《傷寒懸解》~ 卷三 (7)
卷三 (7)
1. 太陽傷寒小青龍證
(三章 太陽入太陰少陰去路)
白話文:
(第三章 太陽進入了太陰少陰的通道)
中風大青龍之證,外有風而內有熱也。傷寒之小青龍證,表有寒而里有水也。大小青龍,外之解表則同,而內之溫清大異。大青龍可以泄裡熱而不可以溫內寒,小青龍所以佐大青龍之不逮也。傷寒之人,或表邪外鬱而宿水裡發,或渴飲涼水而停留不消,是以多有水氣之證。以其熱渴雙解表裡之寒,小青龍乃不易之法也。
白話文:
中風大青龍的症狀:外有風邪,內有熱邪。傷寒小青龍的症狀:外有寒邪,內有水邪。大小青龍治療外寒的解表方法相同,但治療內症的溫清方法截然不同。大青龍可以瀉除裡熱,但不能溫暖內寒,因此小青龍是用來彌補大青龍的不足。傷寒患者,有的表邪外鬱,宿水內發;有的口渴飲涼水,停滯不消,所以常出現水氣的症狀。用小青龍解表裡之寒,同時解熱止渴,是最適宜的方法。
2. 小青龍證一(太陽三十四)
傷寒表不解,心下有水氣,乾嘔,發熱而咳,或渴,或利,或噫,或小便不利,少腹滿,或喘者,小青龍湯主之。
白話文:
如果外感風寒沒有得到及時解除,導致體內產生水氣,出現乾嘔、發熱、咳嗽等症狀,同時還可能伴有口渴、腹瀉、打嗝、小便不利、小腹脹滿,甚至氣喘,可以使用小青龍湯治療。
傷寒表證不解而水停心下,阻肺胃降路,胃氣上逆而生乾嘔,肺氣上逆而生咳嗽,或火升金燥而為渴,或氣阻肺脹而為喘,或濁氣上噯而為噫,或清氣下泄而為利,或小便不利而少腹滿急。凡此皆水氣瘀格之故,宜小青龍湯。甘草培其中氣,麻桂發其營衛,芍藥清其風木,半夏降逆而止嘔,五味細辛乾薑降逆而止咳也。
白話文:
傷寒病人的表證沒有解除,水液聚集在心臟以下部位,阻擋了肺和胃氣的下降,胃氣上逆導致乾嘔,肺氣上逆導致咳嗽。或者,火氣上升,肺金燥熱導致口渴,或者氣候阻滯肺部脹痛導致喘息,或者濁氣向上呃出導致反酸,或者清氣向下腹瀉,或者小便不利,小腹脹痛。這些症狀都是水氣瘀結阻滯造成的,應該使用小青龍湯治療。甘草可以培補脾胃之氣,麻黃和桂枝可以發散營衛,芍藥可以清肝降火,半夏可以降逆止嘔,五味子、細辛、乾薑可以降逆止咳。
3. 小青龍湯(七)
麻黃(三兩) 桂枝(三兩) 芍藥(三兩) 甘草(二兩炙) 半夏(三兩洗) 五味(半升) 細辛(三兩) 乾薑(二兩)
白話文:
麻黃:150克 桂枝:150克 芍藥:150克 甘草(炒過的):100克 半夏(洗過的):150克 五味子:250毫升 細辛:150克 乾薑:100克
上八味以水一斗,先煮麻黃減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。若微利者,去麻黃,加芫花如雞子大,熬令赤色。(下利者,水邪侮土,加芫花以泄水也。)若渴者,去半夏,加栝蔞根三兩。(栝蔞根清金止渴也。)若噫者,去麻黃,加附子一枚,炮。(寒水侮土,濁氣上逆,則為噫,加附子暖水而降逆也。
白話文:
將這八種藥材加一斗水,先煮麻黃,煮到剩八分,去掉上面的泡沫,再放入其他藥材,繼續煮,煮到剩一又二分,去除藥渣,趁溫熱時喝一又二分。
如果出現輕微腹瀉,就去除麻黃,加入雞蛋大小的一塊芫花,煮到變成紅色。(出現腹瀉是因為水濕邪氣侵犯了脾胃,加入芫花可以利水。)
如果出現口渴,就去除半夏,加入三兩栝蔞根。(栝蔞根可以清肺止渴。)
如果出現呃逆,就去除麻黃,加入一粒炮附子。(如果寒水邪氣侵犯了脾胃,導致濁氣上逆,就會出現呃逆,加入炮附子可以溫暖脾胃,幫助消除呃逆。)
)小便不利,少腹滿者,去麻黃,加茯苓四兩。(茯苓以泄滿也。)若喘者,加杏仁半斤,去皮尖。(杏仁利肺而止喘也。)
白話文:
小便不通,下腹脹滿的患者,除去麻黃,加入四兩茯苓。(茯苓有祛除脹滿的作用。)如果出現喘息,加入半斤杏仁,去皮和尖頭。(杏仁可以利肺止喘。)
4. 小青龍證二(太陽三十五)
太陽病小便利者,以飲水多必心下悸,小便少者必苦裡急也。
白話文:
如果有太陽病而小便量正常的人,如果喝水過多,必定會感覺心下有悸動的現象;若是小便量少的人,則一定會感到腹部內有急迫不適的感覺。
申明上章小便不利少腹滿之義:小便利者,津液滲泄,則必發燥渴;渴而飲水多者,土濕木鬱,必心下動悸;木鬱不能泄水,而小便少者,水積少腹,必苦腹裡滿急也。
白話文:
上文所述小便不利、少腹脹滿的原因:
小便通暢,津液會正常滲泄,這時人一定會感到口乾舌燥;乾渴飲水過多,會導致脾胃受濕,肝氣鬱結,進而心悸;肝氣鬱結,水液無法暢通,小便減少,水液就會積聚在小腹,導致腹部脹滿和急迫感。
5. 小青龍證三(太陽三十六)
傷寒心下有水氣,咳而微喘,發熱不渴,小青龍湯主之。服湯已渴者,此寒去欲解也。
白話文:
當傷寒病人在心下(胃部)有水氣滯留,同時伴有咳嗽、輕微喘息,發燒但不口渴,可以使用小青龍湯治療。患者服藥後若出現口渴症狀,表示寒氣已經開始消散,病情有望好轉。
服湯已而渴者,表寒已解,里水亦去,津液乍耗,是以作渴。渴者是表解寒去,水積化汗而外泄也。大青龍證是表陽之盛,內有火氣;小青龍證是里陽之虛,內有水氣。陰陽一偏逢郁即發。大小青龍外解風寒而內泄水火,感證之必不可少者也。
白話文:
喝完中藥後口渴,說明外寒已經解除,體內的積水也已經排出,體液暫時消耗,因此會感到口渴。口渴是因為外寒已經解除,積水化為汗液排出體外。大青龍證候是表陽旺盛,體內有火氣;小青龍證候是裡陽虛弱,體內有水氣。陰陽一側失衡遇到鬱滯就會發病。大青龍和小青龍都是通過消除外寒,並將水火排出體外來治療疾病的,是治療感冒必不可少的方劑。
6. 太陽傷寒白虎證四章
(太陽入陽明去路)
陽盛之人表寒裡熱則用大青龍表寒解而裡熱盛,於是有白虎清金之法。肺金清而胃熱消,可無異日陽明之證矣。至於汗後陽虛之渴,則於白虎而加人參。涼金益氣,生津化水,清滌煩渴之妙,超人巧而絕天工。制方立法,神化難追。然白虎湯證,雖皆傷寒之條,其實來自中風者多。
白話文:
對於陽氣旺盛的人,表面上感覺寒冷但體內發熱,可以使用大青龍湯來治療,這種藥方可以解除表寒,但體內的熱證仍然較盛。此時,可以使用白虎湯來清熱祛火,達到肺金清降,胃熱消退的效果,這樣就能避免在未來出現陽明證。
至於出汗後陽氣虛弱導致口渴的症狀,可以在白虎湯中加入人參。這樣既能清涼金氣又能益氣補陽,還能生津化水,清熱止渴的效果非常顯著,超越了人力所能達到的境界,達到了出神入化的地步。這種藥方的制定和原理,神妙難以追尋。
但是,白虎湯的證型雖然都屬於傷寒,但實際上多數是由於中風引起的。
如服桂枝湯大汗出後,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。其為風證甚明。以中風多傳陽明,白虎湯證乃承氣證之初氣也。
白話文:
假如服用過桂枝湯後大汗淋漓、口渴不止,脈搏洪大,可以用白虎湯加人參來治療。這種情況顯然是風證。因為中風多會傳至陽明經,白虎湯的證狀就是承氣證的初期病狀。
7. 白虎證一(太陽三十七)
傷寒脈滑而厥者里有熱也,白虎湯主之。
白話文:
如果脈搏滑且四肢厥冷,這表示體內有熱,應使用白虎湯來治療。
四肢厥逆而脈見遲澀,是為裡寒厥;而脈滑,是里有熱也。蓋燥熱內郁,侵奪陰位,陰氣浮散,外居肢節,故肢冷而脈滑。白虎湯,石膏清金而退熱,知母潤燥而泄火,甘草粳米補中而化氣,生津而解渴也。胃陽素盛之人,陰虛火旺,一被感傷,經熱內蒸,津液消爍,則成陽明下證,而胃火未盛,肺津先傷。
白話文:
四肢冰冷發麻,脈搏緩慢且澀滯,這表明是內寒導致的發冷;而脈搏滑利,則說明體內有熱。因為燥熱內鬱,侵犯了陰位,導致陰氣浮散,聚集在肢體關節部位,所以肢體會發冷,脈搏會滑利。
對於這種情況,可以用白虎湯治療。石膏可以清熱利肺,知母可以潤燥瀉火,甘草和粳米可以補益中氣和化生津液,生津止渴。
對於胃陽本就旺盛的人來說,陰虛火旺,一旦受到病邪影響,經熱內蒸,津液消耗,就會形成陽明病證,但胃火還未旺盛,肺津已經先受損了。
是以一見渴證,先以白虎涼金泄熱,滋水滌煩,膈熱肅清,則不至入胃而致煩熱亡陰之害矣。白虎證,即將來之大承氣證而裡熱未實;從前之大青龍證而表寒已解者也。表寒已解,故不用麻黃;裡熱未實,故不用硝黃。
白話文:
因此,一旦看到口渴的症狀,先使用白虎涼金湯來清熱降火,滋潤脾胃緩解煩躁,使膈俞部位的熱邪清肅,這樣就不會導致熱邪侵入胃中,而出現心煩發熱、津液虧損的危害了。白虎湯證,就是轉化爲大承氣湯證的前兆,此時裡熱還沒有完全形成,但是從前的大青龍湯證轉化而來,此時表寒已經解除。表寒已經解除,所以不需要使用麻黃;裡熱還沒有完全形成,所以不需要使用硝石和黃連。
8. 白虎湯(八)
石膏(一斤) 知母(六兩) 甘草(二兩) 粳米(六合)
上四味,以水一升,煮米熟湯成,去滓,溫服一升,日三服。
白話文:
石膏(500克) 知母(300克) 甘草(100克) 粳米(300克)