《傷寒懸解》~ 卷四 (3)

回本書目錄

卷四 (3)

1. 麻黃杏仁甘草石膏湯(十七)

麻黃(四兩) 杏仁(三十枚) 甘草(二兩炙) 石膏(半斤碎綿裹)

上四味,以水七升,先煮麻黃減二升,去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。

白話文:

麻黃杏仁甘草石膏湯(十七)

藥材組成:
麻黃四兩、杏仁三十顆、炙甘草二兩、碎石膏半斤(用棉布包裹)。

煎煮服用方法:
以上四味藥,加入七升水,先單獨煮麻黃至水量減少兩升,撈除浮沫後,放入其餘藥材,繼續煎煮至藥液剩兩升,濾去藥渣。每次溫熱服用一升。

2. 汗後作喘證四(太陽五十九)

發汗後飲水多者必喘,以水灌之亦喘。

推原上章喘字之義:汗出亡津液,燥渴飲水,飲水太多,而汗後陽虛不能消散,水停則肺氣壅遏,故必喘;以水灌之,皮毛外閉,肺氣鬱阻,故亦喘也。

白話文:

主題:出汗後引發氣喘的症狀(太陽病第五十九條)

出汗後如果喝太多水,必然會導致氣喘,用冷水沖洗身體也會引發氣喘。

解釋前一章節「喘」字的涵義:出汗流失體液後,口乾舌燥想喝水,若飲水過量,加上出汗後陽氣虛弱無法代謝水分,水液停滯會壓迫肺氣,所以必定氣喘;若是用冷水沖洗身體,會使毛孔閉塞,導致肺氣鬱結受阻,因此也會引發氣喘。

3. 麻杏甘石證五(太陽六十)

下後不可更行桂枝湯,若汗出而喘,無大熱者,可與麻黃、杏仁、甘草、石膏主之。

下後表寒未解,鬱其肺氣,肺郁生熱,蒸發皮毛而不能透泄,故汗出而喘,表寒裡熱,宜麻杏甘石雙解之,可也。

下後不可行桂枝,亦大概言之,他如傷寒醫下之,續得下利清穀章,救表宜桂枝湯;又傷寒大下後復汗,心下痞章,解表宜桂枝湯;太陽病先發汗不解而復下之,脈浮者不愈章,當須解外則愈,桂枝湯主之,未嘗必禁桂枝也。

白話文:

麻杏甘石證五(太陽六十)

使用瀉下法後,不可再服用桂枝湯。若出現汗出且氣喘,但無明顯高熱症狀,則可用麻黃、杏仁、甘草、石膏的組合來治療。

瀉下後,若外表的寒邪未散,導致肺氣鬱結,肺鬱而化熱,熱氣蒸騰於體表卻無法宣散,因而汗出並氣喘。此時病機為表寒兼有裡熱,適合以麻杏甘石湯同時化解表裡之邪。

所謂「瀉下後不可用桂枝湯」僅是大致原則,並非絕對。例如《傷寒論》中記載:若瀉下後續發腹瀉完穀不化,需救表時仍宜用桂枝湯;又如大瀉後復發汗而出現心下痞滿,解表亦用桂枝湯;太陽病先發汗未癒又誤用瀉下法,但脈象仍浮者,表示需解表方能治癒,此時仍用桂枝湯。可見桂枝湯未必完全禁用。

4. 人參白虎證六(太陽六十一)

服桂枝湯大汗出後大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。(方在太陽三十九)

服桂枝湯後汗出,表解而津液亡,泄裡熱則增,是宜白虎清裡。而大汗之後,大作煩渴而脈又洪大,是亡津而氣亦泄也。津由氣化,靈樞決氣上焦,開發宣五穀味,薰膚充身澤毛,若霧露之溉,是為氣。此當益氣以生津,故加人參。素問談熱論脈燥疾,不為汗衰者死,以精氣消亡,無以滲灌其枯燥也。

