《傷寒纘論》~ 卷上 (57)
卷上 (57)
1. 厥陰篇
即下利譫語。但用小承氣湯止耳。從未聞有峻下之法也、若不用苦寒反用辛甘發汗寧不忍熱勢上攻乎。口傷爛赤。與喉痹互意。
嘔家有癰膿者。不可治嘔膿儘自愈。
嘔有胃中虛寒而嘔。有肝氣逆上而嘔皆當辛溫治其逆氣。此則熱聚於胃。結成癰膿而嘔。即內經所謂熱聚於胃口不行胃脘為癰之候恐人誤用辛熱止嘔之藥所以特申不可治嘔。但俟膿儘自愈言熱邪既有出路不必用藥以伐其胃氣也。
傷寒下利。日十餘行。脈反實者死。
傷寒在三陽邪熱全盛之時其脈當實。今傳次厥陰為邪氣向衰之際況復下利日十餘行。而反見實脈是正衰邪盛。故主死也。
熱利下重者。白頭翁湯主之。
熱利而至下重。濕熱交併之象也。
下利慾飲水者。以有熱故也。白頭翁湯主之。
下利慾飲水者。與臟寒利而不渴自殊乃熱邪內耗津液縱未顯下重之候亦當以前藥勝其熱也。
以上純陽無陰證。
嘔而發熱者小柴胡湯主之。
厥陰之邪欲散則逆上而還少陽必發熱而嘔以肝膽臟腑相連。故用小柴胡以升提厥陰之邪從少陽而散也。
上條厥陰轉出少陽經證。
下利後身疼痛清便自調者。急當救表宜桂枝湯發汗。
厥陰病自利止後清便自調知裡寒已退但身痛者。邪氣已還於表故用桂枝以和營衛而愈也。
上條厥陰回陽熱從外解證。
厥陰病欲解時從醜至卯上。
上條厥陰經證自解候。
白話文:
[厥陰篇]
如果出現拉肚子和胡言亂語的症狀,只需要用小承氣湯來止瀉就可以了。從來沒有聽說過要用強烈的瀉藥來治療的。如果不用苦寒的藥物,反而用辛甘的藥物來發汗,那不是會讓熱勢向上衝嗎?導致嘴巴紅腫潰爛,和喉嚨腫痛的情況相似。
嘔吐的人如果胃裡有膿瘡,不要治療嘔吐,膿排乾淨自然就會好。
嘔吐有的是因為胃裡虛寒,有的是因為肝氣上逆,這些情況都應該用辛溫的藥物來治療逆氣。但這裡講的嘔吐是因為熱邪聚集在胃裡,結成膿瘡引起的。這就像《內經》裡說的,熱邪聚集在胃口,導致胃氣不通,形成了胃部的膿瘡。這是提醒大家,不要誤用辛熱的藥物來止嘔,所以特別強調不要治療嘔吐,只要等膿排乾淨自然就會好。意思是說,熱邪已經有排出的途徑了,就不需要用藥物來損傷胃氣了。
傷寒導致腹瀉,一天拉十幾次,脈搏反而很強勁,這種情況是會死的。
傷寒在三陽經時,邪熱正盛,脈搏應該是強勁的。現在病邪傳到厥陰經,說明邪氣開始衰退,再加上一天拉十幾次,脈搏反而強勁,這是正氣衰弱邪氣強盛的表現,所以會死。
熱性的腹瀉,並且有裡急後重的感覺,可以用白頭翁湯來治療。
熱性腹瀉,而且有裡急後重感,這是濕熱同時存在的表現。
腹瀉時想喝水,是因為體內有熱。可以用白頭翁湯來治療。
腹瀉時想喝水,和因寒冷導致的腹瀉而不想喝水的情況不同,這是體內有熱邪消耗津液的表現。即使還沒有出現裡急後重的症狀,也應該用白頭翁湯來清除熱邪。
以上講的都是純陽而沒有陰的症狀。
嘔吐而且發燒,可以用小柴胡湯來治療。
厥陰經的邪氣想要散去,就會逆向上行到少陽經,一定會出現發燒和嘔吐的症狀。因為肝膽臟腑是相連的,所以用小柴胡湯來提升厥陰經的邪氣,從少陽經散去。
以上講的是厥陰經的病邪轉到少陽經的症狀。
腹瀉停止後,身體疼痛,大便也恢復正常,這時應該趕快治療體表,可以用桂枝湯來發汗。
厥陰病引起的腹瀉停止後,大便也恢復正常,說明體內的寒邪已經退去,只是還有身體疼痛的症狀,說明邪氣已經回到體表了,所以用桂枝湯來調和營衛,就能痊癒。
以上講的是厥陰經的陽氣恢復,熱邪從體表散去的症狀。
厥陰病的癒合時間,從丑時到卯時之間(凌晨一點到早上七點)。
以上講的是厥陰經病症自行痊癒的時間。