張鳳逵

《增訂葉評傷暑全書》~ 卷上 (3)

回本書目錄

卷上 (3)

1. 辨寒暑證各異

傷寒傷暑二證,流毒天地,沿襲古今,人率習而不察,據其外證,頭痛身痛,發熱惡寒等證相同,皆混於象,而不審內景,不觀乎時,因一名之曰寒,而不知其岐多端,甚不可一律論者,寒之傷人也。一二日在膚宜汗,三四日在胸宜吐,五六日在臟宜下,確有定期可據者。

若暑則變幻無常,入發難測,不可尋想,彼暴中之激烈,扁鵲不及攦指而投咀,久伏之深毒,長桑不能隔膚而見臟,最為難察而難救已,即尋常之感,亦難覺知,非若傷寒之有定期定證,可據可療者,不拘表裡,不以漸次,不論臟腑,冒暑蒸毒,從口鼻入者,直中心胞絡經,先煩悶,後身熱,行坐近日,熏爍皮膚肢體者,即時潮熱煩渴,入肝則眩暈頑麻,入脾則昏睡不覺,入肺則喘咳痿躄,入腎則消渴,非專心主而別臟無傳入也。

白話文:

傷寒和暑病這兩種疾病,其影響廣泛,流傳千年,人們往往習以為常而不察其根本。它們的外在表現相似,如頭痛、身痛、發熱惡寒等,很容易混淆。但若不深入探究其內在病理,不考慮時節變化,只憑表面的寒證,便以為都是一樣,就錯了。傷寒的表現多樣,絕不可一概而論。

傷寒發病初期,一二日宜用汗法,三四日宜用吐法,五六日宜用下法,確有時間規律可循。

但暑病則變化無常,難以捉摸,難以預測。其毒性猛烈,扁鵲也難以立刻診斷治療;其深藏的毒素,長桑君也無法隔著皮膚看透臟腑。因此,暑病最難察覺,也最難治療。即使是一般的暑感,也很難發現,不像傷寒有固定的時間規律和症狀,可以根據這些來治療。

暑病不分表裡,不循序漸進,不分臟腑,毒氣從口鼻侵入,直達心臟、經絡,先引起煩悶,然後發熱。長期暴露在太陽下,皮膚和肢體被灼熱,就會出現潮熱、口渴,進一步則會侵犯肝臟,導致眩暈、肢體麻木,侵犯脾臟則昏昏欲睡,侵犯肺臟則喘咳無力,侵犯腎臟則口渴不止。這些都不是單獨作用於一個器官,而是會影響到其他臟腑的。

中暑歸心,神昏卒倒,暑傷肉分,周身煩躁,或如針刺,或有赤腫,蓋天氣浮於地表,故人氣亦浮於肌表也。冒暑入腸胃,腹痛惡心,嘔瀉,伏暑即冒暑,久而藏伏三焦腸胃之間,熱傷氣而不傷形,旬日莫覺,變出寒熱不定,霍亂吐瀉,膨脹中滿,瘧痢煩渴,腹痛下血等。(自入肝至此,採《醫學入門》。

)並主治法,皆以清內火為主,而解表兼之,寒之中人乘其虛,暑則虛實並中,而實更劇。蓋氣血強盛之人,內已有伏火,加之外火炎炎相合,故焦灼為甚,經虛處寒棲之,經實處暑棲之,寒凌其弱,而暑親其類也。

又藜藿常被寒,惟膏粱獨能御,若暑則不問膏粱藜藿,而咸能勝之侮之,雖廣廈累冰,蕙質生粟,輕羅紈綺,冷冷玉樹,一犯其烈焰,詎能卻之乎?是以知暑氣之毒甚於寒,乃古人專以寒為殺厲之氣,而不及暑何也?試觀寒病至七八日方危,暑病則有危在二三日間者,甚至朝發暮殆,暮發朝殆,尤有頃刻忽作,拯求不及者。如暑風、乾霍亂之類,然則暑之殺厲之氣,視寒尤甚,彰明較著矣。

白話文:

中暑會導致神志不清昏迷倒地,暑氣傷害肌肉,全身感到煩躁,像是被針刺一樣,或出現紅腫。這是因為天氣的熱氣浮在表面,所以人的氣也浮在肌膚表面。暑氣進入腸胃,會造成腹痛、噁心、嘔吐和腹瀉。長期累積的暑氣,就會藏在三焦和腸胃之間,熱氣傷害元氣而不傷身體,可能好幾天都感覺不到,之後突然出現寒熱交替、霍亂嘔吐、腹脹、瘧疾、腹痛、腹瀉、口渴、腹痛下血等症狀。

