吳坤安

《傷寒指掌》~ 卷四 (9)

回本書目錄

卷四 (9)

1. 三陰寒痧辨

凡三陰症。吐瀉並作後即轉筋。未瀉時腹不痛。瀉後腹微痛。惟顙中與鼻尖。有冷汗如珠。又指尖羅頂有直縫。羅頂低凹者。邪即下陷。不可救藥。初起時。宜飲以薑汁。切忌茶湯甜物。下咽即死。再進附子回陽湯。外治用挑痧法。縮腳法。灸臍用雷公散。俱有救死回生之妙。

凡治霍亂。宜戒穀食以清胃。惟宜蕎麥、蘆稷炒熟作湯。用以代茶。既有去邪逐穢之能。又有養胃和中之妙。但蕎麥性涼通利。熱實之症為宜。蘆稷性溫和中。中氣虛者尤宜。

傷津嘔逆,凡霍亂大吐後。暑濕穢邪已去。胸中通泰。而乾嘔大渴。舌中心絳燥無苔者。此津液消耗也。急宜鮮生地、釵石斛、麥冬、花粉、北沙參、綠豆皮之類養之。

白話文:

凡是三陰症,出現嘔吐和腹瀉之後馬上就抽筋,在腹瀉之前肚子不痛,腹瀉之後肚子稍微有點痛,只有額頭和鼻尖有冷汗像珍珠一樣,而且手指尖和頭頂有直縫,頭頂低凹的,邪氣就會往下陷,就無法救治了。剛開始的時候,應該喝薑汁,絕對不能喝茶湯和甜食,吞下去就會死,之後再喝附子回陽湯。外治方法可以用挑痧法、縮腳法、灸臍用雷公散,都有起死回生的奇效。

凡是治療霍亂,應該戒掉穀物食物來清胃,只適合吃蕎麥、蘆稷炒熟做成湯,當茶喝,既可以驅邪逐穢,又有養胃和中的妙用。但是蕎麥性涼通利,適合熱實的病症;蘆稷性溫和中,中氣虛的人尤其適合。

傷津嘔逆,凡是霍亂大吐之後,暑濕穢邪已經排出了,胸中通暢,卻出現乾嘔口渴,舌頭中央紅燥無苔的,這是津液消耗了,應該急用鮮生地、石斛、麥冬、花粉、北沙參、綠豆皮之類來滋養。

霍亂轉筋,不拘因寒因暑。總加木瓜於藥內。邪去。轉筋自止。若吐瀉已停。而筋尚轉。是耗其津液而然也。宜養液舒筋。如鮮生地、花粉、鉤藤、米仁、木瓜之類。

陰霍亂,凡霍亂。實熱症。皆中焦胃病。寒症。即胃傷生冷。太陰感寒是也。治法俱見前。陰霍亂者。乃少陰症。初起吐利。脈沉伏。手足冷。其舌形胖嫩。淡紅不渴者。是也。四逆湯、理陰煎之類。察其宜剛宜柔。投之。如見舌苔紫色而干。口渴乾嘔者。當以金水六君煎和之。

白話文:

霍亂引起抽筋,不論是寒症還是暑症,都可以在藥方中加入木瓜,驅除病邪,抽筋自然就會停止。如果嘔吐腹瀉已經停止,但抽筋還未消退,這是因為身體津液消耗過度而導致的。應該用養陰滋液、舒筋活絡的藥物來治療,例如:鮮生地、花粉、鉤藤、米仁、木瓜等。

陰霍亂,凡霍亂。實熱症。皆中焦胃病。寒症。即胃傷生冷。太陰感寒是也。治法俱見前。陰霍亂者。乃少陰症。初起吐利。脈沉伏。手足冷。其舌形胖嫩。淡紅不渴者。是也。四逆湯、理陰煎之類。察其宜剛宜柔。投之。如見舌苔紫色而幹。口渴乾嘔者。當以金水六君煎和之。

陰霍亂,所有霍亂,實熱症都是中焦胃病,寒症則是胃部受寒,太陰感寒所致。治療方法前面都已經講過。陰霍亂是少陰症,開始時會出現嘔吐腹瀉,脈象沉伏,手腳冰冷,舌頭胖嫩,淡紅色,不渴,就是陰霍亂。可以服用四逆湯、理陰煎等藥物,觀察病情需要溫補還是滋陰,再選擇藥方。如果舌苔紫色乾燥,口渴乾嘔,就應該用金水六君煎來治療。

如見舌形胖嫩而色黑滑者。是太陰中寒。理中症也。不可認作少陰。凡治太陰。藥宜剛燥。治少陰。藥宜溫潤。

有少陰傷寒。先從吐瀉而起。但看舌形紫色無苔。或舌中微白。而四畔色絳。六脈沉細。似寐非寐者。即是少陰傷寒。治當益陰和中。不可作霍亂治。凡病起吐瀉。而舌上有苔。或黃或白者。方是霍亂。否則癍疹未透也。緣二症中有濕熱之邪。故生苔。少陰乃虛症所發。故舌但紫絳或淡紅而無苔。臨症者辨之。

