張璐

《傷寒纘論》~ 卷上 (10)

回本書目錄

卷上 (10)

1. 太陽中篇

曷不用小建中。而反與芍藥。又云如上法何耶。蓋平日陰氣內虛。陽邪內陷之腹痛。當與小建中和之。誤用承氣下藥。致陽邪內陷之腹痛。則宜桂枝加芍藥和之。因五苓利水。而引陽邪內陷之腹痛。仍用五苓加芍藥和之三法總不離乎桂枝芍藥也如上法者言。即入於先前所服之藥內也。

傷寒汗出而渴者。五苓散主之。不渴者。茯苓甘草湯主之。

汗出而渴者。用五苓散。以邪氣犯本。必小便不利也。若汗出不渴。而小便雖不利。知邪熱駸駸欲犯膀胱。而猶未全犯本也。故用桂枝湯中之三。五苓散中之一。少示三表一里之意。為合劑耳。

太陽病小便利者。以飲水多。必心下悸。小便少者。必苦裡急也。

小便利者。以飲水過多水與邪爭必心下悸也。小便少者。必苦裡急明是邪熱足以消水。故指為里證已急也。觀上條不渴者。茯苓甘草湯主之。治法具矣。

以上風傷衛犯本。

太陽病不解。熱結膀胱。其人如狂。血自下。下者愈。其外未解者。尚未可攻。當先解外。外解已。但少腹急結者乃可攻之。宜桃核承氣湯。

邪熱搏血。結於膀胱。必怫騰。而侮心火。故其人如狂見心雖未狂。有似乎狂。以血為陰類。不似陽邪內結之狂越也。血自下者。邪熱不留。故愈。若小腹急結。則膀胱之血。雖蓄而不行。須先解外乃可攻。其攻法亦自不同。必用桃仁增入承氣。以達血所。仍加桂枝分解外邪。即如五苓大柴胡兩解表裡同義。

太陽病。六七日表證仍在脈微而沉。反不結胸。其人發狂者。以熱在下焦。少腹當鞭滿。小便自利者。下血乃愈。所以然者。以太陽隨經瘀熱在裡故也。抵當湯主之。

此條之證。較前條更重。且六七日表證仍在。曷為不先解其外耶。又曷為攻裡藥中。不兼加桂枝耶。以脈微而沉。反不結胸。知邪不在上焦而在下焦也。若小腸鞭滿。小便自利。則其人之發狂者。為血蓄下焦無疑。故下其血自愈。蓋邪結於胸。則用陷胸以滌餘邪。結小腹。則用抵當湯以逐血。設非此法。則小腹所結之血。既不附氣而行。更有何藥可破其堅壘哉。

太陽病。身黃脈沉結。少腹鞭小便不利者。為無血也。小便自利其人如狂者血證諦也。抵當湯主之。

血證為重證。抵當為重藥。恐人當用而不敢用。故重申其義。言身黃脈沉結。少腹滿三者。本為蓄血之證。然只見此。尚與發黃相鄰。必其人如狂。小便自利為血證無疑。設小便不利。乃熱結膀胱無形之氣。病為發黃之候也。其小便自利。則膀胱之氣化行。然後少腹結滿者。允為有形之蓄血也。

傷寒有熱少腹滿應小便不利。今反利之為有血也。當下之。不可余藥。宜抵當丸。

變湯為丸者。恐滌盪之不盡也。煮而連滓服之。與大陷胸丸同意。

白話文:

為什麼不用小建中湯,反而用芍藥?又說「如同上述方法」是什麼意思?這是因為平時體內陰氣虛弱,陽邪內陷導致的腹痛,應該用小建中湯來調和。如果誤用承氣湯這類攻下藥,導致陽邪內陷的腹痛,就應該用桂枝加芍藥湯來調和。如果因為用了五苓散利水,反而引發陽邪內陷的腹痛,仍然要用五苓散加芍藥湯來調和。這三種方法都離不開桂枝和芍藥。所謂「如同上述方法」,是指加入之前所服用的藥物中。

