《增訂葉評傷暑全書》~ 卷上 (6)
卷上 (6)
1. 辨寒暑證各異
殊不知傷寒為外感通稱,故上經有熱病類傷寒之文,越人作傷寒有五之辨,此言凡病傷寒而成溫者,謂溫病熱病之類乎作寒者,非謂先病傷寒,轉輾不愈,而成溫成熱也。且此一節也,亦專論伏氣而言,當作兩截看。
凡病傷寒而成溫者,先夏至日為病溫為一截,蓋言凡病類乎傷寒之溫病,在夏至前發者,乃冬至後陽熱被嚴寒殺厲之氣折伏,至春夏間因感觸發,謂之病溫,後夏至日者為病暑,暑當與汗出勿止為一截,此即夏暑汗不出者,秋成風瘧之互詞,夏至陰生,人身所伏者陰氣,遇天日之陽熱,蒸地氣以上騰,人在氣交中,感之為暑病,熱濕相搏,熱蒸濕為汗,熱清則汗止,故曰當與汗出勿止也。
夫溫暑之治,其清熱雖同,而一宜兼益陰,一宜兼滲濕,陰陽之機有間,安可概論?泥執暑為熱病,熱乃溫之甚者,非也。
白話文:
辨寒暑證各異
其實「傷寒」只是外感疾病的通稱,所以古籍中會有「熱病」也歸類於「傷寒」的情況。越人將傷寒分為五種,意思是說,凡是患了傷寒而轉變成溫病(溫熱病)的,稱為「溫病」;而轉變成寒症的,並不是指原本患了傷寒,久治不愈,才變成溫熱症的意思。而且這一段文字,也專門討論伏藏的邪氣,應該分作兩部分來看。
凡是患了傷寒而變成溫病的,夏至日之前發病的稱為「病溫」;這是指所有類似傷寒的溫病,在夏至日之前發病的,都是因為冬至之後陽氣被嚴寒之氣所抑制,到了春夏之際才因外感而發病,稱為「病溫」。夏至日之後發病的則稱為「病暑」;「病暑」應該與「汗出不止」放在一起討論。這也與「夏暑汗不出者,秋成風瘧」的說法相互印證。夏至之後陰氣開始生長,人體內潛伏的陰氣,遇到太陽的陽熱以及從地面上升的濕熱之氣,人體處於氣交的狀態,受其影響而產生暑病,熱邪與濕邪交爭,熱邪蒸騰濕邪而產生汗液,熱邪消退則汗液停止,所以說「病暑」應當和「汗出不止」放在一起討論。
溫病和暑病的治療,雖然都要清熱,但一個需要同時滋陰,一個需要同時利濕,陰陽的運用各有不同,怎麼能一概而論呢?認為暑病只是熱病,而且熱病是溫病的嚴重程度,這種說法是錯誤的。
2. 暑證
立夏以後,暑熱盛行,時人有頭疼噁心,身熱惡寒,手足厥冷,肢節沉痛,不思飲食,或氣高而喘,或氣短而促,甚者用手捫之,如火燎皮膚,或腹腸絞疼,或口鼻流血,病候與傷寒相似。不知者誤認傷寒,用風熱發汗藥,或加衣出汗,則元氣益虛,終不知悟。
蓋此證乃夏屬陰虛,元氣不足,濕熱蒸人,暴傷元氣,人初感之,即骨乏腿軟,精神倦怠,昏睡懶語,其形如醉夢間,或無汗或微汗不斷,或大汗不止,煩渴飲水,胸膈痞悶,小便黃而少,大便溏而頻,或嘔或瀉或結,或霍亂不止。此等證與傷寒大異,按時而施治,據證而急療,無不應手者。
語曰勿伐天和,正因時之道也。亦有不頭痛身痛惡寒者,治法皆同,治法輕者以五苓散,以利小便,導火下瀉而暑自解,或香薷飲辛散以驅暑毒,木瓜制暑之要藥也。或藿香正氣散、十味香薷飲之類,重者人參敗毒散、桂苓甘露飲、竹葉石膏湯、白虎湯之類,弱者用生脈散、清暑益氣湯、補中益氣湯等。若不分內外,不論輕重強弱,一概以和解,百發百中,隨試隨應,則無如六和湯最良矣。
方書名家,古今甚眾,其中多所發揮,明切精密者,惟朱丹溪為最詳且要。近世著作,王宇泰先生,有《證治準繩》、《證治類方》諸帙,獨得其解,批窾中竅,轉丸遊刃之技,力追古名流已,工醫者所當時披誦而潛玩者也,治方見後。
霖按:暑證論治,此篇要言不煩,可作《醫門棒喝》,然未若仲景治暍精簡也。第一節言暑證總綱論曰:太陽中暍,發熱惡寒,身重而疼痛,其脈弦細芤遲,小便已洒洒然毛聳,手足逆冷,小有勞,身即熱,口開前板齒燥,若發其汗,則惡寒甚,加溫針,則發熱甚,數下之,則淋甚。
夫暑為天日之陽邪,由口鼻皮毛襲入者多,先見寒熱,其身重疼痛,脈弦細芤遲者,暑多兼濕,蓋弦細芤遲中,寓濡象挾濕故也。太陰主表,膀胱亦主表,熱邪傷氣,故小便已洒洒然毛聳也。手足冷者,陽氣內鬱而不能外達也。熱濕盛於內,氣淫於外,故氣出身熱,口開齒燥也。
若發汗則更傷其表氣,溫針則益其燥熱,下之則熱邪內陷,此示人以暑病之脈證禁忌,而不出方也。第二節論曰:太陽中熱者,暍是也。汗出惡寒,身熱而渴,白虎加人參湯主之。此言熱甚者,宜清熱生陰也。第三節論曰:太陽中暍,身熱疼重,而脈微弱,此以夏月傷冷水,水行皮中所致也。
一物瓜蒂湯主之,此言濕甚熱微者,以瓜蒂去身面四肢水氣,水去暑無所依則自解。觀其三法鼎峙,由此類推,其熱濕微甚,治暑已無餘蘊,誰謂長沙知治寒而不知治暑哉!
