《經方實驗錄》~ 第一集中卷 (8)
第一集中卷 (8)
1. 第四五案,射干麻黃湯證(其一,穎師醫案)
馮仕覺,(七月廿一日),自去年初冬始病咳逆,倚息,吐涎沫,自以為痰飲。今診得兩脈浮弦而大,舌苔膩,喘息時胸部間作水鳴之聲。肺氣不得疏暢,當無可疑。昔人以麻黃為定喘要藥,今擬用射干麻黃湯。
白話文:
馮仕覺,(七月廿一日),從去年初冬開始,就開始咳嗽、氣逆,只能靠著呼吸,吐出痰液,自己認為是痰飲。現在診斷他的脈象,發現兩條脈搏浮弦而大,舌苔膩,喘息時胸部偶爾有水鳴聲。肺氣不暢通,這無疑是肺病。古人認為麻黃是治療喘息的重要藥物,現在打算用射干麻黃湯來治療。
射干(四錢),淨麻黃(三錢),款冬錢(三花),紫菀(三錢),北細辛(二錢),製半夏(三錢),五味子(二錢),生薑(三片),紅棗(七枚),生遠志(四錢),桔梗(五錢)
拙巢注,愈。
白話文:
射干(4 錢),淨麻黃(3 錢),款冬花(3 朵),紫菀(3 錢),北細辛(2 錢),製半夏(3 錢),五味子(2 錢),生薑(3 片),紅棗(7 枚),生遠志(4 錢),桔梗(5 錢)。
拙巢注
愈
夫中氣健旺,則外邪不能傷人,此養生之要訣也。若中氣不旺,則易受外邪侵襲,故當培補中氣,以增強抗病能力。
蓋中氣者,乃人身之根本,猶樹之根也。根基穩固,則枝葉繁茂;中氣健旺,則臟腑調和,百病不生。反之,根基不穩,則易傾倒;中氣虛弱,則臟腑失調,百病叢生。
故養生之本,在於培補中氣。中氣得養,則外邪不侵,身心康健。若中氣不足,則應及時調補,以防患於未然。
凡調補中氣,宜食補為主,藥補為輔。食補之中,以米麵粥湯、蔬菜水果為佳。藥補之中,以補中益氣之藥為主,如人參、黃芪、黨參等。
此外,適當運動,亦能有助於培補中氣。運動宜循序漸進,量力而行,不可過度。過度勞累,反而傷及中氣。
總之,培補中氣,乃養生保健之根本。中氣健旺,則百病難侵;中氣虛弱,則百病叢生。故養生之要,在於固護中氣,使之常健旺。
曹穎甫曰,有張大元者向患痰飲,初每日夜咯痰達數升,後咯痰較少,而胸中常覺出氣短促,夜臥則喉中如水雞聲,徹夜不息。當從《金匱》例投射干麻黃,尋愈。又有楊姓婦素患痰喘之證,以涼水浣衣即發,發時咽中常如水雞聲,亦用《金匱》射干麻黃湯應手輒效。又當其劇時,痰涎上壅,氣機有升無降,則當先服控涎丹數分,以破痰濁,續投射干麻黃湯,此又變通之法也。
白話文:
曹穎甫說,有個叫張大元的人,以前患有痰飲症。剛開始的時候,他每天晚上都會咳出幾升痰。後來,他咳出的痰雖然減少了,但是胸口卻經常感到氣短。晚上睡覺的時候,喉嚨裡會發出像水雞一樣的聲音,整晚都不停。醫生按照《金匱要略》的記載,給他服用了射干麻黃湯,不久之後,他的病情就痊癒了。還有一個姓楊的婦女,一直患有痰喘的毛病。只要她用涼水洗衣服,就會發病。發病的時候,她的喉嚨裡也會發出像水雞一樣的聲音。醫生也用《金匱要略》中的射干麻黃湯為她治療,很快就見效了。另外,當病情嚴重的時候,痰涎上湧,氣機只能上升而不能下降,這時應該先服用控涎丹幾分,以化解痰濁,然後再服用射干麻黃湯。這是另一種變通的治療方法。
2. 第四六案,射干麻黃湯證(其二,佐景醫案)
