《傷寒纘論》~ 卷上 (33)
卷上 (33)
1. 陽明下篇
陽明病下之。心中懊憹而煩。胃中有燥屎者可攻腹微滿。初頭硬後必溏。不可攻之若有燥屎者。宜大承氣湯。
以小承氣湯。試其可下。而用大承氣湯下之矣。若下後。心中懊憹而煩。為病在氣分不解當察其所下多少或結或溏然後方可定其可下不可下。設先後所下。初硬後溏。雖腹微滿。為表邪乘虛入里之徵不可便下須俟結定。乃可攻之。若先前所不純是燥屎為下未盡。即當再與大承氣湯以挾濟前藥急驅熱邪則煩滿立解矣。
病人不大便。五六日。繞臍痛。煩躁發作有時者。此有燥屎。故使不大便也。
發作有時者。邪熱攻擊。燥屎上衝也。急宜大承氣湯下之無疑。
大下後六七日不大便煩不解。腹滿痛者。此有燥屎也。所以然者。本有宿食故也。宜大承氣湯。
大下後六七日重不大便反加煩滿腹痛。此先前所傷胃中宿食因下後始得下歸大腸而復結也。當再攻之則熱邪與燥屎盡去。方得解散耳。
病人小便不利。大便乍難乍易。時有微熱。喘冒不能臥者。有燥屎也。宜大承氣湯。
時有微熱喘促。昏冒不能臥。胃腑熱邪內實也。以其人膀胱素有蓄熱才病即小便不利。所以大便乍難乍易。津既滲入大腸。則膀胱愈涸。熱邪愈固。故宜急下。以救陰為務也。
發汗不解。腹滿痛者。急下之。宜大承氣湯。
發汗不解。反腹中滿痛。則邪不在表而在裡惟有急下一法庶滿去而病自解也。
腹滿不減。減不足言。當下之宜大承氣湯。
腹滿時減復如故為虛滿。當用溫藥。今雖稍減而實未嘗不滿。故為減不足言。言滿至十分即減去一二分。不足殺其勢也。當下無疑。
傷寒六七日目中不了了。睛不和。無表裡證。大便難身微熱者。此為實也急下之。宜大承氣湯。
此一條。辨證最微細。大便難。則非久秘。里證不急也。身微熱則非大熱。表證不急也。故曰無表裡證。即此可驗其熱邪在中耳。熱邪在中。亦不為急。但其人目中不了了。睛不和。則急矣。以陽明之深絡於目陽明熱甚。則土邪淩水計惟急下。以救陰為務也。
以上正陽陽明腑證。
陽明病。本自汗出。醫更重發汗病已瘥。尚微煩不了了者。此大便必硬故也。以亡津液胃中乾燥。故令大便硬。當問其小便日幾行。若小便日三四行。今日再行故知大便不久出。今為小便數少。以津液當還入胃中。故知不久必大便也。
此因過汗傷津雖微煩不大便。而無所苦終非熱邪固結之比。內故無熱。水穀之餘仍隨胃氣上蒸營衛一和。津液自溉。況大腸小腸皆屬於胃燥則腸胃皆燥潤。則源流俱潤所以小便今反數少。河為津液還入胃中。大便不久自行無疑。
太陽病。若吐若下。若發汗。微煩小便數大便難硬者。與小承氣湯和之愈。
本太陽病以吐下傷陰故令微煩。小便數。大便因硬皆邪漸入里之機故少與小承氣微和胃氣。即愈。
白話文:
陽明篇下
陽明病如果用瀉法治療,病人會感到心中煩悶不安,如果胃裡面有乾燥的糞便,可以攻下,但如果腹部只是稍微脹滿,而且剛開始大便很硬,後來卻變成稀便,就不能攻下。如果確定有乾燥糞便,應該用大承氣湯來治療。
可以先用小承氣湯試探看是否可以攻下,如果可以再用大承氣湯來攻下。如果攻下後,病人仍然感到心中煩悶不安,表示病邪還在氣分,沒有解除。這時要觀察病人排便的狀況,是結實還是稀溏,才能判斷是否可以再次攻下。如果病人排出的糞便先硬後軟,即使腹部稍微脹滿,這是表邪趁虛進入體內的徵兆,不能馬上攻下,必須等到糞便再次結實才能攻下。如果先前排出的不是完全乾燥的糞便,表示沒有完全排乾淨,這時應該再次給予大承氣湯,並配合之前的藥物,快速驅除熱邪,這樣煩悶脹滿的症狀就能立即解除。
