《傷寒纘論》~ 卷上 (39)
卷上 (39)
1. 少陽篇
尚未吐下。雖脈沉緊者猶當與小柴胡湯。言表邪初陷於裡。未變為實。猶可提其邪氣外出而解。若已吐下發汗溫針。是為壞病。邪氣已全入里。正氣內傷不可用小柴胡也。然必柴胡證罷。乃為少陽里病。不可與太陽壞病例世也。
傷寒八九日下之。胸滿煩驚。小便不利。譫語一身盡重不可轉側者。柴胡加龍骨牡蠣湯主之。
此係少陽之裡證。諸家注作心經病誤也。蓋少陽有三禁不可妄犯。雖八九日過經下之。尚且邪氣內犯胃土受傷膽木。夫榮痰聚膈土。故胸滿煩驚。驚者。膽不寧。非心虛也。小便不利譫語者。胃中津液竭也。一身盡重者。邪氣結聚。痰飲於脅中。故令不可轉側主以小柴胡和解內外。
逐飲通津。加龍骨牡蠣以鎮肝膽之驚。即是虛勞失精之人。感冒用桂枝湯。加龍骨牡蠣同意。
太陽病過經十餘日。反二三下之。後四五日柴胡證仍在者。先與小柴胡湯。嘔不止者。心下急。鬱郁微煩為未解也。與大柴胡湯下之則愈。
過經十餘日。不知少陽證未罷。反二三下之。因而致變多矣。後四五日。柴胡證仍在。未有他變。本當兩解表裡。但其人之邪屢。因誤下而深入。不能傳散。故必先用小柴胡。提其邪出半表然後用大柴胡為合法也。
傷寒十三日不解。胸脅滿而嘔。日晡所發潮熱。已而微利。此本柴胡證。下之而不得利。今反利者。知醫以丸藥。下之非其治也。潮熱者實也。先宜小柴胡湯以解外。後以柴胡加芒硝湯主之。
過經不解者。言三陽俱已傳過故其法在半表半裡之間。胸脅滿而嘔。邪在少陽也。發潮熱里可攻也。微下利。便不硬也。以大柴胡不解。表邪盪滌裡熱則邪去而微利。亦自止也。若誤用丸藥則徒引熱邪內陷。而下利表裡俱不解也。故先用小柴胡分提以解外邪。加芒硝以盪滌胃中之虛熱也。
以上少陽腑證。
服柴胡湯已渴者屬陽明也。此法治之。
風寒之邪。從陽明而傳少陽。起先不渴。里證未具及服小柴胡湯。已重加口渴則邪還陽明。當調胃以存津液矣。然不曰攻下。而曰以法治之。其意無窮蓋少陽之寒熱往來。明有渴證。倘少陽未罷而恣言攻下不自犯少陽之禁乎。所以少陽重解陽明之證。但云以法治之。
上條少陽轉陽明證。
傷寒七八日無大熱。其人躁煩者。此為陽去入陰故也。
邪氣傳裡。則躁煩不傳裡則安靜也。
上條少陽經將傳太陰證。
少陽病欲解。時從寅至辰上。
上條少陽經證自解候。
白話文:
[少陽篇]
還沒出現嘔吐或腹瀉的情況,即使脈象沉而緊,仍然應該使用小柴胡湯。這表示表邪剛開始侵入體內,還沒有轉變成實證,還可以將邪氣引導出去而解除。如果已經使用過催吐、瀉下、發汗或溫針等方法,那就是壞病了。邪氣已經完全進入體內,正氣受到損傷,就不可以使用小柴胡湯了。然而,必須確定是柴胡證才算是少陽的裡病,不可以和太陽經的壞病混為一談。
傷寒病經過七、八天後,用瀉下藥治療,出現胸悶、煩躁不安、驚恐、小便不暢、說胡話,全身沉重到無法翻身的情況,應該用柴胡加龍骨牡蠣湯來治療。
這屬於少陽經的裡證,許多醫家都把它當成是心經的病,這是錯誤的。因為少陽經有三個禁忌不能隨意觸犯。即使過了七、八天,病邪還是侵犯了胃和膽。如果痰液停留在膈膜,就會導致胸悶和煩躁不安。驚恐是由於膽氣不安寧,而不是心虛。小便不暢和說胡話是因為胃中的津液枯竭。全身沉重是由於邪氣結聚,痰液停留在脅肋之間,所以導致無法翻身。治療上應該用小柴胡湯來調和內外,
同時排除痰飲,疏通津液。再加入龍骨和牡蠣來鎮靜肝膽的驚恐。就像是虛勞失精的人,感冒時使用桂枝湯,加入龍骨和牡蠣也是相同的道理。
太陽病經過十幾天,反而被瀉下兩三次,之後四五天柴胡證仍然存在,應該先使用小柴胡湯。如果嘔吐不止,心下急迫,心胸煩悶,表示病邪還沒解除,應該用大柴胡湯瀉下,就會痊癒。
病邪過了十幾天,沒有意識到少陽證還沒好,反而瀉下兩三次,因此導致病情變化多端。之後四五天,柴胡證還在,沒有其他變化,本來應該表裡同治。但是因為病邪多次受到誤用瀉下的干擾而深入,無法散開,所以必須先用小柴胡湯,把邪氣引到半表半裡的位置,然後用大柴胡湯才是正確的做法。
傷寒病經過十三天還沒好,出現胸脅脹滿、嘔吐、每天傍晚發潮熱,之後有輕微腹瀉。這本來是柴胡證,用瀉下藥治療卻沒有腹瀉,現在反而腹瀉,表示醫生使用了丸藥,這不是正確的治療方法。發潮熱屬於實證,應該先用小柴胡湯來解除表邪,然後用柴胡加芒硝湯來治療。
病邪經過時間而沒有解除,表示三陽經都已經傳遍了,所以治療方法介於表裡之間。胸脅脹滿和嘔吐,表示邪氣在少陽經。發潮熱表示裡證可以攻瀉。輕微腹瀉,表示大便不硬。用大柴胡湯不能解決問題,是因為邪氣擾動,裡熱則邪去,輕微腹瀉也會停止。如果誤用丸藥,就會導致熱邪內陷,表裡都不能解決。所以應該先用小柴胡湯分清表邪,再加入芒硝來清除胃中的虛熱。
以上是關於少陽腑的病證。
服用柴胡湯後出現口渴,表示病邪轉入陽明經,應該用治療陽明經的方法來治療。
風寒之邪從陽明經傳入少陽經,一開始不會口渴,因為裡證還沒形成。等到服用小柴胡湯後,如果出現口渴加重的現象,就表示邪氣又回到陽明經了,應該調理胃氣,保存津液。這裡沒有說要攻下,而是說「以法治之」,這裡的含義很深奧。少陽的寒熱往來,如果有口渴的症狀,如果少陽證還沒解除,就隨便攻下,不是自己觸犯了少陽經的禁忌嗎?所以少陽要特別注意陽明經的病證,只說「以法治之」。
上面講的是少陽轉為陽明經的病證。
傷寒病經過七、八天沒有出現高熱,病人卻煩躁不安,這是陽氣進入陰分導致的。
邪氣傳入體內,就會煩躁不安,沒有傳入體內就會安靜。
上面講的是少陽經將要傳入太陰經的病證。
少陽病想要痊癒,通常在寅時到辰時之間(凌晨3點到早上9點)。
上面講的是少陽經病證自動痊癒的時間。