《傷寒纘論》~ 卷下 (20)
卷下 (20)
1. 雜篇
寸口即氣口。靈樞經脈對代人迎而言也氣口脈浮取之大而按之反澀尺中亦微而澀。此以胃中營氣受傷。所以氣口脈雖浮大。而不能滑實。重按反澀也尺中亦微而澀。以其腐穢已歸大腸肺與大腸為表裡。故其脈自應澀也。所謂亦微而澀亦字從上貫下言浮大。而按之略澀。非澀弱無力之謂見浮大。
中按之略澀方可用大承氣下之。設純又當從枳實理中助胃消導之藥矣豈復為大承氣證乎。○此條下金匱有脈數而滑者實也。此有宿食下之愈宜大承氣湯。數為在腑滑則流利。如珠此為實也蓋宿食在腑。有諸中形之外也。
下利不欲食者以有宿食。故也當下之與大承氣湯。
不欲食非不能食乃傷食惡食之明徵也。
下利脈反滑當有所去下之乃愈。宜大承氣湯。
下利恐為陰寒。及腸胃虛冷滑脫不止。今脈見滑實。知為熱邪內結。當有所去不可止遏宜與大承氣攻其實熱。腐穢去而利自止耳。
下利三部脈皆平。按之心下硬者。急下之宜大承氣湯。
下利三部脈皆平。其人元氣本強也。且按之心下硬者。為食滯中宮無疑。
下利脈遲而滑者。內實也。利未欲止當下之。宜大承氣湯。
脈遲為陽明結滯之候。遲而不滑為結未定硬不可攻也。今遲而滑實雖自利亦須下之。下后里氣得通則脈自不滑亦不遲耳。
病腹中滿痛者。此為實也。當下之宜大承氣湯。
腹中痛而不滿者。為陰寒滿。平不痛者。為虛氣。此既滿且痛。為實結無疑急須下之。
宿食在上脘者當吐之。
宿食本不當吐。以其人素多痰飲。載宿食於上脘。故宜用吐法。其高者固宜越之也。○此條金匱多宜瓜蒂散。四字其後人有脈緊如轉索無常者。有宿食也。脈緊頭痛有風寒。腹中有宿食不化也。二條者但言宿食而不言下之者。以其兼見外因之脈證。則當從外因例治矣。
下利瘥後至其年月日復發者。以病不盡也當下之。
此條世本。尚有宜大承氣湯五字。衍文也。故去之詳未盡之邪。可以留伏經年而發。必系寒邪。寒邪惟可備急丸溫下。不應大承築寒下也。設屬熱邪必無經年久伏之理。
以上宿食例。
動氣在右。不可發汗。發汗則衄而渴。心苦煩飲即吐水。
動氣者。築築然氣動也。在右者。氣動於臍之右也發汗則動肺氣。氣虛則不能護衛。其血故妄行。而為衄。衄則亡津胃燥。故渴而心中苦煩若更飲水傷其肺胃。故飲即吐水也。
動氣在左。不可發汗。發汗則頭眩汗不止筋惕肉瞤。發汗汗不止亡陽外虛故頭眩筋惕肉瞤也。
動氣在上不可發汗。發汗則氣上衝正在心端。
發汗亡陽則愈損心氣腎乘心虛欲上凌心。故氣上衝正在心端也。
動氣在下不可發汗。發汗則無汗。心中大煩。骨節苦疼。目運惡寒。食則反吐。谷不得前。
發汗則無汗者。腎水不足也。心中大煩者。腎虛不能制心火也。骨節疼目運惡寒。皆為腎病。王太僕云。食入反出是無火也。當補腎臟真陽為主。
白話文:
[雜篇]
寸口脈就是氣口脈。依照《靈樞經》的說法,它是相對應於人迎脈而言的。氣口脈浮取時感覺大,按下去反而澀,尺中脈也微弱而澀。這是因為胃中的營氣受損,所以氣口脈雖然浮大,卻不能滑實。重按下去反而感覺澀。尺中脈微弱而澀,是因為腐敗污穢之氣已經歸於大腸,肺與大腸互為表裡,所以它的脈象自然應該是澀的。所謂「亦微而澀」的「亦」字,是從上貫下說明浮大。而按下去略微感覺澀,並不是指澀弱無力,而是指脈象浮大。