沈賢襄先生(住辣斐德路玉振里三十五號),案缺,
白話文:
沈賢襄(住在德惠路玉振裏三十五號),病歷缺失。
射干(錢半),麻黃(二錢),細辛(錢半),紫菀(錢半),款冬(錢半),薑半夏(二錢),五味子(一錢),生薑(二錢),大棗(四枚)
白話文:
射干(半錢),麻黃(二錢),細辛(半錢),紫菀(半錢),款冬(半錢),薑半夏(二錢),五味子(一錢),生薑(二錢),大棗(四顆)
佐景按,有友人莊君國坤者,病呃逆,患之三日,勉飲滾熱之開水,則可止呃一分鐘許。既治之不差,就診於余。細察之,計每分鐘作呃一十三次,甚均停,夜間亦然。稍入睡,輒因呃而醒。如是合計其三日夜之呃,竟已達五萬六千餘次之多,此寧非驚人之數。余略按其脈,視其舌,撫其額,即疏一方以與之,合計診察及疏方時間,前後不出五分鐘。莊君即電告藥鋪,囑遣人來迎方送藥。半小時後,藥已煎就送到,立飲之,杯未復,而宿呃頓止。莊君初疑此為熱飲之功,非藥力之效,勿信焉。既而一分鐘後,二分鐘後,十分鐘後,一點鐘後,呃永不發,莊君乃驚為神奇。余曰:何神奇之有哉?此乃古聖人之遺澤,余不過竊其一二耳。余因檢《金匱》橘皮湯方後文示之曰:「上二味,以水七升,煮取三升,溫服一升,下咽即愈。」並告之曰:古聖人用藥二味,已能下咽即愈,況余今所用者,不止此二味哉!
白話文:
佐景註解,有一個朋友莊國坤,得了呃逆的病,已經患了三天了,他勉強喝滾燙的開水,也只能停止呃逆一分鐘左右。治了不能見效,就來找我看病。我仔細觀察,計算他每分鐘呃逆十三次,非常均勻,晚上也是這樣。稍微睡著了,就會因為呃逆而醒來。這樣算起來,他三天三夜的呃逆,竟然已經高達五萬六千多次,這豈不是一個驚人的數字。我簡單地把了他的脈,看了他的舌頭,摸了摸他的額頭,就開了一個藥方給他,計算診斷和開藥方的時間,前後不超過五分鐘。莊國坤立即打電話告訴藥鋪,囑咐他們派人來取藥方送藥。半個小時後,藥煎好了送到了,他立即喝了,杯子還沒放下,積壓的呃逆就突然停止了。莊國坤最初懷疑這是熱飲的功勞,不是藥力的效果,並不相信。但是一分鐘後,二分鐘後,十分鐘後,一個鐘頭後,呃逆都沒有再發作,莊國坤才驚歎為神奇。我說:有什麼神奇的啊?這是古聖人的傳承,我只不過借用了其中一二而已。我因此檢閱《金匱》橘皮湯方的後文給他看,說:「上面這兩種藥,用七升水煎,取三升藥液,溫服一升,下嚥後馬上痊癒。」並告訴他說:古聖人用兩種藥,就能下嚥後馬上痊癒,更何況我現在用的,不止這兩種藥啊!
時有友人沈君賢襄亦在側,睹此變戲法式之治病術,不禁竊怪。曰:我有十餘年之宿恙,君亦能愈之,若是其速乎?曰,何病?曰:老咳嗽也。曰:是亦不難。因按脈,察苔,撫額,依舊至迅,而上方隨成,蓋即射干麻黃湯原方是也。次日,沈君服此,恙減其半,續進二劑,咳永除,又豈非下咽即愈之謂乎?
白話文:
當時有我的朋友沈賢襄也在旁邊,看到這場變戲法一樣的治病手法,不由得暗自驚訝。他說:我有十幾年的老毛病,你也能這麼快治好嗎?我說,什麼病?他說:老咳嗽。我說,這也不難。於是把脈、看舌苔、撫額,仍然快如閃電,而藥方也隨即寫好,正是射干麻黃湯的原方。第二天,沈君服了這個藥,病情減輕了一半,再服兩劑,咳嗽就永遠消失了,這難道不是下嚥即愈的例子嗎?
