《傷寒指掌》~ 卷四 (8)
卷四 (8)
1. 濕溫
夏月頭疼妄言。自汗。身不甚熱。兩脛逆冷。四肢沉重。胸腹多汗而滿。其人先傷於濕。因而中暑。其脈陽澀或弱。陰小而急。不可發汗。汗之名重暍。必死。汗多者。白虎湯加桂枝。汗少者。白虎湯加蒼朮。或概用蒼朮白虎湯。(述古)
按濕溫症。因長夏每多陰雨。得日氣煦照。則潮濕上蒸。襲人肌表。著於經絡。則發熱頭脹。身痛。足脛痛。舌苔膩白等症。重者。兼感時邪不正之氣。即為濕溫疫症。
邪入氣分,暑濕之邪。阻於肺。必咽痛、發熱、身痛。舌苔黃厚黏膩。煩渴不解。當清上焦。如連翹、桔梗、滑石、射干、米仁、馬勃、通草、淡竹葉、銀花、蘆根之類。如見身發癍疹。舌黃燥厚。當涼膈疏癍。如連翹、薄荷、生梔、石膏、牛蒡、杏仁、枳實、黃芩之類。
邪乘包絡,濕溫之邪。乘於包絡。則神識昏呆。發熱身痛。四肢不暖。舌苔鮮紅燥刺者。宜解手厥陰之邪。如犀角尖、連翹、石菖蒲、川鬱金、元參、赤小豆、西黃之屬主之。
邪入營分,如濕溫之邪。入於血絡。舌苔中黃邊赤。發為赤癍丹疹。神昏譫語。宜清疏血分以透癍。佐芳香逐穢以開閉。犀角、連翹、赤芍、銀花、牛蒡、菖蒲、鬱金、元參、薄荷、人中黃之類。
邪阻上焦,病起發熱頭脹。漸至耳聾。喉痛欲閉。鼻中衄血。此邪混氣之象。邪在上焦空虛之所。非苦寒直達胃中之藥可以治。病不能即解。即有昏痙之變。宜輕清理上為治。如連翹、馬勃、牛蒡、銀花、射干、白金汁。如見呃忒。加枇杷葉、竹茹。(以上參葉案)
白話文:
濕溫
夏天頭痛、胡言亂語,自汗,身體不太熱,小腿發冷,四肢沉重,胸腹部多汗且脹滿。這種情況是先受濕邪侵害,然後中暑所致。脈象是陽氣澀滯或虛弱,陰脈微弱而急促,不可以發汗,發汗會加重中暑,甚至危及生命。汗多的病人,用白虎湯加桂枝;汗少的病人,用白虎湯加蒼朮;或者直接使用蒼朮白虎湯。(引自《述古》)
濕溫病症,由於長夏陰雨綿綿,遇到太陽照曬,潮濕之氣上升,侵襲肌膚表面,侵入經絡,就會發熱、頭脹、身痛、小腿痛、舌苔膩白等症狀。病情嚴重者,還會感受不正之邪氣,就成為濕溫疫症。
邪氣入侵氣分,暑濕之邪阻滯於肺,就會咽喉疼痛、發熱、身痛,舌苔黃厚黏膩,口渴難解。應該清解上焦,可以用連翹、桔梗、滑石、射干、米仁、馬勃、通草、淡竹葉、金銀花、蘆根等藥物。如果出現身發疹子,舌苔黃燥厚的情況,應該清熱涼膈,疏散疹子,可以用連翹、薄荷、生梔子、石膏、牛蒡子、杏仁、枳實、黃芩等藥物。