治療方法主要以清內火為主,同時兼顧解表。寒氣入侵人體,會乘虛而入,暑氣則會虛實皆傷,但實症更嚴重。因為氣血旺盛的人,體內本來就可能有伏火,再加上外界的炎熱,就會更加焦灼。寒氣會聚集在虛弱的地方,暑氣會依附在實處,寒氣會攻擊虛弱的地方,而暑氣則會親近相似的體質。

像藜麥和藿香這些食物,經常被寒氣侵襲,只有肥美富貴的食物才能抵禦寒氣。但是,暑氣就不管是粗茶淡飯還是肥美佳肴,都能征服並傷害它。即使是寬敞的房屋、堆滿冰塊、精緻的服飾、清涼的玉樹,一旦被暑氣侵入,也無法抵抗。所以,我們知道暑氣的毒性比寒氣更厲害,為什麼古人只認為寒氣是致命的氣,而忽略了暑氣呢?

觀察一下,寒病要到七八天才會危及生命,暑病卻可能在二三天內就危及生命,甚至早上發病晚上就死亡,晚上發病早上就死亡,更有一些是突然發作,來不及救治,比如暑風、乾霍亂等等。由此可見,暑氣的毒性比寒氣更嚴重,這點是十分明顯的。

寒病止一途,察脈審候,執古方以療之易為力。暑證多歧,中熱中暍,中內中外,甚者為厥,為風,為癲癇,即發則泄瀉、霍亂、乾霍亂,積久後發則瘧、痢、瘡瘍,種種病名,約有十餘科,皆暑為厲,則暑殺厲之氣,視寒不幾倍哉!除暴中暴發,久伏後發,不可度量,其餘受發,亦有漸次焉。

蓋盛夏之時,熱毒鬱蒸,無論動得靜得,其初入人也,不識不知,外之流火,與內之陽氣驟遇而爭,陽氣不服,先昏憒倦疲,及火與氣合,氣不能勝,火力雖漸散,為外熱燒灼不已,氣耗而血枯,故燥渴、痞塞、腹痛諸惡證作焉。此其變化,或乍或久,人莫自覺,醫家亦不能辨,至病深而後施治,故難速愈。

白話文:

治療寒症的方法只有一個,觀察脈象,審察病症,依循古方治療,效果最佳。而暑熱病症卻非常多樣,有中暑、中熱、內暑、外暑,嚴重者甚至會出現昏厥、中風、癲癇等症狀。急性發作時會出現腹瀉、霍亂、乾霍亂等,久病之後則會引發瘧疾、痢疾、瘡瘍等,病症名稱不下十餘種,都屬於暑熱所致。暑熱的毒性遠勝寒邪,如同以烈火焚燒,比寒邪強得多!暑熱引起的病症,有的突然發作,有的久伏後發,變化莫測,其他受暑熱影響的病症,則會逐漸發展。

夏季炎熱時,暑熱毒氣鬱積蒸騰,無論是活動還是靜止,暑熱最初侵入人體時,人們往往毫無察覺,外來的燥熱之氣與體內的陽氣相遇,陽氣無法抵抗,人會感到昏沉、疲倦。等到暑熱之氣與體內的陽氣結合,陽氣無法抵擋,即使暑熱之氣逐漸消散,但外來的燥熱依然灼燒著身體,陽氣消耗,血液枯竭,因此就會出現口乾舌燥、胸悶氣短、腹痛等症狀。暑熱的變化無常,有的突然發作,有的持續很久,患者自己往往察覺不到,醫生也难以辨別,等到病情加重才開始治療,所以很難迅速痊癒。

宜早辨而早治之,則易愈而取效速。

霖按:此篇辨暑證,精細入微,辨傷寒尤有未盡。然寒暑辨易,溫暑辨難,請詳溫暑之辨,以補司農未盡之義。《素問·熱論》曰:凡病傷寒而成溫者,先夏至日者為病溫,後夏至日者為病暑,暑當與汗出勿止。此節經義不明久矣,詮釋家多以冬傷於寒,伏寒化熱,發於夏至前為溫病,發於夏至後為暑病,暑即熱也。溫為熱之漸,熱為溫之甚解。

殊不知傷寒為外感通稱,故上經有熱病類傷寒之文,越人作傷寒有五之辨,此言凡病傷寒而成溫者,謂溫病熱病之類乎作寒者,非謂先病傷寒,轉輾不愈,而成溫成熱也。且此一節也,亦專論伏氣而言,當作兩截看。

白話文:

如果能及早辨別病情並開始治療,就更容易痊癒,而且效果顯著。

凡病傷寒而成溫者,先夏至日為病溫為一截,蓋言凡病類乎傷寒之溫病,在夏至前發者,乃冬至後陽熱被嚴寒殺厲之氣折伏,至春夏間因感觸發,謂之病溫,後夏至日者為病暑,暑當與汗出勿止為一截,此即夏暑汗不出者,秋成風瘧之互詞,夏至陰生,人身所伏者陰氣,遇天日之陽熱,蒸地氣以上騰,人在氣交中,感之為暑病,熱濕相搏,熱蒸濕為汗,熱清則汗止,故曰當與汗出勿止也。

夫溫暑之治,其清熱雖同,而一宜兼益陰,一宜兼滲濕,陰陽之機有間,安可概論?泥執暑為熱病,熱乃溫之甚者,非也。

白話文:

凡是因傷寒而發展成溫病的,夏至日之前發病的屬於溫病,夏至日之後發病的則屬於暑病。暑病和汗出不止息是同一類病症,意思是夏天的暑熱導致汗出不暢,到了秋天就會演變成風瘧。夏至時節陰氣開始生長,人體內潛伏的陰氣遇到陽熱的天氣,會隨著地氣蒸騰而上升,人體在氣交中受影響就會得暑病。熱氣與濕氣交合,熱氣蒸發濕氣形成汗液,熱氣消散後汗液自然停止,所以說暑病和汗出不止息是一類病症。

溫病和暑病的治療雖然都需要清熱,但溫病需要兼顧益陰,而暑病需要兼顧滲濕,因為陰陽的機制有所差異,不能一概而論。不能執著於暑病是熱病,認為熱病是溫病的嚴重程度,這是錯誤的。

2. 暑證

立夏以後,暑熱盛行,時人有頭疼噁心,身熱惡寒,手足厥冷,肢節沉痛,不思飲食,或氣高而喘,或氣短而促,甚者用手捫之,如火燎皮膚,或腹腸絞疼,或口鼻流血,病候與傷寒相似。不知者誤認傷寒,用風熱發汗藥,或加衣出汗,則元氣益虛,終不知悟。

蓋此證乃夏屬陰虛,元氣不足,濕熱蒸人,暴傷元氣,人初感之,即骨乏腿軟,精神倦怠,昏睡懶語,其形如醉夢間,或無汗或微汗不斷,或大汗不止,煩渴飲水,胸膈痞悶,小便黃而少,大便溏而頻,或嘔或瀉或結,或霍亂不止。此等證與傷寒大異,按時而施治,據證而急療,無不應手者。

語曰勿伐天和,正因時之道也。亦有不頭痛身痛惡寒者,治法皆同,治法輕者以五苓散,以利小便,導火下瀉而暑自解,或香薷飲辛散以驅暑毒,木瓜制暑之要藥也。或藿香正氣散、十味香薷飲之類,重者人參敗毒散、桂苓甘露飲、竹葉石膏湯、白虎湯之類,弱者用生脈散、清暑益氣湯、補中益氣湯等。若不分內外,不論輕重強弱,一概以和解,百發百中,隨試隨應,則無如六和湯最良矣。

白話文:

立夏以後暑熱盛行,辨證施治不可馬虎

立夏過後,天氣炎熱,人們容易出現頭疼噁心、發熱畏寒、手腳冰冷、四肢沉重疼痛、食慾不振等症狀,有些人還會感到呼吸急促,甚至用手觸摸皮膚會感覺像被火燒一樣,也可能出現腹痛、流鼻血等症狀。這些症狀看似與傷寒相似,但實際上是暑熱侵襲人體所致。

誤以為傷寒,誤用風熱發汗藥,反而加重病情。 很多不懂的人會誤以為是傷寒,用風熱發汗藥或加衣出汗,反而損傷元氣,導致病情加重。

暑熱病的真正病因是陰虛元氣不足,濕熱蒸人,導致元氣受損。 患者初期會感到骨頭酸軟、精神疲乏、昏昏欲睡、懶言少語,像是醉酒或做夢一樣。有的患者沒有汗,有的患者微微出汗,還有的患者大汗不止。同時伴隨着口渴想要喝水、胸悶、小便少且顏色深黃、大便稀爛且頻繁、嘔吐、腹瀉或便秘、甚至出現霍亂等症狀。這些症狀與傷寒有很大的不同。

