《皇漢醫學》~ 別論 (383)
別論 (383)
1. 真武湯之注釋
太陽病,發汗,汗出不解,其人仍發熱,心下悸,頭眩,身瞤動,振振欲擗地者,真武湯主之。(《傷寒論》)
【註】
山田正珍曰:「『擗地』二字,諸說紛紜。按…《字典》云:『擗,音僻。』《類編》:『仆也。』《正字通》云:『躃與辟通。』又《字典》「擗」字注云:通做「辟」,合考之,「躃」、「擗」、「辟」三字通用,所謂擗地者,即躃地也。蓋字以音為本,形則亞之。若音既同則互相通用,而不泥於字義。
又按《脈經》作『仆地』,字異而義同。《宋版》注云:『擗,一作僻。』是亦同音,故通用耳。…此條謂太陽病,以麻黃、青龍輩大發其汗,其人充實者,當汗出復常矣。若虛弱者,汗出,表證罷,病仍不解,發熱,心下悸,頭眩,身瞤動欲仆地者,此因汗出多亡陽故也,雖有發熱,非表不解之發熱也,乃虛火上炎之發熱也,即後世所謂真寒假熱者是也。心下悸者,胃陽虛,水飲停蓄也。
頭眩者,頭中之陽虛也。《靈樞‧衛氣篇》所謂「上虛即眩」是也。身瞤欲仆者,經中之陽虛也(求真按:『頭眩,身瞤欲仆者,由陽虛者無論矣,然水毒之侵襲與大有力焉』),茯苓桂枝白朮甘草湯條所謂『發汗則動經,身為振振搖』是也。此為表裡上下俱虛之候,故與真武湯以復其陽,行其水也。
」
求真按:「患太陽病者,身體虛弱或誤發其汗,或身體壯實因誤汗,雖汗出病猶不去,病者續發其熱(此非表證之發熱,少陰之發熱也),心下悸,身體亦肉瞤筋惕,震顫而欲倒地上者,為表裡俱虛。若已陷於少陰者,則以本方為主治也,與『傷寒若吐若下後,心下逆滿,氣上衝胸,起則頭眩,脈沉緊,發汗則動經,身為振振搖者,茯苓桂枝白朮甘草湯主之』相似。而有陰陽虛實之別,不可誤也。
」
少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自下利者,此為有水氣。其人或咳,或小便利,或下利,或嘔者,真武湯主之。(《傷寒論》)
【註】
尾臺氏曰:「《玉函》『或小便利』,作『或小便自利』。按『或下利』者,當作『或不下利』,否則與上文『自下利』語不相應故也。或下四證,亦皆為本方所治也。」
此說是也。「或」以下,宜看作「或咳,或小便自利,或不下利,或嘔者,真武湯主之」。餘不及解。
真武湯方
茯苓、芍藥、生薑各2克,朮7克,附子3克。
煎法用法同前。
《傷寒緒論》曰:「不得眠者,皆為陽盛,切禁溫劑。惟汗吐下後,虛煩,脈浮弱者,因津液內竭,則當從權,用真武湯溫之。」
《醫史‧攖寧生傳》曰:「宋可與之妻,暑月身冷,自汗,口乾,煩躁,欲臥泥水中。伯仁診其脈,浮而數,內之,豁然而虛數。曰:『…此為陰盛格陽,得之於飲食生冷,坐臥風露者。』煎真武湯,使冷飲之。一進汗止,再進煩躁去,三進而平復如初。」
白話文:
真武湯之注釋
太陽病患者,發汗後汗出卻症狀未解,仍然發熱,心悸、頭暈,身體抽搐,渾身發抖,想倒地不起,可以用真武湯治療。(《傷寒論》)
關於「擗地」這個詞,眾說紛紜。經考證,「擗」、「躃」、「辟」三字通用,意思都是倒地。古籍中也有用「仆地」的說法,意思相同。此條文中所指的太陽病,是用麻黃、青龍等藥物大量發汗治療的,體質強壯者,汗出後即可恢復正常。但體質虛弱者,雖然汗出,表證消失了,但病症仍未痊癒,仍然發熱、心悸、頭暈、身體抽搐想倒地,這是因為發汗過多,導致陽氣耗損。這種發熱不是表證未解引起的,而是虛火上炎所致,也就是後世所說的「真寒假熱」。心悸是因為胃陽虛,水飲停滯;頭暈是因為腦部陽氣不足;身體抽搐想倒地,是因為經絡陽氣不足。茯苓桂枝白朮甘草湯的條文中也記載過類似情況:「發汗則動經,身為振振搖」。總之,這是表裡上下都虛弱的症狀,所以用真武湯來恢復陽氣,利水消腫。
患太陽病的人,體質虛弱或發汗過度,或者體質強壯但發汗不當,即使汗出,病症仍未痊癒,反而繼續發熱(這不是表證的發熱,而是少陰的發熱),心悸,身體肌肉抽搐,顫抖想倒地,都屬於表裡俱虛。如果已經陷入少陰病症,那麼就應該以真武湯為主治。這與「傷寒病若吐瀉後,心下痞滿,氣往上衝胸,起來時頭暈,脈沉緊,發汗則經脈震動,身體發抖想倒地,可用茯苓桂枝白朮甘草湯」的情況類似,但陰陽虛實有所不同,不可混淆。
少陰病,兩三天不好,到四五天,腹部疼痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自行腹瀉,這是水氣過多的表現。患者可能咳嗽,或者小便自利,或者不大便,或者嘔吐,都可以用真武湯治療。(《傷寒論》)
關於「或小便利」,古籍中也有「或小便自利」的說法。「或下利」應理解為「或不下利」,否則與上文「自下利」矛盾。以上四種症狀,都可以用真武湯治療。
真武湯組成:
茯苓、芍藥、生薑各2克,白朮7克,附子3克。
煎法用法同前。
《傷寒緒論》記載:睡不著覺的,都是陽氣過盛,絕對禁止使用溫熱藥物。只有汗吐下後,虛煩,脈象浮弱的,因為津液內耗,才可以權宜之計,使用真武湯溫補。
《醫史·攖寧生傳》記載:宋可之妻,夏天身體寒冷,自汗,口乾,煩躁,想躺在泥水中。伯仁診脈,脈象浮數,內虛,判斷是陰盛格陽,是由於飲食生冷,或坐臥受風寒引起的。於是煎服真武湯,讓她冷飲。喝了一劑後汗止,喝了兩劑後煩躁消失,喝了三劑後完全恢復正常。