邪氣侵犯包絡,濕溫之邪侵犯包絡,就會神志昏迷呆滯,發熱身痛,四肢不溫,舌苔鮮紅乾燥,舌尖刺痛,應該解手厥陰之邪,可以用犀角尖、連翹、石菖蒲、川鬱金、玄參、赤小豆、西黃芪等藥物。
邪氣入侵營分,濕溫之邪侵入血液,舌苔中間黃色,邊緣發紅,出現紅疹丹毒,神志昏迷,胡言亂語,應該清解血液,透發疹子,輔以芳香之品祛除穢濁,通利閉塞,可以用犀角、連翹、赤芍藥、金銀花、牛蒡子、菖蒲、鬱金、玄參、薄荷、人中黃等藥物。
邪氣阻滯上焦,疾病發病時發熱頭脹,逐漸發展到耳聾、喉嚨疼痛欲閉,鼻出血,這是邪氣混雜於氣分的表現,邪氣在上焦虛弱之處,不能用苦寒直達胃中的藥物治療,否則病情不能很快好轉,甚至會出現昏迷抽搐等變化,應該輕輕的清理上焦來治療,可以用連翹、馬勃、牛蒡子、金銀花、射干、白金汁等藥物。如果出現呃逆,可以加入枇杷葉、竹茹。(以上參照葉案)
2. 附暑濕穢合邪論
凡暑月霪雨之後。日氣煦照。濕濁上騰。人在濕熱蒸淫中感之。則暑濕交受。兼溷穢濁之氣。人中之。即痧毒也。夫人之正氣一虛。暑濕穢濁之邪。俱從口鼻吸入。流布三焦。上乘於心。為中痧。中入於胃。為霍亂。踞於膜原。為寒熱。歸於腸胃。為泄瀉。蓋暑濕之邪。驟發而重者。
為濕溫。為傷寒。遲發而輕者。為寒熱。為晚發。觸邪隨時即發者。為寒熱。為泄瀉。伏邪遇秋始發者。則為瘧為痢矣。一邪之染。為病非一。臨症者可不探本窮源為治哉。
白話文:
盛夏雨後,太陽曝曬,潮濕濁氣上升。人們在濕熱蒸悶的環境中受到侵襲,就會感受暑濕之邪,同時夾雜污濁之氣侵入體內,這就是痧毒。人體正氣虛弱時,暑濕穢濁之邪會從口鼻吸入,遍佈全身三焦。邪氣上犯心臟,則為中暑;侵入胃部,則為霍亂;停滯於肌膚表面,則為寒熱;侵犯腸胃,則為腹瀉。
總之,暑濕之邪侵犯人體,發病迅速而症狀嚴重者,會發展成濕溫病或傷寒;發病緩慢而症狀輕微者,則表現為寒熱或晚發的疾病;接觸邪氣即刻發病者,則為寒熱或腹瀉;邪氣潛伏體內,到秋季才發病者,則會成為瘧疾或痢疾。同一種邪氣入侵,卻可能導致不同的疾病。臨床醫生診治時,豈能不追根究底、探明病因才能治療呢?
