《傷寒指掌》~ 卷二 (6)
卷二 (6)
1. 厥陰總要述古
當歸四逆湯。桂枝湯。白頭翁湯。烏梅丸。乾薑黃連黃芩人參湯。
刺期門,四逆散,白虎湯
白話文:
針刺期門穴,服用四逆散、白虎湯,並根據症狀服用當歸四逆湯、桂枝湯、白頭翁湯、烏梅丸或乾薑黃連黃芩人參湯。
2. 厥陰本病述古
氣上衝心。吐蛔。厥。下利。少腹滿。囊縮。
仲景述厥陰病。消渴。氣上撞心。心中疼熱。飢而不欲食。食則吐蛔。下之。利不止。此皆厥陰自病之熱症。並非傷寒傳經之熱邪。蓋厥陰內藏相火。其消渴。火盛水虧也。氣上撞心。心中疼熱。肝火乘心也。飢不欲食。食即吐蛔。風木剋土。胃中空虛也。下之即利。土受木賊。不禁再利也。不得以傷寒正病視之。
邵評:此厥陰病之總綱。總而言之。太陰厥陰。皆以里症為提綱。太陰主寒。厥陰主熱。太陰為陰中之至陰。厥陰為陰中之陽。兩陰交盡。名曰厥陰。其脈絡於少陽。厥陰熱症。皆少陽相火化合耳。
白話文:
厥陰病症表現為口渴、氣往上衝心臟、心口疼痛發熱、飢餓卻不想吃東西,吃了就吐蛔蟲,腹瀉不止,小腹脹滿,陰囊縮小。這些都是厥陰本身的熱症,並不是傷寒傳染的熱邪。因為厥陰內藏相火,口渴是因為火旺水虧,氣往上衝心臟、心口疼痛發熱是因為肝火上炎,飢餓卻不想吃東西、吃了就吐蛔蟲是因為風木克土,胃中空虛,腹瀉不止是因為脾土被木賊所傷。所以不能用治療傷寒的藥物來處理。
凡傷寒手足厥冷。脈細欲絕者。此寒傷厥陰之經。但當溫散其表。不可遽溫其里。當歸四逆湯主之。蓋厥陰相火所寄。臟氣本熱。寒邪止得外傷於經。而不內傷於臟。故止用桂枝以解外邪。當歸以和肝血。細辛以散寒。大棗以和營。通草以通陰陽。則表邪散而營衛行。手足溫而脈自不絕矣。若其人素有寒邪。加吳茱萸以溫本臟之寒。
邵評:以傷寒邪傷厥陰之經。未傷於臟。陽虛血弱。用此方行營衛而散表邪。最效。
白話文:
如果有人得了傷寒,手腳冰冷、脈搏微弱快要消失,這是寒邪侵犯了厥陰經脈。只需要溫散表邪,不要急著溫暖裡頭。當歸四逆湯可以治療這個病症。因為厥陰經脈是相火寄居的地方,臟腑本身就熱,寒邪只能侵犯外表的經脈,無法傷及內部的臟腑。所以只需要用桂枝來解表邪,當歸來調和肝血,細辛來散寒,大棗來調和營氣,通草來疏通陰陽,這樣表邪散去,營衛運行,手腳就會溫暖,脈搏自然不會消失。如果病人本身就有寒邪,可以加吳茱萸來溫暖內臟的寒氣。
論曰。厥陰中風。脈微浮為欲愈。脈不浮為未愈。按此止有欲愈未愈之脈。並無未愈之證治。不能無闕文之憾。要不出乎桂枝為主治。
邵評:厥陰中風。以脈辨病之欲愈未愈。亦是診病之一法。
風中厥陰本經。脈微浮。風邪外出。故欲愈也。不浮而沉。則風邪入里。木鬱不舒。則下克脾土。必變熱利下重。渴欲飲水之症。宜白頭翁湯主之。白頭翁、秦皮以平風。黃柏、黃連以清火。是苦以堅之也。若厥陰久痢不止。當用烏梅丸酸以收之。
白話文:
這段話是關於中醫診斷和治療厥陰中風的論述。它指出脈象是判斷病情是否好轉的重要依據。脈象微浮表示風邪正在向外排出,預示著病情將會好轉;而脈象不浮而沉則表示風邪已深入經絡,導致一系列的症狀。文中也提到了治療方法,針對不同的症狀使用不同的藥物,例如白頭翁湯可以清熱解毒,烏梅丸可以止瀉。
邵評:此厥陰陽邪下陷。協熱下利之正法,。
厥陰寒格。醫復吐下之。食入口即吐。乾薑黃連黃芩人參湯主之。此寒格於下。拒熱於上。故格拒不納。芩連以清上熱。乾薑以開寒格。因誤治以虛中氣。故用人參助乾薑。以壯胃陽而開陰格。
