《傷寒附翼》~ 卷下 (12)
卷下 (12)
1. 太陰方總論
薛新甫用三生飲,加人參兩許,而駕馭其邪,則仲景用生附,安得不用人參以固其元氣耶?叔和以太陰之吐利四逆,混入厥陰,不知厥陰之厥利,是木邪剋土為實熱,太陰之厥利,是脾土自病屬虛寒,徑庭自異。若以薑、附治相火,豈不逆哉?按理中、四逆二方,在白朮、附子之別。
白朮為中宮培土益氣之品,附子為坎宮扶陽生氣之劑。故理中只理中州脾胃之虛寒,四逆能佐理三焦陰陽之厥逆也。後人加附子於理中,名曰附子理中湯,不知理中不須附子,而附子之功不專在理中矣。蓋脾為後天,腎為先天,少陰之火所以生太陰之土。脾為五臟之母,少陰更太陰之母,與四逆之為劑,重於理中也。
不知其義者,謂生附配乾薑,補中有發。附子得生薑而能發散,附子非乾薑則不熱,得甘草則性緩。是隻知以藥性上論寒熱攻補,而不知於病機上分上下淺深也,所以不入仲景之門也哉!
厚朴生薑半夏甘草人參湯:
此太陰調胃承氣之方也。凡治病必分表裡,而表裡偏有互呈之證,如麻黃之喘,桂枝之自汗,大青龍之煩躁,小青龍之咳,皆病在表而夾里症也。用杏仁以治喘,芍藥以止汗,石膏以治煩躁,五味、乾薑以治咳,是於表劑中兼治里也。若下利腹脹滿者,太陰里症而兼身體疼痛之表症,又有先溫其里,後解其表之法。
若下利清穀,而兼脈浮表實者,又有隻宜治里,不可攻表之禁。是知仲景重內輕外之中,更有淺深之別也。夫汗為陽氣,而腰以上為陽,發汗只可散上焦營衛之寒,不能治下焦臟腑之濕。
若病在太陰,寒濕在腸胃而不在營衛,故陰不得有汗,妄發其汗,則胃脘之微陽隨而達於表,腸胃之寒濕入經絡,而留於腹中,下利或止,而清穀不消,所以汗出必脹滿也,凡太陽汗後脹滿,是陽實於裡,將轉屬陽明;太陰汗後而腹滿,是寒實於裡,而陽虛於內也。邪氣盛則實,故用厚朴、薑、夏,散邪而除脹滿;正氣奪則虛,故用人參、甘草,補中而益元氣。此亦理中之劑歟!若用之於太陽汗後,是抱薪救火,如此症而妄作太陽治之,如水益深矣。
三物白散:
桔梗,貝母,巴豆
太陽表熱未除,而反下之,熱邪與水氣相結,成實熱結胸;太陰腹滿時痛,而反下之,寒熱相結,成寒實結胸。夫大小陷胸用苦寒之品者,為有熱也。此無熱症者,則不得概以陽症之法治之矣。三物小陷胸湯者,即白散也。以其結硬而不甚痛,故亦以小名之;以三物皆白,欲以別於小陷胸之黃連,故以白名之。
在太陽則或湯或丸,在太陰則或湯或散,隨病機之宜也。貝母善開心胸鬱結之氣,桔梗能提胸中陷下之氣。然微寒之品,不足以勝結硬之陰邪,非巴豆之辛熱斬關而入,何以使胸中之陰氣流行也?故用二分之貝、桔,必得一分之巴豆以佐之,則清陽升而濁陰降,結硬斯可得而除矣。和以白飲之甘,取其留戀於胃,不使速下,散以散之,比湯以蕩之者,尤為的當也。
白話文:
太陰方總論
薛新甫用三生飲加人參,藉此控制邪氣,那麼張仲景用生附子,為何不用人參來固護元氣呢?李東垣將太陰的嘔吐腹瀉與四逆混為一談,認為都是厥陰證,其實不然。厥陰的厥逆腹瀉,是木邪克土造成的實熱;而太陰的厥逆腹瀉,是脾土本身生病引起的虛寒,兩者截然不同。如果用生薑、附子治療相火(命門之火),豈不是反其道而行之?