白虎而加人參,使清氣降灑,化而為露,滋潤枯涸,滌洗煩躁,莫善於此矣。

白話文:

人參白虎證六(太陽六十一)

服用桂枝湯後大量出汗,卻仍感到極度煩躁口渴且未緩解,脈象洪大的,應以白虎加人參湯治療。

服用桂枝湯後出汗,表證雖解但津液耗損,體內熱邪反而加重,此時宜用白虎湯清解裡熱。然而大量汗出後,嚴重煩渴且脈象洪大,顯示不僅津液流失,氣也隨之耗散。津液依賴氣的化生,《靈樞·決氣》提到,上焦之氣能布散水穀精微,滋養皮膚、充盈身體、潤澤毛髮,如同霧露灌溉一般,此即「氣」的作用。此時需益氣以生津,故加入人參。《素問》提及熱病脈象乾燥急促,若出汗後未改善則預後不良,是因精氣耗竭,無法滋潤枯燥之故。

白虎湯加入人參,能令清肅之氣下降如甘露,化生津液,滋潤乾涸,消除煩躁,沒有比這更適合的方劑了。

5. 人參白虎證七(太陽六十二)

傷寒若吐若下後七八日不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,白虎加人參湯主之。(方在太陽三十九)

吐下之後,氣奪津傷,七八日不解,燥熱內盛而自里達表,表裡俱熱,熱蒸竅泄,時時惡風,舌上乾燥而心內焦煩,欲飲水數升之多,主以人參白虎清金而泄熱,化氣而生津也。

白話文:

主題:人參白虎證七(太陽六十二)

內容:

傷寒病患者若經過催吐或洩下治療後,過了七八天病情仍未緩解,體內熱邪積聚,表裡皆熱,時常感到怕風,極度口渴,舌乾燥且心煩,想大量飲水,此時可用白虎加人參湯治療。

在吐下治療後,正氣受損,津液耗傷,經過七八天仍未好轉,體內燥熱熾盛,由內向外擴散,導致表裡俱熱。熱氣蒸騰,毛孔開洩,因而時常怕風;舌面乾燥,內心煩躁,想喝大量水。此時用人參白虎湯清肺熱、瀉火邪,同時助氣化生津液。

6. 表裡俱虛證八(太陽六十三)

太陽病先下之而不愈,因復發汗,以此表裡俱虛,其人因致冒冒,家汗出則自愈。所以然者,汗出表和故也。得里未和然後下之。

太陽病先下之而不愈,傷其陰液,因復發汗,傷其陽津,表陽里陰,以此俱虛。表陽虛則陰氣外束,里陰虛則陽氣內郁,陽氣內郁而不外達,其人因致昏冒冒,家汗出則自愈。所以然者,汗出則衛氣外達,經脈和暢,陰退而陽宣也。表和之後,得里未和然後下之。

白話文:

表裡俱虛證八(太陽六十三)

太陽病先用瀉下法治療卻未痊癒,接著又發汗,導致表裡陰陽皆虛。因表陽虛弱,陰氣外束;裡陰不足,陽氣內鬱。陽氣無法向外宣發,病人因此感到頭昏目眩。若此時能自然出汗,症狀便會自行緩解,這是因為汗出能調和體表氣血,使陰退陽暢的緣故。待體表氣血調和後,若內部仍有不適,才考慮用瀉下法治療。

(簡要說明:太陽病誤治後表裡皆虛,陽鬱致眩暈,自然出汗可解表,表解後若有裡證再行瀉下。)

7. 調胃承氣證九(太陽六十四)

發汗後惡寒者虛,故也不惡寒,反惡熱者實也,當和胃氣與調胃承氣湯(方在陽明二十)。

陽虛之人汗則亡陽,陰虛之人汗則亡陰。汗後惡寒者氣泄而陽虛故也,故防入少陰。不惡寒反惡熱者津傷而陽實故也是,已入陽明將成大承氣證,宜早以調胃承氣和其胃氣,預奪其實也。

白話文:

主題:調胃承氣證九(太陽六十四)

內容:
發汗後若感覺怕冷,表示身體虛弱;若不怕冷反而怕熱,則表示體內有實熱,此時應調和胃氣,給予調胃承氣湯(方劑見陽明篇第二十條)。

體質陽虛的人發汗會損傷陽氣,陰虛的人發汗則會耗損陰液。出汗後怕冷,是因氣血外洩導致陽氣虛弱,需注意可能轉入少陰證。若不怕冷反怕熱,則是津液受損而陽熱實盛,表示已進入陽明證,可能發展為大承氣湯證,應及早使用調胃承氣湯調和胃氣,預先消除實熱。

8. 陰陽俱虛證十(太陽六十五)

太陽病中風,以火劫發汗,邪風被火熱,血氣流溢,失其常度,兩陽相薰灼,其身發黃;陽盛則欲衄,陰虛則小便難;陰陽俱虛竭,身體則枯燥;但頭汗出,際頸而還,腹滿,微喘,口乾,咽爛;或不大便久,則譫語;甚者至噦,手足躁擾,捻衣摸床。小便利者,其人可治。

太陽中風,以火劫發汗,邪風一被火熱,血氣流溢而失其常度,外劫之火與內郁之陽,兩相薰灼,其身發黃;上之陽盛則欲衄,下之陰虛則小便難;陰液陽津俱至虛竭,身體則枯燥不潤,陽氣上燔,但頭汗出,際頸而還;裡氣膹鬱而為脹滿,肺氣壅阻而為微喘;火炎於上,口乾而咽爛;其時或不大便久,則衛郁莫泄,濁氣薰心而為譫語;甚者胃氣衝逆而為嘔噦;或手足躁擾,捻衣摸床。凡此諸證,總以表裡壅遏,熱無泄路,故鬱悶懊憹,煩亂如是。

宜以辛涼之藥,雙泄表裡。若小便利者,是陰氣未絕,其人可治也。

此證濕熱鬱蒸,宜以麻黃石膏泄其表熱,大黃芒硝泄其裡熱,半夏生薑降其逆,豬苓滑石滲其濕,表裡雙清,則神氣慧爽矣。

白話文:

陰陽俱虛證十(太陽六十五)

太陽病的中風症狀,若誤用火法強迫發汗,邪風受火熱逼迫,導致血氣紊亂,運行失常。外來的火邪與體內鬱熱相互熏灼,使身體發黃;陽氣過盛則易流鼻血,陰液不足則小便困難;陰陽兩虛,身體因而乾枯憔悴。僅頭部出汗,頸部以下無汗,腹部脹滿,輕微氣喘,口乾喉嚨潰爛;若長時間不大便,會出現神志不清的譫語;嚴重者甚至嘔吐呃逆,手腳躁動不安,不自覺拉扯衣物或觸摸床沿。若小便仍通利,表示病情尚可控制。

此因太陽中風誤用火法發汗,邪風受火熱所迫,血氣失常。外火與內熱互相灼燒,使全身發黃;上部陽盛易流鼻血,下部陰虛導致小便困難;陰液與陽氣極度虧虛,身體乾枯不潤。陽氣上衝,僅頭部出汗,頸部即止;內氣鬱結而腹脹,肺氣阻滯而微喘;火熱上炎,致口乾咽爛;若長期不大便,濁氣燻心則胡言亂語;嚴重者胃氣上逆而嘔吐呃逆,或手腳躁動、拉扯衣物。這些症狀皆因表裡熱邪壅塞,無處宣洩,故煩躁不安。

治療宜用辛涼藥物,同時清解表裡熱邪。若小便仍通利,表示陰氣未絕,病情尚可輓救。

此為濕熱鬱蒸之證,適合以麻黃、石膏清表熱,大黃、芒硝瀉裡熱,半夏、生薑降逆止嘔,豬苓、滑石滲濕利尿。表裡熱邪清除後,神志自然恢復清爽。