病人好幾天沒有排便,而且有繞著肚臍疼痛、煩躁不安、時好時壞的狀況,這是因為有乾燥的糞便,才會導致無法排便。
時好時壞的狀況,是邪熱攻擊,乾燥糞便向上衝擊所導致。應該立刻用大承氣湯攻下,沒有疑問。
大劑量攻下後,六七天仍沒有排便,而且煩躁不安沒有解除,腹部脹痛,這也是因為有乾燥的糞便。之所以會這樣,是因為病人原本就有宿食。應該用大承氣湯治療。
大劑量攻下後,六七天仍然沒有排便,反而更加煩躁、腹脹腹痛,這是先前沒有消化完全的胃中宿食,因為攻下後才進入大腸而再次結塊。應該再次攻下,這樣才能清除熱邪和乾燥糞便,使病情得到緩解。
病人小便不順暢,大便時而困難時而容易,偶爾會發燒,呼吸急促,無法躺臥,這是因為有乾燥糞便。應該用大承氣湯治療。
偶爾發燒、呼吸急促、昏迷不能躺臥,是因為胃腸的熱邪太盛。因為這個人膀胱原本就有蓄熱,才會一病發就小便不順暢,所以大便才會時而困難時而容易。因為津液滲入大腸,膀胱會更加乾涸,熱邪也會更加固結,所以應該立刻攻下,以保全陰液。
發汗治療後病情沒有好轉,反而出現腹部脹滿疼痛,應該立刻攻下,用大承氣湯治療。
發汗治療後病情沒有好轉,反而出現腹中脹滿疼痛,表示病邪不在體表而是在體內,唯一的方法就是趕快攻下,這樣才能消除脹滿,使病情解除。
腹脹沒有減輕,即使減輕的程度也很小,應該攻下,用大承氣湯治療。
腹脹時而減輕又恢復原狀,是屬於虛性腹脹,應該用溫補的藥物治療。現在雖然稍有減輕,但實際上還是脹滿,所以說減輕的程度微不足道。意思是腹脹達到十分時,只減輕一兩分,無法消除脹滿的趨勢。應該毫不猶豫地攻下。
傷寒病六七天,眼睛看不清楚,眼珠不靈活,沒有表證也沒有裡證,大便困難,身體稍微發熱,這是屬於實證,應該趕快攻下,用大承氣湯治療。
這一條辨證最為仔細。大便困難,表示不是長期便秘,裡證不嚴重。身體稍微發熱,表示不是大熱,表證不嚴重。所以說沒有表證也沒有裡證,這就可以驗證熱邪是在體內。熱邪在體內,也不是很緊急。但是病人眼睛看不清楚,眼珠不靈活,就非常緊急了。因為陽明經絡深入到眼睛,陽明熱邪太盛,會使土邪侵犯到水,因此應該趕快攻下,以保全陰液。
以上是屬於正陽陽明腑證。
陽明病,本來就會自己流汗,醫生又再用發汗的藥物治療,病雖然好了,但還是稍微感到煩躁不安,這是因為大便一定變硬了。因為津液耗損,胃中乾燥,所以導致大便變硬。這時應該詢問病人一天小便幾次,如果一天小便三四次,今天又再排便,就知道大便不久就會排出。如果現在小便次數很少,表示津液應該回流到胃中,就知道大便不久一定會排出。
這是因為過度發汗傷到津液,雖然稍微感到煩躁,沒有大便,但沒有什麼痛苦,和熱邪固結的狀況不同。體內沒有熱邪,水穀的剩餘物質仍然會隨著胃氣向上蒸騰,使營衛調和,津液自然滋潤。何況大腸小腸都屬於胃,乾燥時腸胃都會乾燥,滋潤時腸胃都會滋潤,所以小便現在反而很少。這是因為津液回流到胃中,大便不久就會自行排出,沒有疑問。
太陽病,如果出現嘔吐、腹瀉或發汗,導致稍微煩躁不安,小便次數多,大便困難而且堅硬,應該用小承氣湯調和一下,就會痊癒。
本來是太陽病,因為嘔吐、腹瀉傷到陰液,所以會感到稍微煩躁不安,小便次數多,大便變硬,都是邪氣逐漸進入體內的徵兆。所以只要少量給予小承氣湯稍微調和一下胃氣,就會痊癒。