理中湯和四逆湯的區別在於白朮和附子。白朮是培補中焦脾胃之氣的藥物,附子是溫補腎陽的藥物。因此,理中湯只治療中焦脾胃的虛寒,四逆湯則能治療三焦陰陽的厥逆。後人將附子加到理中湯中,稱為附子理中湯,卻不明白理中湯不需要附子,而附子的功效也不僅僅在理中湯中發揮。因為脾胃屬後天,腎屬先天,少陰的腎陽能滋養太陰的脾土。脾胃是五臟之母,少陰更是太陰之母,所以四逆湯的作用比理中湯更為重要。
有些人不知道其中的道理,只認為生附子配乾薑,是補中有發散。他們認為附子借助生薑才能發散,附子沒有乾薑就不熱,有了甘草則性情緩和。他們只從藥物寒熱攻補的藥性去理解,而不從病機的深淺上下來分析,所以不能理解仲景的醫學思想。
厚朴生薑半夏甘草人參湯:
這是治療太陰脾胃病的方劑。治療疾病一定要分清表裡,但表裡症狀有時會互相影響。例如麻黃湯治喘,桂枝湯治自汗,大青龍湯治煩躁,小青龍湯治咳,都是表證兼見裡證。用杏仁治喘,芍藥止汗,石膏治煩躁,五味子、乾薑治咳,就是在表證治療中兼顧裡證。如果病人下痢腹脹,這是太陰裡證兼見身體疼痛的表證,就要先溫裡後解表。
如果病人下痢清穀,脈象浮而表實,那就只能治裡,不能攻表。這說明仲景的治療方法是重視內臟,輕視肌表,並且有深淺之分。汗液是陽氣,腰以上屬陽,發汗只能散發上焦營衛的寒邪,不能治療下焦臟腑的濕邪。
如果病在太陰,寒濕停滯在腸胃,而不是營衛,就不能發汗。如果妄圖發汗,胃脘的微弱陽氣就會散失到體表,腸胃的寒濕就會侵入經絡,停留在腹部,下痢可能停止,但清穀不能消化,所以發汗後必脹滿。太陽病發汗後脹滿,是陽氣實滯於裡,將要轉變成陽明病;太陰病發汗後腹脹,是寒邪實滯於裡,而陽氣虛弱。邪氣盛則為實證,所以用厚朴、生薑、半夏散邪除脹滿;正氣不足則為虛證,所以用人參、甘草補中益氣。這個方劑也類似於理中湯!如果在太陽病發汗之後使用這個方劑,就像抱薪救火,對於這種情況妄用太陽經的治療方法,只會加重病情。
三物白散:
桔梗、貝母、巴豆
太陽病表熱未除,反而使用瀉下藥,熱邪與水氣交結,形成實熱結胸;太陰病腹滿疼痛,反而使用瀉下藥,寒邪與水氣交結,形成寒實結胸。大小陷胸湯使用苦寒藥物,是因為有熱邪。這個方劑沒有熱邪,就不能用陽證的治療方法。三物小陷胸湯就是白散。因為結塊堅硬而不甚疼痛,所以稱為「小」;因為三味藥都是白色的,為區別於小陷胸湯中的黃連,所以稱為「白」。
太陽病可以用湯劑或丸劑,太陰病可以用湯劑或散劑,根據病情而定。貝母能疏通胸中鬱結之氣,桔梗能提升胸中下陷之氣。但是這兩種微寒藥物,不足以克服堅硬的陰邪,沒有巴豆的辛熱之力開路,怎麼能使胸中的陰邪之氣通暢呢?所以用二分貝母、桔梗,必須用一分巴豆來輔助,這樣才能使清陽上升,濁陰下降,堅硬的結塊才能消除。用白飲子的甘味調和,使藥物停留於胃中,不使其急速下瀉,以散劑散之,比湯劑蕩之更為恰當。