暑熱病的治療應根據實際情況,及時辨證施治。 只要針對症狀,合理用藥,便能快速見效。

俗話說「勿伐天和」,意思是順應自然規律。 對於一些沒有頭疼、身痛、畏寒的患者,也可以採用同樣的治療方法。

輕症患者可以使用五苓散以利尿排濕,或使用香薷飲辛散驅暑毒。木瓜是治療暑熱的常用藥。

重症患者可以使用人參敗毒散、桂苓甘露飲、竹葉石膏湯、白虎湯等方劑。

體虛者可以使用生脈散、清暑益氣湯、補中益氣湯等方劑。

如果不能區分內外、輕重、強弱,一概使用和解之法,則六和湯是最佳選擇。

總之,立夏之後,暑熱盛行,要學會辨別暑熱病與傷寒的區別,根據實際情況,合理用藥,才能更好地保護身體健康。

方書名家,古今甚眾,其中多所發揮,明切精密者,惟朱丹溪為最詳且要。近世著作,王宇泰先生,有《證治準繩》、《證治類方》諸帙,獨得其解,批窾中竅,轉丸遊刃之技,力追古名流已,工醫者所當時披誦而潛玩者也,治方見後。

霖按:暑證論治,此篇要言不煩,可作《醫門棒喝》,然未若仲景治暍精簡也。第一節言暑證總綱論曰:太陽中暍,發熱惡寒,身重而疼痛,其脈弦細芤遲,小便已洒洒然毛聳,手足逆冷,小有勞,身即熱,口開前板齒燥,若發其汗,則惡寒甚,加溫針,則發熱甚,數下之,則淋甚。

夫暑為天日之陽邪,由口鼻皮毛襲入者多,先見寒熱,其身重疼痛,脈弦細芤遲者,暑多兼濕,蓋弦細芤遲中,寓濡象挾濕故也。太陰主表,膀胱亦主表,熱邪傷氣,故小便已洒洒然毛聳也。手足冷者,陽氣內鬱而不能外達也。熱濕盛於內,氣淫於外,故氣出身熱,口開齒燥也。

白話文:

醫學典籍中,名家輩出,各有所長,但論述清晰、精準者,首推朱丹溪。近代王宇泰先生著作了《證治準繩》、《證治類方》等書,深得醫學精髓,闡明隱晦之處,運用醫術遊刃有餘,已追上古時名家水平,是現代醫者必讀之書,值得反复研讀。

關於暑病的論述,此篇言簡意賅,堪稱醫學界警示之作,但仍不及張仲景論述中暑的精煉。首段闡述暑病總綱,指出太陽中暑症狀:發熱惡寒、身體沉重疼痛,脈象弦細芤遲,小便清稀,毛髮豎立,手足冰冷,稍有勞動就發熱,口張齒燥,若出汗則惡寒加劇,針灸則發熱加劇,多次針灸則小便增多。

暑氣為陽邪,多從口鼻、毛孔入侵,初感寒熱,身體沉重疼痛,脈象弦細芤遲,說明暑氣多夾雜濕氣,因為弦細芤遲中,蘊藏著濡象,說明有濕氣。太陰主表,膀胱亦主表,熱邪傷氣,所以小便清稀,毛髮豎立。手足冰冷,說明陽氣內鬱,無法外達。熱濕內盛,氣散於外,故氣出身熱,口張齒燥。

若發汗則更傷其表氣,溫針則益其燥熱,下之則熱邪內陷,此示人以暑病之脈證禁忌,而不出方也。第二節論曰:太陽中熱者,暍是也。汗出惡寒,身熱而渴,白虎加人參湯主之。此言熱甚者,宜清熱生陰也。第三節論曰:太陽中暍,身熱疼重,而脈微弱,此以夏月傷冷水,水行皮中所致也。

一物瓜蒂湯主之,此言濕甚熱微者,以瓜蒂去身面四肢水氣,水去暑無所依則自解。觀其三法鼎峙,由此類推,其熱濕微甚,治暑已無餘蘊,誰謂長沙知治寒而不知治暑哉!

白話文:

如果出汗反而會更傷耗體表陽氣,溫針則會加重燥熱,瀉下則會導致熱邪內陷,這些都是暑病脈證的禁忌,文中並沒有開具藥方。第二部分講述:太陽病中熱邪入裡的症狀就是中暑。患者會出汗、惡寒、身體發熱並且口渴,可以用白虎加人參湯治療。這說明熱邪嚴重時,應該清熱生津。第三部分講述:太陽病中暑,患者身體發熱疼痛沉重,脈象微弱,這是因為夏季飲用冷水,寒邪入侵皮表所致。可以用一物瓜蒂湯治療,這說明濕氣重而熱邪輕的情況,應該用瓜蒂去除身體四肢的水氣,水氣消退,暑熱也就無所依附,自然會消失。這三種方法並立,由此類推,只要掌握熱邪和濕氣輕重的程度,治療暑病就沒有什麼難題。誰說長沙醫學只懂治療寒症,不懂治療暑症呢?