傷寒病出汗又口渴的,用五苓散來治療;不出汗又口渴的,用茯苓甘草湯來治療。

出汗又口渴,是因為邪氣侵犯了身體的根本,必然會小便不順暢,所以用五苓散。如果出汗不渴,但小便不順暢,表示邪熱正慢慢侵犯膀胱,但還沒有完全侵犯到身體的根本,所以用桂枝湯中的三味藥,加上五苓散中的一味藥,稍微帶有調和表裡的意思,是一種合劑。

太陽病小便順暢,是因為喝水太多,必然會心悸;小便少,必然會感到肚子裡急迫。

小便順暢是因為喝水太多,水與邪氣相爭,必然會心悸。小便少,表示邪熱足以消耗體內水分,說明已經是裡證,情況緊急。看上面的條文,不出汗不渴的,用茯苓甘草湯來治療,治療方法都已經在裡面了。

以上說明的是風邪侵犯體表衛氣的情況。

太陽病沒有好轉,熱邪在膀胱結聚,病人會像發狂一樣,會有血從下身排出,血排出後病情就會好轉。如果體表症狀還沒解除,就不能攻下,應該先解除體表的症狀。等到體表症狀解除後,如果只是感到小腹急迫脹痛,才可以攻下,適合用桃核承氣湯。

邪熱和血結合,結聚在膀胱,必然會煩躁不安,影響心火,所以病人會像發狂一樣。這不是真正的狂,而是因為血是陰性的,和陽邪內結的狂躁不同。血從下身排出,表示邪熱不留滯,所以病情會好轉。如果小腹急迫脹痛,表示膀胱的血雖然淤積但不運行,必須先解除體表症狀才能攻下。攻下的方法也不同,必須用桃仁加入承氣湯,來疏通血液,還要加入桂枝來分解體表邪氣,這就如同五苓散和大柴胡湯同時解決表裡問題一樣。

太陽病六七天,體表症狀還在,脈象細微而沉,反而沒有胸部結聚的現象,病人卻出現發狂的症狀,是因為熱邪在下焦,小腹脹滿,小便順暢,排出血後病情會好轉。之所以這樣,是因為太陽經的瘀熱在體內,適合用抵當湯來治療。

這條的病情比前面一條更嚴重,而且六七天了體表症狀還在,為什麼不先解決體表症狀呢?為什麼攻下的藥中,沒有同時加入桂枝呢?因為脈象細微而沉,而且沒有胸部結聚的現象,說明邪氣不在上焦,而是在下焦。如果小腸脹滿,小便順暢,那麼病人發狂,可以確定是血液淤積在下焦。所以排出瘀血就會好轉。邪氣結在胸部,就用陷胸湯來清除餘邪;結在小腹,就用抵當湯來驅逐瘀血。如果不是這樣的方法,小腹淤積的血液,既不能隨氣運行,還有什麼藥物可以攻破它堅硬的壁壘呢?

太陽病,身體發黃,脈象沉結,小腹脹滿,小便不順暢,這是沒有瘀血的表現。如果小便順暢,病人像發狂一樣,這才是確鑿的血證,適合用抵當湯。

血證是重病,抵當湯是重藥,恐怕有人應該用而不敢用,所以再次強調這個道理。說身體發黃、脈象沉結、小腹脹滿,這三者本來是瘀血的症狀。但只有這些,還可能是發黃的病症。必須是病人像發狂一樣,小便順暢,才能確定是血證。如果小便不順暢,則是熱邪結在膀胱的無形之氣,是發黃的徵兆。只有小便順暢,膀胱的氣化才能運行,這時小腹脹滿,才能確定是有形的瘀血。

傷寒病發熱,小腹脹滿,應該小便不順暢,現在反而順暢,這是體內有瘀血的表現,應該攻下,不能用其他藥物,適合用抵當丸。

將湯藥改為丸藥,是擔心藥力不足,不能徹底清除。把藥煮好連藥渣一起服用,和用大陷胸丸的道理相同。