張璐

《傷寒纘論》~ 卷上 (13)

回本書目錄

卷上 (13)

1. 太陽下篇

發汗過多。誤用麻黃也。誤汗傷陽。胸中陽氣暴虛。故叉手冒心。虛而欲得按也。本桂枝證。故仍用桂枝甘草湯。以芍藥助陰。薑棗行津。汗後陽虛故去之。

未持脈時。病人叉手自冒心。師因教試令咳。而不咳者。此必兩耳聾無聞也。所以然者以重發汗虛故如此。

此示人推測陽虛之一端也。陽虛耳聾與少陽傳經耳聾迥別。亟宜固陽為要耳。叉手冒心。加之耳聾陽虛。極矣。嘗見汗後陽虛耳聾諸醫施治不出小柴胡加減。屢服愈甚。必大劑參附。庶可挽回也。

太陽病多惡寒發熱。今自汗出。不惡寒發熱。關上脈細數者。以醫吐之故也。一二日吐之者。腹中飢口不能食三四日吐之者。不喜糜粥。欲食令食。朝食暮吐。以醫吐之所致也。此為小逆。

解肌之法解散肌表風邪。全不傷動脾胃。若舍此而妄行吐法。吐中亦有發散之義。所以不惡寒發熱反見胃痛也。一二日病在太陽。吐之則腹中飢口不能食。三四日病在陽明。吐之則不喜食糜粥。欲食冷食。皆胃氣受傷之故也。然朝食暮吐脾中之真陽亦傷而不能消穀。故為小逆○關上脈細數者。

明系吐傷陽氣所致。嘗見外感之脈。人迎細弱而氣口連寸反滑數大於人迎者。以其曾經湧吐傷胃。胃氣上乘於肺故也。

太陽病吐之。但太陽病當惡寒今反不惡寒。不欲近衣。此為吐之內煩也。

此以吐而傷胃中之陰。故內煩不欲近衣。雖顯虛煩之證較關上脈細。而成虛熱。朝食暮吐。脾胃兩傷者。稍輕雖不致逆。醫者能無過乎。

太陽病下之後。其氣上衝者。可與桂枝湯。方用前法若不上衝者。不可與之。

誤下而陽邪內陷。然無他變。但仍上衝陽位。則可從表裡兩解之法。故以桂枝湯加於前所誤用之藥內。則表邪外出里邪內出。即用桂枝加大黃湯之互辭也。若不上衝。則里已受邪。不可與桂枝明矣。

太陽病下之後。脈促胸滿者。桂枝去芍藥湯主之。若微惡寒者。去芍藥方中加附子湯主之。

誤下脈促胸滿無下利不止汗出等證。但滿而不痛。未成結胸。故仍用桂枝散邪去芍藥者。恐其復領陽邪下入腹中也。脈促雖表邪未盡。然胸但滿而不結。則以誤下而損其胸中之陽也。加以微惡寒。則並腎中之真陽亦損。而濁陰用事矣。故去芍藥之陰。加附子以回陽也。設微見汗出惡寒。

則陽虛已著。非陽邪土盛之比。是雖不言汗出。然出微汗惡寒。合上條胸滿觀之。則必有汗出。暗伏亡陽之機。故於去芍藥方中加附子。庶免陽脫之變。可見陽虛則惡寒矣。又可見汗不出之惡寒。即非陽虛矣。至若桂枝證誤下。遂利不止。喘而汗出。不惡寒者。則又邪並陽明之腑矣。

太陽病下之微喘者。表未解故也。桂枝加厚朴杏仁湯主之。喘家作桂枝湯加厚朴杏子仁。

白話文:

出汗過多,是因為誤用了麻黃這種藥。錯誤的發汗會損傷陽氣,導致胸腔內的陽氣突然虛弱,所以會出現雙手交叉按著胸口的情況,這是因為身體虛弱而想要按壓的緣故。這原本是桂枝湯證,所以仍然使用桂枝甘草湯,加入芍藥來滋陰,用生薑、紅棗來運行津液。因為發汗後陽氣虛弱,所以不用生薑和紅棗。

