黃元御

《傷寒懸解》~ 卷五 (2)

回本書目錄

卷五 (2)

1. 大陷胸湯(四十二)

大黃(六兩) 芒硝(一升) 甘遂(一錢匕)

上二味以水六升,先煎大黃取二升,去滓內芒硝,煮一二沸,內甘遂末,溫服一升,得快利止後服。

白話文:

用六升水,先煎煮大黃六兩,煮到剩兩升時,撈掉藥渣,再加入芒硝一升,稍微煮滾一兩次,最後加入甘遂一錢匕的粉末。溫熱服用一升,如果排便順暢就停止服用。

2. 大陷胸證二(太陽一百一十二)

傷寒六七日結胸,熱實,脈沉而緊,心下痛,按之石硬者,大陷胸湯主之。

傷寒六七日後結胸而膈熱內實,心下滿痛,按之如石之硬者,是真大陷胸證也。結胸之脈寸浮而關沉,後章寸脈浮關脈沉,名曰結胸是也。脈沉而緊,指關上言,抵當湯證。脈微而沉,反不結胸。蓋結胸之脈關上必沉也。後章小結胸病正在心下,脈浮滑者,太陽病下之脈浮者,必結胸也。皆指寸脈言。

白話文:

傷寒病發病六七天後,如果出現胸部結塊的現象,並且發熱、病情屬實熱,脈象沉而緊,心下部位疼痛,按壓時感覺像石頭一樣硬,這就是大陷胸湯證,應該用大陷胸湯來治療。

傷寒病發病六七天之後,如果胸部結塊,同時膈膜部位有熱、內裡屬實熱,心下部位脹滿疼痛,按壓時感覺像石頭一樣硬,這才是真正的大陷胸證。結胸的脈象表現為寸脈浮起,關脈沉伏,後面章節說的寸脈浮、關脈沉,就是指結胸的脈象。脈象沉而緊,是指關脈而言,這是抵當湯證的脈象。脈象微弱而沉,反而不是結胸。因為結胸的脈象,關脈一定會是沉伏的。後面章節說的小結胸病,病位正在心下,脈象是浮滑的,以及太陽病經過攻下後脈象浮的,都必定會形成結胸。這些都是指寸脈而言的。

3. 大陷胸證三(太陽一百一十三)

太陽病重發汗而復下之,不大便五六日,舌上燥而渴,日晡時小有潮熱,從心下至少腹硬滿而痛,不可近者,大陷胸湯主之。

結胸證,攻下後下寒逼熱在上,病但在胸不至少腹,此從心上至於少腹硬滿而痛,是結胸而兼陽明腑證也。合之,舌上燥渴,日晡潮熱,全是胃腑燥熱,但小有潮熱,腑邪尚輕,故用陷胸而不用承氣也。

白話文:

太陽病因為過度發汗又用瀉下藥,導致五六天沒有大便,舌頭乾燥而且口渴,傍晚時稍微有發熱的現象,從心窩到下腹部都感覺硬滿而疼痛,無法讓人靠近,這種情況要用大陷胸湯來治療。

這種情形是結胸證,但因攻下後,寒氣在下迫使熱氣往上走,病症只在胸部,並未到下腹部。而此處說的是從心窩到下腹部都硬滿而疼痛,這是結胸又兼有陽明腑證。綜合來看,舌頭乾燥口渴,傍晚潮熱,這些都是胃腑燥熱的表現,但因為只是稍微有潮熱,表示腸胃裡的邪氣還不算太嚴重,所以用陷胸湯而不用承氣湯。

4. 大陷胸丸證四(太陽一百一十四)

結胸者項亦強如柔痙狀,下之則和,宜大陷胸丸。

胸膈痞塞,濕熱薰沖,俯則痛甚,故項常反折,狀如柔痙。大陷胸丸,硝黃蕩其結熱,杏仁破其滯氣,葶藶泄其水飲,變湯為丸,病連項頸,恐湯之速下也。

白話文:

如果出現結胸的狀況,脖子也會像柔痙一樣僵硬。這種情況如果用瀉下的藥物治療,就會好轉,適合使用大陷胸丸。

胸腔和膈膜部位感到痞塞,濕熱向上熏蒸衝擊,身體向前彎曲時疼痛會更加嚴重,所以脖子經常向後彎折,看起來像柔痙的樣子。大陷胸丸利用芒硝和黃芩來清除結聚的熱邪,杏仁來疏通停滯的氣機,葶藶來排出水飲。將湯劑改成丸劑,是因為病邪已經影響到脖子,擔心湯劑瀉下太快。