我知閱者必將願聞沈君宿恙之經過及服藥後之反應,則與其由余陳述,跡近於誇,曷若由沈君自言,事屬乎真?故沈君徑自筆述如下,以告世之同病者:
白話文:
我知道讀者一定想知道沈君疾病的經過,以及服藥後的反應,但是如果由我來說,多少會有誇大的成份,不如由沈君親自說,應該更真實。因此,沈君現在就親筆寫下他的經歷,以告訴全世界和他一樣的病友。
「鄙人體素健,但自幼即有咳嗽之疾,每屆初秋,天氣驟涼,必按時舉發。初則換衣之時,稍受風寒,即噴嚏不止,繼則喉中生痰,呼吸不暢。疾劇時,夜間難以成寐,時需坐起,氣方稍蘇。而氣管因痰阻礙,一呼一吸,聲如鋸木。往往頭暈目眩,坐臥不安,痛苦殊甚。飲食方面,如肉類等固不敢染指,並菸酒等刺激物品亦在屏絕之例。
白話文:
我素來身體健康,但從小就有咳嗽的毛病,每到初秋,天氣突然變冷,就一定會發作。一開始是換衣服的時候,稍微受了風寒,就開始打噴嚏不停,接著喉嚨裡生痰,呼吸不暢。病情嚴重的時候,晚上難以入睡,時常需要坐起來,呼吸才稍微順暢一點。而氣管因為痰液阻礙,一呼一吸,聲音像鋸木頭一樣。常常頭暈目眩,坐臥不安,痛苦萬分。在飲食方面,像是肉類等堅硬的食物我都不敢碰,連菸酒等刺激性物品也完全禁止。
十數年來,雖經診治,間或購服西藥,終鮮效果。因是每年例須受苦二月許。今秋又漸後發,幸經服薑君方數劑,立即遏止。現已隆冬,仍康好健啖如恆。惟偶聞濃厚之煤氣,或略感寒涼,喉中亦立即呼吸有聲,但片刻即愈,不須藥治。且今晨間起身時,必有濃痰一口,自能吐出,甚稱快適。
白話文:
在過去的十幾年中,雖然已經看醫生並治療,偶爾也買西藥來吃,但始終沒有什麼效果。因此,每年都要忍受兩個月左右的痛苦。今年秋天又漸漸開始發作,很幸運的是,服用薑君的藥方幾劑後,症狀立即停止了。現在已經是隆冬了,身體依然很好,食慾也和往常一樣。只是偶爾聞到濃烈的煤氣味,或稍微感到寒冷,喉嚨裡就會立即有呼吸聲,但片刻之後就好了,不需要吃藥。而且現在每天早上起牀時,都會有一口濃痰,但自己就能吐出來,感覺很舒服。
前在病時,此痰阻塞喉間,不復能出,其苦不堪言狀。回憶纏綿宿疾,恍然若失,多年沉疴,一旦根除,誠令人感佩不止也。
沈賢襄謹志二十六年一月十五日」
白話文:
以前生病的時候,痰阻塞了喉嚨,咳不出來,痛苦得難以形容。回想起來,那些纏綿的舊疾,恍惚間似乎已經不存在了。多年的沉痾,一朝根除,真是讓人感動不已。
沈賢襄謹記於二十六年正月十五日
射干麻黃有其藥理在,射干麻黃湯證有其病理在。使吾一一暢發之,諸君安坐而得之,將覺淡然無味,不值一嚼。君若不惜清神而自求之,則興之所至,可以忘君餐,可以廢君寢。此中之樂樂無窮,有不足為外人道者!
白話文:
射干麻黃有它們的藥理,射干麻黃湯證有它們的病理,如果讓我去一一闡述,各位同學安坐著就能理解,將會覺得平淡無味,不值得一思。如您不惜清神,自己鑽研,那麼聚精會神的興趣一來,可以忘記吃飯,可以廢寢忘食。其中的樂趣無窮無盡,不足以向外人說啊!