《皇漢醫學》~ 別論 (396)
別論 (396)
1. 當歸四逆湯之注釋
余問其所以,翁云:『《傷寒論.厥陰篇》不云乎?手足厥寒,脈細欲絕者,當歸四逆湯主之。』余因大有所得,別後殆將三十餘年,於凍風每用此方,必見效。庚辰二年,一婦人年三十許,左足拇指及中指,紫黑潰爛,自踵趺上及腳膝,寒熱煩疼,晝夜苦楚,不能寢食。一醫誤認為脫疽之類證,雖種種施治而無效。
因是主人倉皇,邀余治,余診曰:『去年曾患凍風乎?』曰:『多年有之。』余曰:『決非脫疽之類,是凍風也,完全誤治矣。』乃與當歸四逆湯,外貼破敵中黃膏等,一月餘,痊愈。此為凍風之最重者也,若平常紫斑癢痛者,僅用前方四五帖,效如桴鼓也,可謂神矣。」
因云:「當歸四逆湯,如《傷寒溯源集》、《傷寒論注》以下諸注家,疑方中無薑附,而有區區之論說,然余以為皆拘泥四逆之方名,而誤其病候也。蓋厥寒者,為寒在表,候之外冷,其人自覺寒也。厥冷者,寒在裡,候之冰冷,其人自不覺也。夫手足厥寒,脈細欲絕者,由太陰所分歧也。
太陰第二條(因於宋板之名號)云:『自利不渴者,屬太陰也,以其臟有寒故也,宜服四逆輩。』此由太陽中篇第十條小青龍湯所岐分也(小青龍湯條云:『傷寒表不解,心下有水氣,或利』)。
由是觀之,當歸四逆湯,為桂枝湯加減之方,專以外發寒邪,非如他四逆湯,專救裡寒之劑也,豈可怪方中無薑附耶?余今不敢誹謗古人,是欲活用仲景師之方劑,可治萬病,此不過其一端耳。」
白話文:
我詢問他(使用當歸四逆湯的原因),那位老先生說:「《傷寒論·厥陰篇》不是說了嗎?手腳冰冷、脈搏微弱到快要消失的,就用當歸四逆湯來治療。」我因此有所領悟,之後過了將近三十多年,每當遇到凍瘡,使用這個方子都必定有效。庚辰年(清朝某一年)的時候,有個三十歲左右的婦人,左腳大拇指和中指紫黑潰爛,從腳後跟到腳踝和小腿膝蓋,都感到寒冷發熱、煩躁疼痛,日夜痛苦,無法好好睡覺吃飯。有個醫生誤診為脫疽(一種末梢血管疾病),雖然用了各種方法治療都沒有效果。
於是她的家人非常慌張,請我來治療。我診斷後說:「你去年是不是得過凍瘡?」她說:「已經很多年都有了。」我說:「這絕對不是脫疽,是凍瘡,完全是誤診了。」於是給她開了當歸四逆湯,外敷破敵中黃膏等藥,一個多月就痊癒了。這是凍瘡最嚴重的狀況了。如果是平常紫斑發癢疼痛,只要服用這個方子四五帖,效果就像敲鼓一樣迅速,真是神奇啊。
因此我說:「當歸四逆湯,像《傷寒溯源集》、《傷寒論注》等許多注釋家,都懷疑方子裡面沒有生薑和附子,而有各種不同的說法,但是我認為他們都是拘泥於『四逆』這個方名,而誤解了這個病症。所謂『厥寒』,是寒邪在表,表現為身體外部寒冷,病人自己感覺到寒冷;『厥冷』,是寒邪在裡,表現為摸起來冰冷,病人自己不覺得寒冷。手腳冰冷、脈搏微弱到快要消失,是因為太陰經脈出現問題。
《太陰篇》第二條(因為是宋板書上的編號)說:『腹瀉卻不口渴的,屬於太陰病,因為臟腑裡面有寒氣的緣故,應該服用四逆湯之類的藥。』這也是從太陽篇第十條的小青龍湯證所分出來的(小青龍湯條文說:『傷寒表證沒有解除,心下有水氣,或者腹瀉』)。
從這裡來看,當歸四逆湯是桂枝湯加減而成的方子,主要是向外發散寒邪,不像其他的四逆湯,是專門用來挽救裡寒的藥劑,怎麼能怪方子裡沒有生薑和附子呢?我今天並不是要批評古人,而是想要靈活運用張仲景先生的方劑,可以治療各種疾病,這只是其中的一個例子而已。」