3. 霍亂(新法)
論云。霍亂頭痛發熱。身疼痛。又云。嘔吐而利。名霍亂。又云。頭痛身疼。惡寒吐利。名曰霍亂。合觀之。則霍亂之症始備。蓋亦傷寒之類耳。其治法則云。熱多欲飲水者。五苓散主之。寒多不用水者。理中湯主之。按此皆由陰陽不和。上下拒格不通所致。五苓所以分其清濁。理中所以壯其陽氣。皆中焦治法也。(參類方注)
凡霍亂腹痛吐瀉。脈見結促代。或隱伏。或洪大。皆不可斷為死。果脈來微細欲絕。少氣不語。舌卷囊縮者。不治。
內經云。陰陽易位曰霍。升降失常曰亂。按此症四時俱有。夏秋尤多。大抵中宮必有飲食停滯。外犯暑濕痧穢之邪。阻塞中焦。以致清不得升。濁不得降。陰陽錯亂。得而成斯症。或吐瀉並作。或吐而不瀉。或利而不吐。或先吐後瀉。總屬中焦之病。
邪上越則吐。下泄則瀉。不必分屬三焦。
感寒,六脈沉遲。口不渴。小便清利。吐瀉並作。或兼腹痛。此名濕霍亂。寒邪重也。宜藿香正氣散出入。若大吐大瀉。六脈俱伏。手足厥冷。舌苔黑滑者。太陰中寒也。作陰霍亂治。理中湯加附子。
吸暑,面赤口渴。或乾嘔。或吐瀉。舌苔微黃而燥。或白中兼紅。胸悶腹痛。此口鼻吸入穢暑而成也。宜辰砂六一散。加枳實、厚朴、川連、鬱金之類。
暑濕兼穢,如觸暑濕痧穢而成霍亂。腹中絞痛。嘔惡吐瀉。宜清暑濕。兼芳香逐穢。如廣藿梗、川鬱金、厚朴、枳實、菖蒲、檳榔、赤苓、滑石、腹皮、通草之類。
濕熱,嗜酒之人。濕熱內著。中宮阻塞而成霍亂。吐瀉不得。二便俱秘。嘔惡不止。
宜瀉心法。如半夏、橘紅、川連、枳實、梔子、豆豉、滑石粉、茯苓皮、茵陳、澤瀉之類。須戒其斷米飲甜膩物。以待中宮清肅。否。雖藥弗效也。
食挾暑穢,如胃中已停飲食。更兼吸入暑穢。其勢必劇。腹痛飽悶。吐瀉不得。絞腸大痛。舌黃燥厚。煩渴便閉。急宜清疏中宮。如藿梗、厚朴、川連、枳實、楂肉、麥芽、鬱金、青皮、草蔻、滑石之類主之。如未效。腹中板實。大痛難忍。二便不通。舌苔厚黃燥刺。脈弦滑有力。
此邪結於腸胃中也。大承氣湯下之。如年高氣弱。須用枳實、檳榔、生大黃、生梨、鮮生地等。以養腸胃之陰。緩下之可也。便通之後。仍戒其勿進米飲甜膩之物。只用蘆稷湯養之和之。恐餘邪未清故也。
胃傷生冷,如過食生冷。以致心腹脹滿。痛瀉不已。宜理中加青陳、厚朴、木香。必舌潤。口不渴。右脈沉遲是也。
凡霍亂症。無非暑濕痧穢飲食凝結而成。忌一切甘膩之物。更忌熱油氣。犯之必復。患者須遠庖廚坑廁等處。使不犯油氣穢氣。方可調治。
凡霍亂症。大忌飲食。即米飲下咽亦死。熱湯亦忌。並忌一切甜膩滋補。及辛辣之物。惟清爽鬆利之物可食。如花紅、枇杷、生梨、嫩藕之類。
霍亂因傷暑熱痧穢者。當以蕎麥炒熟作湯服。最妙。既能通利。以去暑穢。又能和中。環頭蘆稷湯。能去穢痧。止嘔吐。尤能養胃和中。
白話文:
霍亂(新法)
古人說,霍亂的症狀是頭痛、發熱、全身疼痛;也有人說,嘔吐腹瀉就叫霍亂;還有人說,頭痛、身痛、惡寒、嘔吐、腹瀉,叫做霍亂。綜合來看,霍亂的症狀就這些,其實也是傷寒的一種。治療方法是:發熱想喝水的人,用五苓散;發冷不想喝水的人,用理中湯。這些都是因為陰陽失調,上下不通造成的。五苓散能分清濁,理中湯能壯陽氣,都是針對中焦(脾胃)的治療方法。
