日本·湯本求真

《皇漢醫學》~ 別論 (414)

回本書目錄

別論 (414)

1. 拾掇篇

又皮膚各部糜爛甚者,亦有效(求真按:「此證亦可用伯州散也」)。有一婦,年三十許,右腳發腫痛,初受余親友某君治,截割後,大輕快,然其後轉醫,且聞苦惱事。一日,此婦突來乞膏藥,且曰曾經數醫治,一旦如有效,未幾屢復發,全治之望已絕,且貧困不能繼續治療,已多日放置矣,然頗不快,欲貼附膏藥,少免其苦耳,且云發病已年餘矣。

余深憫之,詳為診視,焮腫已退,而自右膝部至髁骨邊,殆全腳腐爛浸淫,膿瘡泌出,臭氣不可當,少有疼痛,且時搔癢不可忍云。余懇切告之曰:「此證余雖不能知其是何毒性,然如是之惡瘡,僅洗與貼膏,是必無效。余有一案,曾使服藥有效,謝儀可勿憂也。」使服東洋再造散僅十餘日,已有應驗。

其婦亦云此次乾處之膚色,與前日大異,而淡薄且甚覺輕快,必為痊愈之兆。仍服前方不怠,不過月餘,久時之患苦,初覺如忘,爾後亦不再發。其他經驗雖不少,然大概相同,故不再贅。

據以上之經驗與古人諸說考之,反鼻效用之結果,蓋有起死回生之功,誠稀有之良藥也,而「外科倒」之名,真不虛矣。因是益欲擴充其功用,然余未治化學,自憾不能盡述,且不能詳說之,真有隔靴搔癢之感。以後之發明窮理,是有望於閱者,若能深加研究,而使完全其功用,得救眾人之苦厄,實生民之幸福也。

伯州膏

伯州散、黃柏末(各等分),硼酸軟膏(適宜)。

上調和為膏藥,外用之。

【主治】本方,余新製之,貼用於創傷面及糜爛潰瘍部,能現鎮痛、止血、排膿等作用,且促進良性肉芽之新生。

雄黃散

雄黃末0.6克,乳糖(適宜)。

上分三份,一日三回服用。

【主治】治毒性蟲蛇等之咬傷有奇效,其輕微者,外用之亦良。

腋臭折藥

輕粉2克,爐甘石、礬石各4克。

上三味,先將礬石、爐甘石為末,乃合輕粉,塗腋下。

芎黃散(一名應鐘散)

大黃10克,芎藭6克。

上二味各別為末,合為散。(服法:每服2.4~2.8克,以酒服之,不知加至4克,以下為度。又隨病證,宜每夕服之)

【主治】治轉變不可治者(轉變者,病證轉變,而不可治者也。又見一方,治瘡及頭上之毒)。

《方輿輗》本方條曰:「此方出處不明,《楊氏家藏方》有名芎黃圓者,恐即原方也,藥品僅二味,而大有妙義。艮山翁(求真按:『指後藤艮山也』)大嘆賞此方之組合,凡頭痛、赤眼痛、一切頭面頸部諸毒,及下疳、便毒、膿淋或打撲之類,用之無不效。或治酒皶鼻、鼻痔、鼻瘡等,此方加百草霜(求真按:『不必加之』)十錢,清酒或美淋酒送下,當甚有奇效。上部有毒證,芎黃散之所主也。

白話文:

有些皮膚各處嚴重糜爛的情況,使用這種方法也有效。(求真按:這種情況也可以使用伯州散)。有一個婦人,大約三十多歲,右腳腫痛,一開始是由我一位親友某先生治療,切開後狀況有明顯改善,但之後轉給其他醫生治療,卻聽說病情惡化。有一天,這位婦人突然來請求我給予膏藥,說她看過好幾位醫生,起初好像有效,但不久後又反覆發作,覺得完全治好的希望已經破滅,而且因為貧困無力繼續治療,已經放置多日,但又覺得很不舒服,想貼個膏藥,稍微減輕痛苦,並且說發病已經一年多了。

我非常同情她,仔細檢查後發現,紅腫已經消退,但從右膝蓋到腳踝邊,幾乎整隻腳都腐爛浸淫,流出膿液,散發出難聞的臭味,雖然只有一點點疼痛,但卻時常癢得難以忍受。我誠懇地告訴她:「這種病我雖然不知道是什麼毒性引起的,但像這樣嚴重的瘡,光是清洗和貼膏藥一定無效。我有一個案例,曾經用藥治好,你不用擔心醫藥費。」我讓她服用東洋再造散,才十幾天就已經有效果。

那位婦人也說這次乾燥的皮膚顏色,和之前很不一樣,變得比較淡,而且感覺很輕鬆,一定是快要痊癒的徵兆。於是她繼續服用原來的藥方,大約一個多月,長久以來的痛苦,感覺好像都忘記了,之後也沒再復發。其他類似的經驗雖然不少,但大致相同,所以就不再贅述。

根據以上的經驗和古人所說的來考量,反鼻這種藥的效果,確實有起死回生的功效,真的是非常珍貴的好藥,而「外科倒」這個名稱,真是名不虛傳。因此我更加想擴大它的用途,但我沒有研究化學,很遺憾不能完全說明,也不能詳細解釋清楚,真的有隔靴搔癢的感覺。以後的研究和發現,就寄望於讀者了,如果能深入研究,使其功效更加完善,拯救眾人的痛苦,那真是人民的幸福。

伯州膏

伯州散、黃柏末(各等分),硼酸軟膏(適量)。

將以上調和成膏藥,外用。

【主治】這個藥方是我新研製的,貼在傷口面或糜爛潰瘍處,可以達到鎮痛、止血、排膿等作用,並且促進健康肉芽組織的新生。

雄黃散

雄黃末0.6克,乳糖(適量)。

分成三份,一天服用三次。

【主治】治療毒性蟲蛇咬傷有奇效,輕微的咬傷,外用也有效。

腋臭折藥

輕粉2克,爐甘石、礬石各4克。

將以上三味藥,先將礬石、爐甘石磨成粉,再和輕粉混合,塗在腋下。

芎黃散(又名應鐘散)

大黃10克,芎藭6克。

將以上兩味藥分別磨成粉,再混合成散劑。(服用方法:每次服用2.4~2.8克,用酒送服,如果沒效果,可以加到4克,以此為限。另外,可以根據病情,適合每晚服用)

【主治】治療病況轉變且無法治癒的情況。(所謂轉變,是指病症轉變且無法治癒。另外有一個藥方,可以治療瘡和頭上的毒)。

《方輿輗》這藥方條文說:「此藥方的出處不明,《楊氏家藏方》中有一個叫芎黃圓的藥方,可能就是這個原方,藥材只有兩味,但卻有非常奧妙的功效。艮山翁(求真按:指後藤艮山)非常讚賞這個藥方的組合,凡是頭痛、眼睛紅痛、一切頭面頸部的毒,以及下疳、便毒、膿淋或跌打損傷等,使用都有效。或者治療酒糟鼻、鼻痔、鼻瘡等,這個藥方加上百草霜(求真按:不必加)十錢,用清酒或美淋酒送服,應該會有很好的效果。上半身有毒的病症,就是芎黃散所主治的。」