邵評:寒熱相阻。則為格症。用此湯開其寒熱之格拒。而兼補裡虛也。
傷寒腹滿譫語。寸口脈浮而緊。此肝乘脾也。名曰縱。刺期門。
邵評:腹滿譫語。由於肝火木旺。脾家有熱。脈浮緊者為弦。弦乃肝脈。脈症是肝邪乘脾之候。肝木侮土。理尚順直。故曰縱。刺期門者。瀉肝邪也。
白話文:
邵評:此厥陰陽邪下陷。協熱下利之正法。
邵氏評註: 這是厥陰經陽邪下降的症狀,應當遵循熱邪下利的方法來治療。
厥陰寒格。醫復吐下之。食入口即吐。乾薑黃連黃芩人參湯主之。此寒格於下。拒熱於上。故格拒不納。芩連以清上熱。乾薑以開寒格。因誤治以虛中氣。故用人參助乾薑。以壯胃陽而開陰格。
病症描述: 厥陰經寒邪阻隔,醫生卻用吐下法治療,結果患者食入即吐。乾薑黃連黃芩人參湯可以治療此病。
病機分析: 寒邪阻隔在下,拒絕上熱的下降,所以無法進食。黃芩、黃連清熱在上,乾薑開寒格在下。因為誤治以虛中氣,所以用人參輔助乾薑,壯胃陽氣,以打開陰寒阻隔。
邵評:寒熱相阻。則為格症。用此湯開其寒熱之格拒。而兼補裡虛也。
邵氏評註: 寒熱相阻,形成格症。用此湯可以打開寒熱的阻隔,同時兼顧補益脾胃虛弱。
傷寒腹滿譫語。寸口脈浮而緊。此肝乘脾也。名曰縱。刺期門。
病症描述: 傷寒病患者腹滿神志不清,寸口脈浮緊,這是肝氣乘脾的表現,稱為「縱」,可以用針刺期門穴。
邵評:腹滿譫語。由於肝火木旺。脾家有熱。脈浮緊者為弦。弦乃肝脈。脈症是肝邪乘脾之候。肝木侮土。理尚順直。故曰縱。刺期門者。瀉肝邪也。
邵氏評註: 腹滿神志不清,是肝火旺盛,脾胃有熱的表現。脈浮緊稱為弦脈,是肝脈的特徵。脈症顯示肝邪乘脾的症候。肝木克脾土,其氣勢順直,故稱為「縱」。刺期門穴,可以瀉肝邪。
按腹滿譫語。為太陰陽明裡症。脈浮而緊。為太陽陽明表脈。何以辨其為厥陰。脈法曰。脈浮而緊者。名曰弦也。內經謂諸腹脹大。皆屬於熱。又曰肝氣甚則多言。是腹滿由於肝火。而譫語乃肝旺所發也。肝木侮脾。故曰縱。厥陰忌汗下。故刺期門以泄之。
傷寒發汗。嗇嗇惡寒。大渴欲飲水。其腹必滿。此肝乘肺也。名曰橫。刺期門。自汗出。小便利。其病欲解。
邵評:肝邪挾火而刑肺金。肺氣不得宣布。故渴飲而腹滿。木反乘金。侮所不勝。寡於畏也。於理不順。故曰橫。橫者曲也。刺期門。亦瀉肝邪也。
按其腹因飲多而滿。則非太陰之滿。飲水不消。亦非厥陰之消渴。此肝邪挾火而刑肺金。故大渴。肺氣不能通調水道。故腹滿。侮其所勝曰縱。侮所不勝曰橫。自汗出。小便利。其病欲解者。得汗。則發熱惡寒之表症自解。得小便利。則腹滿之裡症自除。
白話文:
肚子脹滿、神志不清,是太陰、陽明經的內在病症,脈象浮而緊,則是太陽、陽明經的表象。怎麼判斷是厥陰經呢?脈法書中說,脈象浮而緊,叫做弦脈。內經說,肚子脹大都是熱症,又說肝氣盛就會多說話,所以肚子脹滿是肝火所致,神志不清是肝氣旺盛所致。肝木剋制脾土,因此叫做「縱」。厥陰經忌諱發汗和瀉下,所以要針刺期門穴來泄肝火。
傷寒發汗後,畏寒發抖,口渴想喝水,肚子一定會脹滿,這是肝氣乘犯肺金,叫做「橫」。針刺期門穴,就會自汗出,小便通暢,病情就會好轉。
邵氏評論:肝邪挾帶火氣,剋制肺金,肺氣無法宣發,所以口渴想喝水,肚子脹滿。木氣反過來剋制金氣,這是侮犯所不能剋制,缺少畏懼,不合道理,所以叫做「橫」。橫就是曲的意思。針刺期門穴,也是瀉肝邪的方法。