如果脈象是浮大,中按下去略微澀,才可以考慮用大承氣湯來瀉下。如果脈象只是略澀,就應該使用枳實理中湯等幫助胃腸消化吸收的藥物,又怎麼會是需要用大承氣湯的情況呢?這條內容,在《金匱要略》中提到「脈數而滑者,實也」,這說明有宿食需要瀉下,更適合用大承氣湯。脈數表示病在腑,脈滑表示流利,如同滾動的珠子,這都是實證。因為宿食在腑,是有形的食物停留在身體裡。
腹瀉且不想吃東西,是因為有宿食的緣故,應該瀉下,可以使用大承氣湯。
不想吃東西,不是不能吃,而是因為傷食、厭惡食物的明顯徵兆。
腹瀉而脈象反而滑,說明體內有東西需要排泄,瀉下才能好轉,應該使用大承氣湯。
腹瀉擔心是陰寒或腸胃虛寒導致的滑脫不止,但現在脈象滑實,表示是熱邪在體內結聚。應該瀉下,不能阻止,應該用大承氣湯來攻破體內實熱。等腐敗污穢之氣排出去,腹瀉自然就會停止。
腹瀉時,寸、關、尺三部的脈象都平和,按壓心下感覺硬,就應該趕快瀉下,可以使用大承氣湯。
腹瀉時,三部脈象平和,表示這個人元氣本來就強盛,而且按壓心下感覺硬,毫無疑問是食物積滯在中焦。
腹瀉時脈象遲緩而滑,表示體內有實證,腹瀉沒有停止的跡象,應該瀉下,可以使用大承氣湯。
脈象遲緩是陽明經絡結滯的表現。如果脈遲但不滑,表示結滯沒有完全形成,還不能攻下。現在脈遲而滑,即使有腹瀉也應該瀉下,瀉下後體內氣機通暢,脈象自然就會不再滑也不會遲了。
腹中脹滿疼痛,這是實證,應該瀉下,可以使用大承氣湯。
腹中疼痛但不脹滿,是陰寒造成的。只有脹滿但不疼痛,才是虛症。既然既脹滿又疼痛,毫無疑問是實證,需要趕快瀉下。
宿食停留在上脘,應該用吐法。
宿食本來不應該用吐法,是因為這個人平時痰飲很多,宿食積存在上脘,所以才適合用吐法。高位的東西本來就應該想辦法讓它排出去。《金匱要略》中多用瓜蒂散來治療這種情況。有些人脈象像轉動的繩索一樣不穩定,這表示有宿食。脈象緊張,頭痛,可能是有風寒,腹中有宿食沒有消化。上面這兩種情況只是提到宿食,但沒有說要瀉下,是因為它們同時有外感引起的脈證,應該根據外感的病因來治療。
腹瀉痊癒後,到了某年某月又再次發作,是因為疾病沒有完全治好,應該瀉下。
這條內容,原本應該還有「宜大承氣湯」五個字,是後人多加的,應該刪除。詳細來說,沒有完全去除的邪氣,可以潛伏很多年後再次發作,必定是寒邪。寒邪只能用備急丸來溫下,不應該用大承氣湯寒下。如果是熱邪,肯定不會潛伏這麼久才發作。
以上是關於宿食的各種情況。
體內氣機在右邊波動,不可以用發汗的方法,如果發汗,就會流鼻血、口渴,心中煩躁想喝水,喝了又會吐出來。
所謂氣機波動,是指肚臍右側感覺到氣的跳動。發汗會導致肺氣虛弱,氣虛弱就不能保護血液,血液就會亂走,導致流鼻血。流鼻血會導致津液缺失,胃乾燥,所以會口渴,心中煩躁。如果再喝水,會損傷肺和胃,所以喝了就會吐出來。
體內氣機在左邊波動,不可以用發汗的方法,如果發汗,就會頭暈、汗流不止、筋脈跳動、肌肉抽搐。發汗導致汗流不止,是陽氣外泄,所以會頭暈、筋脈跳動、肌肉抽搐。
體內氣機在上部波動,不可以用發汗的方法,如果發汗,氣就會往上衝,直達心口。
發汗會導致陽氣損傷,更加損害心氣,腎氣會乘虛而上,想侵犯心臟,所以氣會往上衝,直達心口。
體內氣機在下部波動,不可以用發汗的方法,如果發汗,就會沒有汗,心中極度煩躁,骨節疼痛,眼睛昏花,怕冷,吃東西會吐,不能消化。
發汗後沒有汗,表示腎水不足。心中極度煩躁,表示腎虛不能抑制心火。骨節疼痛、眼睛昏花、怕冷,都是腎臟的疾病。王太僕說過,吃進去的東西又吐出來,是沒有火的表現。應該以補充腎臟的真陽為主。