沒有把脈時,病人就雙手交叉按著胸口,醫師因此教病人試著咳嗽,如果咳不出來,這一定是兩耳失聰,聽不到聲音。之所以這樣,是因為過度發汗導致身體虛弱所造成的。

這是在告訴人們如何推測陽氣虛弱的一種情況。陽虛造成的耳聾,和少陽經傳病引起的耳聾截然不同,最重要的是要鞏固陽氣。雙手交叉按著胸口,加上耳聾,這就是陽虛到了極點的表現。我曾見過發汗後陽虛導致耳聾,許多醫生治療都用小柴胡湯加減,結果越吃越嚴重。必須用大量的參附湯,或許才能挽救。

太陽病多半會惡寒發熱,現在卻是自己出汗,而且不惡寒發熱,把脈時發現關脈細而快,這是因為醫生用吐法導致的。如果一兩天內用吐法,就會感到腹中飢餓,但卻吃不下東西;如果三四天用吐法,就會不想吃粥,想吃東西時就讓病人吃。如果早上吃,晚上就吐出來,這都是因為醫生用吐法所造成的。這是一種輕微的逆證。

用解肌的方法,可以解除肌表的風邪,完全不會傷到脾胃。如果捨棄這種方法,而胡亂使用吐法,吐法也有發散的作用,所以才會出現不惡寒發熱,反而胃痛的情況。一兩天時,病在太陽,用吐法就會感到腹中飢餓而吃不下東西;三四天時,病在陽明,用吐法就會不想吃粥,想吃冷的食物,這些都是因為胃氣受到損傷的緣故。然而,早上吃晚上吐,這是脾中的真陽也受到損傷,而不能消化食物,所以是輕微的逆證。關脈細而快,

明顯是吐法損傷陽氣所導致。我曾經看過,外感病人的脈象,人迎脈細弱,而氣口連寸脈卻反而滑數且大於人迎脈的,這是因為曾經用吐法損傷胃氣,導致胃氣上逆到肺部。

太陽病用吐法治療後,如果太陽病原本應該惡寒,現在反而不惡寒,而且不想穿衣服,這是因為吐法造成的內煩。

這是因為用吐法傷到胃中的陰液,所以才會內煩而不想穿衣服。雖然是明顯的虛煩症狀,但相較於關脈細,卻又成了虛熱。早上吃晚上吐,脾胃都受到損傷,雖然較輕微,不至於造成嚴重的逆證,但醫生難道沒有過失嗎?

太陽病用下法治療後,如果氣往上衝,可以用桂枝湯。如果氣不上衝,就不能用桂枝湯。

這是因為誤用下法,導致陽邪內陷,但沒有其他變化,只是仍然往上衝到陽位,這樣就可以用表裡雙解的方法。所以把桂枝湯加到之前誤用的藥方中,這樣就可以讓表邪從外而出,里邪從內而出,也就是使用桂枝加大黃湯的另一種說法。如果氣不上衝,就表示里已經受邪,就明顯不能使用桂枝湯了。

太陽病用下法治療後,如果脈象急促,胸悶,可以用桂枝去芍藥湯治療。如果稍微有些惡寒,可以在去芍藥的方子中加入附子湯治療。

這是因為誤用下法,造成脈象急促,胸悶,沒有下利不止,也沒有出汗等症狀。只是胸悶但不痛,還沒有形成結胸。所以仍然使用桂枝湯來驅散邪氣,去掉芍藥,是因為擔心它會把陽邪重新帶入腹中。脈象急促雖然表示表邪還沒完全解除,但是胸只是悶而不結,是因為誤用下法損傷了胸中的陽氣。如果再加上稍微有些惡寒,那就是連腎中的真陽也受到了損傷,導致陰氣開始主導。所以去掉芍藥的陰柔,加上附子來回陽。如果稍微出現出汗惡寒的症狀,

那就是陽虛已經很明顯,不是陽邪旺盛的表現。雖然沒有說出汗,但是如果出現微汗惡寒,結合上面的胸悶來看,就一定有出汗,暗藏著亡陽的危機。所以要在去芍藥的方子中加入附子,才能避免陽氣脫失的變化。由此可見,陽虛就會惡寒。又可見,不出汗的惡寒,就不是陽虛。至於桂枝證誤用下法,導致下利不止,喘氣而且出汗,卻不惡寒,那就是邪氣已經進入陽明的腑了。

太陽病用下法治療後,如果稍微喘氣,那是因為表邪還沒解除。可以用桂枝加厚朴杏仁湯治療。喘氣的病人,可以把桂枝湯加上厚朴和杏仁。