凡霍亂吐瀉。發於夏秋之間。固宜察其暑濕穢食之邪為治。若治之不效。或兼嘔吐煩悶。脈伏足冷之症者。又當察其是否癍疹痰飲。不可草率也。

白話文:

如果看到舌頭肥胖柔軟,顏色黑滑,這是太陰寒證,屬於理中證,不能誤認為少陰證。治療太陰證,藥物應該剛燥;治療少陰證,藥物應該溫潤。

如果出現少陰傷寒,一開始會出現嘔吐腹瀉的症狀,只要看到舌頭呈紫色沒有舌苔,或者舌頭中間略微發白,而舌頭四周呈深紅色,六脈沉細,像是睡著又沒睡著的樣子,就是少陰傷寒。治療應該要滋陰和胃,不能像治療霍亂一樣。凡是疾病一開始就出現嘔吐腹瀉,而且舌頭上有舌苔,無論是黃色還是白色,纔是霍亂。否則就是麻疹沒有透發。因為這兩種疾病都帶有濕熱之邪,所以舌頭上有苔。少陰證是虛症引起的,所以舌頭只呈現紫色或淡紅色,沒有舌苔。臨症者要仔細辨別。

凡是霍亂引起的嘔吐腹瀉,發生在夏季和秋季,一定要觀察是暑濕、穢食之邪引起的,然後對症治療。如果治療效果不好,或者伴隨嘔吐、煩悶、脈象沉伏、足部冰冷的症狀,還要觀察是否患有麻疹、痰飲,不能草率行事。

乾霍亂,欲吐不吐。欲瀉不瀉。腹痛欲死。俗名絞腸痧是也。急用淡鹽湯。或蔥礬水。用鵝羽探吐。得吐則生。不吐則死。吐後方用理氣和中清疏之劑。隨症治之。

如已成閉症。神昏不語。放痧、刮痧等法。俱不效者。急以鹽填滿臍孔灸之。不計壯數。

乾霍亂。神昏不語。形脫者不治。如開聲神清。但吐瀉不得。絞腸痛欲死者。急用探吐法。並放痧、刮痧之法。毒氣以下行為順。景岳刮痧法妙。

如見痞滿燥實。臍旁硬痛不可忍者。下症也。急以承氣湯下之。此以提吐為逆。達下為順也。

凡乾霍亂。神昏不語。而形脈不脫者可治。脈伏而形神不失者。亦可治。或按穴放痧。或背心刮痧。再以川鬱金、石菖蒲、廣藿梗、滑石粉、通草等煎湯。衝入西黃二分。投之。

白話文:

乾霍亂,想吐卻吐不出來,想拉肚子卻拉不出來,肚子痛得要命,俗稱絞腸痧。緊急情況下要喝淡鹽水,或蔥礬水,用鵝羽探吐。吐出來就能活,吐不出來就死。吐了之後再用理氣和胃、清熱解毒的藥物,根據症狀進行治療。

如果已經變成閉症,神志不清、不說話,放痧、刮痧等方法都沒有效果,要趕快用鹽填滿肚臍眼,用艾灸,不計灸的時間。

乾霍亂,神志不清、不說話,身體虛弱無力,是不能治好的。如果能開口說話,神志清醒,只是嘔吐腹瀉不止,絞腸痛得要命,要趕快用探吐法,並進行放痧、刮痧治療,把毒氣排出,順著往下排洩。景岳的刮痧方法非常有效。

如果出現肚子脹滿、乾燥、堅硬,肚臍旁邊疼痛難忍,這是往下排洩的症狀。要緊急用承氣湯瀉下。這是用催吐的方法逆著治,而瀉下是順著治。

所有乾霍亂,神志不清、不說話,但是身體脈搏沒有虛弱無力的,是可以治好的。脈搏微弱,但神志清醒的,也可以治好。可以用按穴位放痧,或者背部刮痧,再用鬱金、石菖蒲、廣藿梗、滑石粉、通草等煎湯,加入西黃二分,一起服用。

乾霍亂。昏神不語。六脈沉伏。是否兼火當清者。是否兼寒當溫者。但察其唇齒舌苔之燥潤以別之。

乾霍亂。大痛難忍。大汗大渴。舌黃燥刺。用黃連絞水服之。汗止者生。汗不止者死。

霍亂髮燥,地漿水冷服之。

絞腸痛,蕎麥湯冷服之。

嘔吐不休。環頭蘆稷湯冷服之。

霍亂腹痛。行氣逐穢藥不效者。飛鹽點湯冷服之。

探吐法,以陰陽水對衝。先以刀燒紅。置鹽一撮於刀上。即以熱鹽沖水中。和勻。令病人飲之。居密室中。以布袱拴緊其腹。將鵝羽探吐。得吐則生。不吐則死。如醒時切不可與粥飲。與之立死。不可與熱湯。與之則心閉而死。