霍亂患者腹痛、嘔吐、腹瀉,脈象結實急促,或隱伏,或洪大,都不能斷定為死症。但是如果脈象微弱將絕,呼吸微弱不說話,舌頭卷縮,那就沒辦法治療了。
《內經》說,陰陽錯位叫霍,升降失調叫亂。霍亂這種病四季都有,夏秋尤其多見。大多是因為中焦(脾胃)有食物積滯,又外受暑濕、痧穢等邪氣侵襲,阻塞中焦,導致清氣不能上升,濁氣不能下降,陰陽錯亂,從而發病。有的嘔吐腹瀉同時發生,有的只嘔吐不腹瀉,有的只腹瀉不嘔吐,有的先嘔吐後腹瀉,總歸都是中焦的病。
邪氣上逆則嘔吐,下泄則腹瀉,不必拘泥於三焦的區分。
如果感受寒邪,脈象沉遲,口不渴,小便清長,嘔吐腹瀉,可能伴隨腹痛,這是寒濕霍亂,寒邪較重,宜用藿香正氣散。如果嘔吐腹瀉嚴重,六脈皆伏,手腳厥冷,舌苔黑滑,這是太陰(脾腎)陽氣虛衰,屬於陰寒霍亂,要用理中湯加附子治療。
如果中暑,面色紅赤,口渴,或乾嘔,或嘔吐腹瀉,舌苔微黃乾燥,或白苔中夾雜紅色,胸悶腹痛,這是口鼻吸入暑熱穢氣所致,宜用辰砂六一散,再加枳實、厚朴、川連、鬱金等藥。
如果暑濕穢邪兼雜,例如中暑又受濕邪、痧穢侵襲而導致霍亂,腹中絞痛,嘔惡、嘔吐、腹瀉,就要清暑除濕,並用芳香之品祛除穢邪,如廣藿香、川鬱金、厚朴、枳實、菖蒲、檳榔、赤苓、滑石、厚朴、通草等。
如果濕熱內盛,好酒之人,濕熱內蘊,中焦阻塞而致霍亂,嘔吐腹瀉不得暢通,大小便都祕結,嘔惡不止,
宜用瀉心湯類方劑,如半夏、橘紅、川連、枳實、梔子、豆豉、滑石粉、茯苓皮、茵陳、澤瀉等。必須戒斷米粥、甜膩食物,待到中焦清肅後再進食,否則即使用藥也無效。
如果飲食積滯兼夾暑穢,胃中已積滯食物,又吸入暑熱穢氣,病情必將加重,腹痛飽脹,嘔吐腹瀉不得暢通,腸絞痛劇烈,舌苔黃燥厚膩,煩渴便秘,就要急著清疏中焦,用藿香、厚朴、川連、枳實、山楂肉、麥芽、鬱金、青皮、草蔻、滑石等。如果無效,腹部堅硬,疼痛難忍,大小便不通,舌苔厚黃乾燥,脈象弦滑有力,
這是邪氣結聚在腸胃之中,要用大承氣湯攻下。如果年老體弱,要用枳實、檳榔、生大黃、生梨、鮮生地等,以滋養腸胃陰液,緩緩攻下。大便通暢後,仍要戒斷米粥、甜膩食物,只用蘆根粥調養,因為可能還有餘邪未清。
如果胃受寒涼之邪侵襲,例如過食生冷食物,導致心腹脹滿,疼痛腹瀉不止,要用理中湯,再加青陳皮、厚朴、木香。如果舌頭濕潤,口不渴,右脈沉遲,就是這個情況。
總而言之,霍亂都是暑濕痧穢、飲食積滯所致。忌一切甘甜膩滯之物,更忌熱油氣,犯之必復發。患者要遠離廚房、廁所等地方,避免接觸油煙穢氣,才能更好地治療。
霍亂病人,絕對不能進食,即使是米湯也不能喝,熱湯也忌,所有甜膩滋補和辛辣食物都忌,只能吃一些清爽、容易消化的食物,例如山楂、枇杷、生梨、嫩藕等。
霍亂是因為中暑、熱邪、痧穢引起的,可以用蕎麥炒熟後煮湯服用,效果最好,既能通利去暑穢,又能和胃健脾。蘆根粥能祛除穢邪痧氣,止嘔吐,還能養胃和中。