張鳳逵

《增訂葉評傷暑全書》~ 卷下 (16)

回本書目錄

卷下 (16)

1. 附刻:喻嘉言《瘟疫論》

上焦如霧,升而逐之,兼以解毒。中焦如漚,疏而逐之,兼以解毒。下焦如瀆,決而逐之,兼以解毒。營衛既通,乘勢追拔,勿使潛滋,詳訂諸方,載春溫方後,或問春夏秋蒸氣成疫,豈冬溫獨非疫乎?余曰:冬月過溫,腎氣不藏,感而成病,正與不藏精之春溫無異,計此時有春無冬,三氣即得交蒸成疫,然遇朔風驟起,則蒸氣化烏有矣。

是以西北土高地燥,即春夏氣難上升,何況冬月之凝冱,東南土地卑濕,為霧露之區,蛇龍之窟,其溫熱之氣,得風以播之,尚有可耐。設旦暮無風,水中之魚,衣中之蝨且為飛揚,況於人乎?蒸氣中原雜諸穢,益以病氣屍氣,無分老少,觸之即同一病狀矣。此時朔風了不可得,故其氣轉積轉暴,雖有薰風,但能送熱,不能解涼,盛世所謂解慍阜財者,在兵荒反有注邪布穢之事矣。

叔和以夏應大熱而反大寒為疫,詎知大寒正疫氣消彌之候乎?故疫邪熾盛,唯北方始能消受,詩惡譖人,思欲投畀有北,以熄其焰,析義精矣。

白話文:

上焦(胸肺)的病症像霧氣一樣,要把它往上散開驅除,同時還要解毒。中焦(脾胃)的病症像污濁的泡沫,要把它疏通驅除,同時還要解毒。下焦(腎膀胱)的病症像阻塞的溝渠,要把它疏通暢通驅除,同時還要解毒。營衛氣血流通之後,就要乘勝追擊,徹底清除病邪,不要讓它潛伏滋生。詳細的處方,記載在春季溫病的方劑後面。

有人問:春夏秋三季的蒸氣會導致瘟疫,那冬季溫熱之症是不是就不是瘟疫呢?我說:冬月過於溫暖,腎氣不能收藏,感受外邪而生病,這和春天不收藏精氣而引起的溫病是一樣的。這樣算起來,此時有春天沒有冬天,三種氣候交蒸就能產生瘟疫。但是,如果遇到突然刮起的西北風,蒸氣就會消失無蹤。

因此,西北地區地勢高燥,春夏之氣都很難上升,何況是冬天寒冷凝結的時候呢?東南地區地勢低濕,是霧露瀰漫、蛇蟲出沒的地方,那裡的溫熱之氣,借助風力傳播,尚且可以忍受。如果早晚沒風,水裡的魚、衣服裡的蝨子都會飛揚起來,何況是人呢?蒸氣中本來就混雜著各種污穢之氣,再加上疫氣和屍氣,不分老幼,只要接觸就會得同樣的病。此時西北風完全得不到,所以疫氣越積越多,越來越猛烈,即使有薰風,也只能送來熱氣,不能去除寒氣。盛世所謂的消災解厄、興旺發財,在兵荒馬亂的時候,反而會加重邪氣的傳播和污穢的蔓延。

叔和認為夏天大熱之後反而出現大寒就是瘟疫,難道不知道大寒正是疫氣消散的徵兆嗎?所以,疫邪盛行,只有北方才能將其消受。詩句「惡譖人,思欲投畀有北,以熄其焰」的意思很精妙,就是說要將禍患拋向北方,以熄滅它的火焰。