白話文:

乾霍亂患者,意識昏迷不說話,六脈沉伏,要判斷是否同時伴有熱症需要清熱,或是寒症需要溫暖。觀察嘴唇、牙齒、舌頭和舌苔的乾濕狀況就能分辨。

乾霍亂患者,疼痛難忍,大量出汗且口渴,舌頭乾燥發黃且有裂紋。用黃連絞汁服用,汗止者可活,汗不止者會死亡。

霍亂患者頭昏腦熱,用地漿水冷服。

腸絞痛,用蕎麥湯冷服。

持續嘔吐,用環頭蘆稷湯冷服。

霍亂腹痛,使用行氣逐穢藥物無效的,用飛鹽點湯冷服。

探吐法,使用陰陽水對衝。先用刀燒紅,放一小撮鹽在刀上,再用熱鹽沖入水中,攪拌均勻,讓患者飲用。將患者關在密室裡,用布包裹緊腹部,用鵝羽探吐。能吐出者可活,吐不出者會死亡。患者醒來後絕對不能喝粥,喝了就立即死亡。也不能喝熱湯,喝了會心臟閉塞而死。

2. 晚發(參葉案)

晚發者。夏受暑濕之邪。留伏於裡。至秋新邪引動而發也。其症與瘧疾相似。但寒熱模糊。脈象沉滯。舌苔黏膩。脘痞煩悶。午後更熱。天明汗解。或無汗。清晨稍解。此暑濕之邪。留著於裡。最難驟愈。治法不外三焦主治。在上焦。則舌苔白膩。頭脹身痛。肢疼胸悶。咽乾溺澀等症。

當泄氣分之熱。宜連翹、杏仁、滑石、薄荷、橘紅、通草、半夏、桔梗。熱邪重。加黃芩、蘆根。濕邪重。加白蔻、厚朴。在中焦。則舌苔微黃黏膩。痞悶胸滿。或目黃舌白。口渴溺赤。宜濕熱兼治。用瀉心法。半夏、陳皮、赤苓、枳實、川連、通草之類。若濕邪重。則脾陽受傷。

白話文:

這種病症是夏季暑濕之邪侵入體內,潛伏於臟腑,到了秋季,新的邪氣引發它而發病。症狀與瘧疾相似,但寒熱不明顯,脈象沉滯,舌苔黏膩,胸悶腹脹,下午更熱,早晨出汗或不出汗,清晨稍有好轉。這是暑濕之邪長期留存在體內,不容易快速痊癒。治療方法主要根據三焦的病變情況。如果病變在上焦,舌苔白膩,頭脹身痛,肢體疼痛,胸悶,咽喉乾燥,小便不利等症狀,就應該疏泄氣分之熱,使用連翹、杏仁、滑石、薄荷、橘紅、通草、半夏、桔梗等藥材。如果熱邪比較重,就再加黃芩、蘆根;如果濕邪比較重,就再加白蔻、厚朴。如果病變在中焦,舌苔微黃黏膩,胸腹脹滿,或者眼睛發黃、舌苔白、口渴、小便赤等症狀,就應該兼治濕熱,用瀉心法,使用半夏、陳皮、赤苓、枳實、川連、通草等藥材。如果濕邪比較重,則脾陽受損。

目黃腹脹。小溲不利。或大便不實。又宜溫中去濕。如茅朮、厚朴、二苓、澤瀉、木香、木瓜之類。濕甚。加乾薑。濕熱結於下焦氣分。必兼小腹脹滿。小便不利。宜茯苓、豬苓、滑石、寒水石、晚蠶砂、茵陳、澤瀉之類。桂苓甘露飲亦可。若暑濕之邪。入於營分。則口渴。

白話文:

眼睛發黃、肚子脹,小便排不出來,或是大便不成形。這時候應該溫暖脾胃,去除濕氣,可以用白茅根、蒼朮、厚朴、茯苓、澤瀉、木香、木瓜等藥材。如果濕氣很重,可以加乾薑。如果濕熱停留在小腹,導致氣分受阻,就會出現小腹脹滿、小便不利的症狀,可以用茯苓、豬苓、滑石、寒水石、蠶砂、茵陳、澤瀉等藥材。桂苓甘露飲也可以使用。如果暑濕邪氣入侵營分,就會口渴。

心煩。舌赤。宜清營分之邪。犀角、鮮地、菖蒲、元參、連翹、銀花之類。若舌苔中黃邊絳。齒燥唇焦。脈左數右大。此暑邪內燔。氣血兩傷也。玉女煎。

白話文:

心中煩躁,舌頭發紅,應該清除身體中的熱毒。可以使用像犀角、新鮮生地、菖蒲、玄參、蓮子心和金銀花等藥物。如果舌苔中央呈黃色,周圍呈現出深橙色,牙齦乾燥嘴脣焦黑,左手脈搏跳動快而右手脈搏較強且大,這表示是因為暑熱侵入人體內部導致氣血受損。可以用「玉女煎」這個方劑來治療。