吳坤安

《傷寒指掌》~ 卷一 (12)

回本書目錄

卷一 (12)

1. 少陽太陰

凡見舌苔尖紅根黑。或邊紅中黑。或紅中帶黑點。面紅目赤。唇燥口渴。齒縫出血。或鼻流衄血。此少陽毒盛火抑。癍不得透。腠理閉塞。以致陽邪陷入太陰。此病由於失表失清。急宜清解。用犀角、連翹、牛蒡、黃芩、薄荷、丹皮、元參、鮮生地、淨銀花之類。以化癍解毒。蓋病由於失表。恐癍不能外達皮毛。故從解化。(傷寒)

邵評:邪在少陽之時。未曾清解。以致毒火抑遏。陷入太陰。斑不得透。仍用清透之法為治。

白話文:

舌尖紅而根部發黑,或舌苔邊緣紅中間黑,或紅色中夾雜黑點,伴隨臉紅目赤、嘴唇乾燥口渴、牙縫出血或鼻出血,這是少陽經邪毒盛,火熱鬱結,疹子出不來,肌膚腠理閉塞,導致陽邪入侵太陰經的表現。此病因於表邪未解,清氣不足,需緊急清熱解毒。可用犀角、連翹、牛蒡子、黃芩、薄荷、丹皮、玄參、鮮生地、金銀花等藥物,以化解疹子,清除毒邪。因為疾病源於表邪未解,擔心疹子無法透發於皮膚表面,所以要從疏解化解入手。(出自傷寒論)

邵氏評注:邪氣在少陽經時,沒有及時清解,導致毒火鬱結,深入太陰經,疹子出不來,仍然要用清熱透邪的方法治療。

2. 少陽少陰

少陽之邪不解。則包絡熱而肺門閉。肺竅不通。則傳濡之液。流入少陰。脈象弦細而數舌苔尖紅根紫。或純紅起刺。耳聾齒枯。舌燥唇焦。午後發熱。神昏不語。或鄭聲作笑。此少陽木火大熾。反逼少陰。二少失司。病匪輕淺。急宜解木火之郁。以救少陰之水。用柴芩、鮮地、丹皮、黑梔、連翹、川連、鮮菖蒲之類。

以清之解之。如不應。急當滋少陰之水。以濟少陽之火。如六味飲、一陰煎之類。加減投之。服後舌轉微紅。神清齒潤。則木火之郁解。而少陰亦治矣。(溫病)

白話文:

少陽病邪未解,就會導致包絡經脈積熱,肺氣閉塞。肺氣不通,則體內津液無法正常運行,流入少陰經脈。脈象表現為弦細而數,舌尖紅而根部紫暗,或舌苔全紅並起刺。患者可能出現耳聾、牙齒乾枯、舌燥唇乾、午後發熱、神志昏迷不語,或胡言亂語、狂笑等症狀。這是因為少陽經的木火之氣過盛,反過來影響少陰經,導致少陽、少陰兩經功能失調,病情較為嚴重。需緊急疏解少陽經的鬱熱,以滋養少陰經的陰液。可以使用柴胡、黃芩、生地黃、丹皮、黑梔子、連翹、川連、鮮菖蒲等藥物清熱解表。如果效果不佳,則需緊急滋養少陰經的陰液,以緩解少陽經的火熱,例如使用六味地黃丸、一陰煎等方劑加減服用。服藥後,如果舌苔顏色轉為微紅,精神好轉,牙齒滋潤,則說明少陽經的鬱熱已解,少陰經也得到治療。(溫病)

3. 少陽厥陰

少陽與厥陰為表裡。木火之邪。無處發泄。勢必連及於肝。此表裡俱病。法當從少陽治。以引陰出陽。

邵評:木火之邪。連及厥陰。表病及里也。少陽病入厥陰。由表及裡。治法當使其邪仍從少陽外出為妥。

如見舌起紅刺。或黑中有紅點。外症發熱惡寒。如瘧狀。手足乍溫乍冷。煩滿。消渴譫語。二便不通。脈弦而數。方用柴芩、川連、鮮地、丹皮、梔子、鉤丁、薄荷等。以散風木之郁。使邪復出少陽而解。(溫病)

邵評:少陽溫病。木火鬱。邪轉入厥陰。表與里同病也。其邪尚輕。故用清散少陽。使邪外出。

白話文:

少陽和厥陰互為表裡關係。如果木火邪氣(指病邪)無法發洩,必定會影響到肝臟,造成表裡同病。治療方法應該從少陽經入手,引導陰邪之氣隨著陽氣排出體外。

木火邪氣影響到厥陰,是表症波及裡症。少陽的病邪入侵厥陰,是由表及裡。治療方法應該讓病邪從少陽經排出體外。

如果病人出現舌頭紅腫尖銳,或舌苔黑色中夾雜紅色斑點,伴隨發熱惡寒、像瘧疾一樣反覆發作,手腳忽冷忽熱,胸腹脹滿,口渴多飲,神志不清,大小便不通暢,脈搏弦數等症狀,可以用柴胡、黃芩、川連、鮮生地、丹皮、梔子、鉤藤、薄荷等藥物,來疏散肝膽鬱結的風木之邪,使病邪從少陽經排出體外。(這是溫病的治療)

少陽溫病,是木火鬱結,病邪轉入厥陰,表裡同病。由於病邪還較輕,所以用清熱疏散少陽經的方法,讓病邪從體表排出。