者皆傷耗血。血虛生風。筋失滋養。以致反張攣搐等症。是虛痙也。治用氣血兩調。和絡化風之法。乃陰虛致痙之正治也。至於復脈救陰。陰回則虛風自熄。痙亦止矣。此陰液虧乏。血不營筋而痙。是內傷虛痙。與上條外感實痙不同。滋液養正治法最合。
白話文:
痙(合參)
邵氏評述:風病侵犯肝臟,主導筋脈。錯誤使用瀉下藥傷了胃液,胃液不足以滋養筋脈而導致痙攣。再次發汗耗損陰氣,陰液乾燥則筋脈拘急。此條論述因錯誤瀉下傷陰而致痙,也是內虛。
瘡瘍患者即使身體疼痛,也不可發汗,發汗則會痙攣。(以上皆引自《金匱要略》)
邵氏評述:瘡瘍患者身體疼痛,是因為營氣虛弱,筋脈失養,所以禁止發汗。發汗則津液外洩,筋脈虛燥,也會攣急而痙攣。瘡瘍患者發生痙攣,也是因為液體耗損而導致內虛所致。
經書記載:各種突然強直的病症,都屬於風邪,其勢頭勇猛,故稱剛痙;又說,各種痙攣項部強直的病症,都屬於濕邪,其勢頭軟弱,故稱柔痙。柯韻伯認為痙攣屬於風邪者,並非因風而因熱;屬於濕邪者,並非因濕而因燥。雖然此說法看似過於簡潔,但告誡人們不可用耗損津液的藥物治療痙攣,實屬良醫苦心之作。
邵氏評述:一種是由於內熱熾盛,熱極化為風而導致痙攣;一種是由於濕熱夾雜風邪內灼,傷陰化燥而導致痙攣。痙攣雖然由風濕外邪引起,但損傷陰氣耗損津液的藥物,都應謹慎使用。
愚見認為:痓症就是痙攣症,其原因有二:一是由風濕邪氣結合而引起痙攣,即《內經》所說的屬風屬濕;一是由於表證過度發汗,耗損津液而導致痙攣,即張仲景所說的發汗太多而致痓。將其區分開來,則治療方法就不會出現謬誤。
邵氏評述:痙攣症有外邪和內傷、虛實兩種原因。如果外感風濕邪氣,侵入筋脈而導致痙攣,這是實證,可以用《金匱要略》中的諸方治療。如果因為汗下失治、產後失血、津液損傷耗竭,筋脈失養而導致痙攣,這是內傷虛證,應該滋養津液、熄風止痙、調和經絡來治療。
如果太陽經脈沒有發汗而發生痙攣,明顯是風濕邪氣擾亂太陽經脈,風濕相互抵制而不解除,則濕熱交併,停滯經絡,營衛不調,津液運行不暢,筋脈失去滋養而發病。這是傷寒類的病症,不是傷寒的變證。其症狀表現為背部反張,頭搖,口噤,項強,拘急,翻身困難,身體發熱腳冷。應該仔細判斷風濕哪個更盛,如果風濕更盛,則會有汗而為柔痙;如果風寒更盛,則無汗而為剛痙。《金匱要略》的方法是用栝蔞桂枝湯治療太陽經柔痙,用葛根湯治療太陽經剛痙,用大承氣湯治療陽明經剛痙。《金鑑》的方法,多以小續命湯為主治,剛痙去附子,柔痙去麻黃,表實證去除人參、附子,加用羌活、獨活;裡實證去除人參、附子,加用硝石、黃連。
邵氏評述:風寒濕邪停滯經絡,未經發汗而發生痙攣,這是外邪實證,可以用《金匱要略》中的諸方治療。如果傷寒病症表證過度發汗而導致痙攣,這是傷寒的變證,治療方法要分兩條路。因為發汗太多,則血液乾燥,筋脈失去滋養而痙攣,既不是濕邪也不是風邪,不能亂用之前的藥物。所以,凡是傷寒發汗瀉下之後,癰疽潰膿之後,婦女產後,而出現身體角弓反張、手足攣搐的症狀,都是氣血大虧,津液不能滋養筋脈所致。治療方法都以八珍湯加枸杞、川斷、鉤藤、桂枝為主,以滋養筋脈,不可單純地作為風邪治療。柯韻伯用復脈湯治療痙攣,是為了救治陰液。
邵氏評述:過度發汗,陰液損傷耗竭,筋脈失養而導致痙攣,這是誤治後的變證,沒有風濕外邪。與上條內因邪氣導致痙攣者,有虛實之不同,所以應該分別施治。上條邪氣實證而痙攣,所以用驅風散邪的方劑;此因誤治傷損津液、血液枯竭,而筋脈拘急,不是風邪也不是濕邪,是虛痙,治療應該滋養津液、養護營氣、熄風止痙、調和經絡為主,絕對禁止使用驅風散邪的藥物。
如果汗下之後、潰瘍之後、以及產後,這三種情況都損傷耗竭血液,血虛生風,筋脈失去滋養,以致反張攣搐等症狀,這是虛痙。治療應用氣血雙調、調和經絡、化解風邪的方法,這是陰虛導致痙攣的正確治療方法。至於復脈救治陰氣,陰氣回補則虛風自然熄滅,痙攣也停止了。這是陰液虧乏,血液不能滋養筋脈而痙攣,是內傷虛痙,與上條外感實痙不同,滋養津液、培補正氣的治療方法最為合適。