5. 大陷胸丸(四十三)

大黃(半斤) 芒硝(半升) 葶藶(半升熬) 杏仁(半升去皮熬)

上四味搗篩,二味內杏仁、芒硝合研如脂,合散取如彈丸一枚。別搗甘遂末一錢匕,白蜜二合,水二升,煮取一升,溫頓服之一宿乃下。如不下更服,取下為效。禁如藥法。

白話文:

將大黃(半斤)、芒硝(半升)、葶藶(半升,先熬煮過)、杏仁(半升,去皮後熬煮過),這四種藥材搗碎過篩。把其中兩種藥材,也就是杏仁和芒硝,一起研磨成油脂狀,然後和其它藥粉混合均勻,捏成彈丸大小。另外取甘遂末一錢匕,加入白蜜二合,用水兩升煮成一升,溫熱服用一顆藥丸。如果過了一夜還沒有排便,就再服用一顆,直到排便為止。服用此藥的禁忌與一般藥物相同。

6. 結胸忌下證五(太陽一百一十五)

結胸證其脈浮大者不可下,下之則死。

結胸之脈寸浮關沉,寸浮則上熱,關沉則中寒。上熱甚而中寒不甚,則浮多而沉少,是以可下。若其脈浮大,絕無沉意,非是無中寒也,乃中寒之極,陽氣全格於上,是以但見浮大而不見其沉下,之中氣敗竭,必死無疑也。結胸可以下愈者,下焦之陽未至絕根,故推陷其上郁之陽,使之通達於下,以接下焦之根,是以愈也。其脈浮大,則陽已絕根於下,是中虛外寒之診,下之所以速其死也。

白話文:

結胸的病症,如果脈象是浮而且大的,就不能使用瀉下的藥物,如果用了,病人會死亡。

結胸的脈象是寸部浮、關部沉,寸部浮代表上半身有熱,關部沉代表中間部位有寒。如果上半身熱的症狀很嚴重,而中間寒的症狀不很嚴重,就會呈現浮脈較多而沉脈較少的情況,這樣就可以用瀉下的方法治療。如果脈象是浮而且大,完全沒有沉脈的跡象,並不是說中間沒有寒,而是因為中間的寒氣已經到了極點,陽氣完全被阻隔在上,所以只看到浮大的脈象而看不到沉脈,這代表中氣已經衰敗竭盡,病人必死無疑。結胸病可以使用瀉下法治癒的原因,是因為下焦的陽氣還沒有完全斷絕,所以可以把鬱積在上面的陽氣推下去,使它通達下焦,接續下焦的陽氣根本,這樣病就會好轉。如果脈象浮而且大,表示陽氣已經在下焦斷絕,是中間虛弱、外表虛寒的徵兆,使用瀉下法反而會加速死亡。

7. 結胸煩躁證六(太陽一百一十六)

結胸證悉具煩躁者亦死

遷延日久,結胸證無一不具。若見煩躁,則熱極矣。上熱極者,下寒必極。如是者,雖不下而亦死。非死於上熱,非死於下寒,乃死於中氣之敗也。

白話文:

結胸的病症如果全部出現,同時又感到心煩躁動,通常就會死亡。

如果病情拖延很久,結胸的各種症狀都會一一出現。這時如果又看到病人煩躁不安,就表示熱邪已經到了極點。通常上部熱邪達到極點,下部寒邪也一定到了極點。像這種情況,即使沒有使用攻下藥,病人也會死亡。這不是因為上部的熱邪而死,也不是因為下部的寒邪而死,而是因為中焦的氣機已經衰敗了。

8. 小結胸證七(太陽一百一十七)

小結胸病正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。

小結胸病,正在心下位,與大結胸同;但按之則痛,未如大結胸之不按亦痛也;脈則浮滑,亦不如大結胸之寸浮關沉,白虎湯證脈浮滑者。此里有熱,表有寒也。此雖不如大結胸之熱實,而亦有裡熱;較之大結胸證同而病輕。小陷胸湯,黃連泄熱,半夏降逆而滌飲,栝蔞清金而去垢,是即大陷胸之制變而從輕者也。

白話文:

小結胸的病症,病位在心下這個地方,按壓時會感到疼痛,脈象是浮滑的。這種情況,用小陷胸湯來治療。

小結胸的病,病位在心下,和[大結胸]的位置相同,但是按壓的時候才會痛,不像[大結胸]那樣不按也會痛。脈象則是浮滑的,也沒有[大結胸]那樣寸脈浮、關脈沉,白虎湯證那樣的脈象。這表示體內有熱,體表有寒。雖然沒有[大結胸]那樣熱邪壅盛,但還是有裡熱的狀況,比起[大結胸]症狀相同但病情較輕。小陷胸湯中,黃連用來清泄熱邪,半夏用來降逆氣並清除痰飲,瓜蔞用來清理肺部的熱並去除穢濁之物,這就是從[大陷胸湯]的基礎上變化而來的,以較輕的藥來治療。

9. 小陷胸湯(四十四)

黃連(一兩) 半夏(半升洗) 栝蔞實(大者一枚)

上三味,以水六升,先煮栝蔞內諸藥,煮出三升,去滓,分溫三服。

白話文:

黃連(一兩)、半夏(半升,洗過)、栝蔞實(大顆的一枚)。

將以上三味藥材,加入六升水,先煮栝蔞,再放入其他藥材一起煮,煮到剩下三升,將藥渣濾掉,藥液分三次溫服。

10. 臟結證八(太陽一百一十八)

問曰病有結胸有臟結,其狀何如?答曰:按之痛,寸脈浮,關脈沉,名曰結胸也。何謂臟結?答曰:如結胸狀,飲食如故,時時下利,寸脈浮,關脈細小沉緊,名曰臟結。舌上白苔滑者,難治。

結胸證不按亦痛。前章膈內拒痛,從心下至小腹硬滿而痛,心下不按亦痛。此曰按之痛者,按之則痛劇耳。寸脈浮者,膈上有熱也。關脈沉者,腹中寒也。臟結如結胸狀,病因陰邪逆沖,即太陰之心下結硬而上無熱者也。其脈寸浮關沉,亦與結胸無異。加以脈小細緊,則陰邪獨結而無陽也。

關主中焦。人之衛氣出於下焦,升清陽於濁陰者,中焦也。宗氣出於上焦,降濁陰於清陽者,中焦也。今關脈細小沉緊,則積寒內結,有陰無陽。是謂死陰,故名臟結。心竅於舌,白苔滑者,心火敗而肺津凝也。金性收斂,得火以溫之,則霧氣飄灑而不凝,所謂相剋而實相成也。

火衰則肺氣不布,而津液郁濁膠塞心宮。故舌上苔生滑者,氣滯而津凝也。土燥則津枯而黃澀,金濕則液凝而白滑。寒熱之分也。舌苔白滑,火敗金鬱,是以難治。

白話文:

問:疾病有結胸和臟結,它們的症狀是什麼樣的?

答:按壓會疼痛,寸脈浮,關脈沉,這叫做結胸。什麼是臟結呢?

答:症狀和結胸相似,飲食正常,但會時常拉肚子,寸脈浮,關脈細小沉緊,這叫做臟結。如果舌頭上有白色濕滑的舌苔,就難以治療。

結胸的症狀是不按壓也會疼痛。前文說的膈內拒痛,是從心下到小腹都硬滿而且疼痛,心下即使不按壓也疼痛。這裡說的「按之痛」,是指按壓時疼痛會更加劇烈。寸脈浮,表示膈上有熱。關脈沉,表示腹中有寒。臟結的症狀和結胸相似,病因是陰邪向上逆衝,也就是太陰經心下部位結硬,但上方沒有熱象。它的脈象也是寸脈浮,關脈沉,和結胸沒有差別。但再加上脈象細小而緊,就表示陰邪獨自結聚,而沒有陽氣。

關脈主理中焦。人體的衛氣從下焦出來,把清陽上升到濁陰的是中焦;宗氣從上焦出來,把濁陰下降到清陽的也是中焦。現在關脈細小沉緊,就表示積寒在內結聚,有陰氣而沒有陽氣。這叫做死陰,所以稱作臟結。心臟的竅道在舌頭,舌苔白而濕滑,表示心火衰敗,肺的津液凝結。金的性質是收斂,得到火的溫煦,水氣就能飄散而不凝結,這就是所謂的相剋反而相成。

火氣衰弱,肺氣就無法正常運行,導致津液鬱積混濁,堵塞心臟。因此舌苔出現白色濕滑的狀態,是氣滯而津液凝結的表現。如果土氣乾燥,津液就會枯竭而出現黃色乾澀的舌苔;如果金氣濕潤,津液就會凝結而出現白色濕滑的舌苔。這是寒熱不同的表現。舌苔白而濕滑,是火氣衰敗,金氣鬱積的表現,所以很難治療。