如果肚子是因為喝水太多而脹滿,就不是太陰經的脹滿。喝水不能消退,也不是厥陰經的消渴。這是肝邪挾帶火氣,剋制肺金,所以口渴。肺氣不能調節水道,所以肚子脹滿。侮犯所能夠剋制的叫做「縱」,侮犯所不能剋制的叫做「橫」。自汗出,小便通暢,病情就會好轉,是因為發汗,表證的發熱畏寒就會消失,小便通暢,裡證的肚子脹滿就會消除。
邵評:前第一條消渴氣上撞心。是肝邪乘心。上條腹滿譫語。是肝邪乘脾。此條惡寒飲水。是肝反乘肺。肝寄相火。有瀉無補者。此類是也。
厥陰有臟厥。有蛔厥。臟厥至七八日。脈微膚冷。不煩而躁。無暫安時。此屬臟冷。純陰無陽。故不治。
邵評:此是臟厥主症。與蛔厥不同。分辨在此。其但躁而無暫安時者。浮陽外越。不久即散,陰氣寒結於腸中。乃純陰無陽。故不治也。蛔厥亦有脈微膚冷。此內熱外冷。故時煩而躁。其顯症在吐蛔。宜烏梅丸主之。
邵評:此與臟厥之躁無暫安時者不同。況有吐蛔見症。是蛔厥而非臟厥矣。蓋外寒遏熱於內。蛔不安而動。則其人時煩。蛔靜則煩躁亦止。非若臟厥之無暫安時也。用烏梅丸以溫臟安蛔。最合。
白話文:
消渴症氣上撞心,是肝氣犯心;腹滿神志不清,是肝氣犯脾;惡寒怕冷、口渴想喝水,是肝氣犯肺。肝藏相火,耗散精氣而無所補充,就是這種情況。
厥陰症分為臟厥和蛔厥。臟厥持續七到八天,脈象微弱、皮膚冰冷,不發燒卻躁動不安,沒有片刻安寧。這是臟腑冰冷,純陰無陽,所以無法治癒。
這段是臟厥的典型症狀,和蛔厥不同。主要區別在於臟厥躁動不安而沒有片刻安寧,是因為陽氣浮散在外,不久就會消散,陰氣寒凝在腸道中,完全是陰氣盛而陽氣虛,所以無法治療。蛔厥也有脈象微弱、皮膚冰冷,這是內熱外寒,所以時而煩躁不安。其明顯症狀是吐蛔,可用烏梅丸治療。
這個症狀和臟厥的躁動不安不同,而且有吐蛔的症狀,是蛔厥而不是臟厥。這是因為外寒阻遏內熱,蛔蟲不安而動,所以患者時而煩躁。蛔蟲靜止,煩躁就會停止,不像臟厥那樣沒有片刻安寧。用烏梅丸溫暖臟腑、安撫蛔蟲,最為合適。
凡厥者。必發熱。前熱者。後必厥。厥深熱亦深。厥微熱亦微。厥少熱多。其病當退。厥多熱少。其病當進。
邵評:傷寒以陽氣為重。此以厥熱之微甚。即覘其人陽氣之多寡。熱多則陽氣未傷。故病當退。厥多則陽氣衰少。故病當進。
厥微者。四逆散。厥深者。白虎湯。此肝火乘胃也。
邵評:此是陽邪熱厥。由邪火乘胃也。加左金丸尤效。
脈滑而厥為熱厥。宜白虎湯。若反發其汗。必口傷赤爛。
邵評:脈滑而厥者。里有熱也。陽邪入里。陰氣被格。陽內陰外。故熱深則厥甚。熱微則厥亦微。此為熱厥。與寒厥之脈微欲絕者。大相逕庭矣。此當有口燥舌乾之症。用白虎湯清裡除熱。其厥自已。
白話文:
凡是出現厥症的人,必定會發熱。先發熱,之後一定會出現厥症。厥症深,熱也深;厥症輕,熱也輕。厥症輕而熱重,病症將要減輕;厥症重而熱輕,病症將要加重。
邵氏評注:傷寒病以陽氣為重。這裡通過厥熱的輕重程度,可以觀察患者陽氣的多少。熱重則陽氣未受損傷,所以病症將要減輕;厥重則陽氣衰少,所以病症將要加重。
厥症輕者,可用四逆散治療;厥症重者,可用白虎湯治療。這是肝火乘犯胃的表現。
邵氏評注:這是陽邪熱厥,是由邪火乘犯胃引起的。加服左金丸效果更佳。
脈象滑利而有厥症,屬於熱厥,應該用白虎湯治療。如果反覆發汗,必然會出現口瘡、嘴脣潰爛。
邵氏評注:脈象滑利而有厥症,說明裡頭有熱。陽邪入侵內部,陰氣被阻隔,陽氣在內,陰氣在外。所以熱重則厥症嚴重,熱輕則厥症輕微。這是熱厥,與寒厥的脈象微弱欲絕者有很大不同。這時應該有口乾舌燥的症狀,用白虎湯清熱除熱,厥症自然會消失。