白話文:
暑證
立夏以後,天氣炎熱,有些人會出現頭痛、噁心、發熱、怕冷、手腳冰冷、關節疼痛、食慾不振等症狀,有的會呼吸急促,有的則呼吸短促,嚴重者皮膚摸起來像火燒一樣,還可能腹痛、腸絞痛,甚至流鼻血。這些症狀與傷寒相似,但不少人誤以為是傷寒,使用發汗的藥物或加衣出汗,反而損傷元氣。
其實,這屬於夏季陰虛、元氣不足,濕熱之邪侵犯人體,導致元氣受損。初期症狀包括身體乏力、腿軟、精神倦怠、嗜睡、懶言,像醉酒或做夢一樣,有的不出汗,有的微汗不止,有的則大汗淋漓,口渴想喝水,胸悶,小便少而黃,大便稀溏且次數多,也可能嘔吐、腹瀉或便秘,甚至霍亂不止。這些症狀與傷寒有很大不同,只要根據時間和症狀對症下藥,就能很快見效。
俗話說「不要違背天道的和諧」,就是要順應時令。即使沒有頭痛、身痛、惡寒等症狀,治療方法也相同。輕症可用五苓散利尿,幫助排出體內濕熱,或用香薷飲等辛散藥物驅除暑毒,木瓜是治療暑熱的重要藥物。也可用藿香正氣散、十味香薷飲等。重症則用人參敗毒散、桂苓甘露飲、竹葉石膏湯、白虎湯等。體質虛弱者,可用生脈散、清暑益氣湯、補中益氣湯等。如果不能區分內外、輕重緩急,一概用和解的方法治療,效果很好,六和湯是很好的選擇。
古代醫書中,名家眾多,對暑證的闡述各有千秋,但朱丹溪的論述最為詳盡精要。近世的王宇泰先生,在其著作《證治準繩》、《證治類方》中,對暑證的理解獨到,深入淺出,其醫術已追趕上古代名醫,值得後世醫者研讀。具體方劑後面會列出。
我認為,這篇文章對暑證的論述簡潔明瞭,可作為醫學入門的警示,但不如張仲景治療中暑的論述精簡。文章第一部分論述暑證的總綱:太陽中暑,症狀為發熱怕冷,身體沉重疼痛,脈象弦細而虛弱,小便清長,毛髮豎立,手腳冰冷,稍微活動就發熱,口乾舌燥,如果出汗則更怕冷,用溫針則發熱加重,瀉下則小便增多。
暑邪是來自太陽的陽邪,多通過口鼻及皮膚毛孔侵入人體,初期出現寒熱交替,身體沉重疼痛,脈象弦細而虛弱,這是因為暑熱多兼夾濕邪。太陰和膀胱經都屬於人體表面,暑邪傷及人體元氣,所以小便清長,毛髮豎立。手腳冰冷,是陽氣鬱滯於內不能外達。體內暑濕之邪盛,陽氣外泄,所以身體發熱,口乾舌燥。
如果出汗,則更傷表氣;溫針,則加重燥熱;瀉下,則熱邪內陷。這段文字說明了暑病的脈證禁忌,但沒有列出具體的方劑。第二部分論述:太陽中暑,症狀為出汗怕冷,發熱口渴,用白虎加人參湯治療。這說明熱邪較重,需要清熱生陰。第三部分論述:太陽中暑,症狀為發熱疼痛,脈象微弱,這是夏季飲用冷水,寒邪侵犯肌膚所致。
用一物瓜蒂湯治療,這說明濕邪重於熱邪,用瓜蒂湯去除體表的水氣,水氣去除後,暑邪自然消失。從這三種治療方法可以看出,無論暑邪的輕重,都有相應的治療方法,這說明張仲景不僅善於治療寒證,也善於治療暑證。