《皇漢醫學》~ 別論 (23)
別論 (23)
1. 蜀漆之醫治效用
《本草備要》曰:「常山,辛苦而寒,有毒。能引吐行水,去老痰積飲,專治諸瘧。然悍暴,能損真氣,弱者慎用。…苗名蜀漆,效用略同。」
《續藥徵》曰:「蜀漆,主治胸腹及臍下動劇者,兼治驚狂、火逆、瘧疾。」
白話文:
《本草備要》中記載:「常山,味辛味苦,性寒,有毒。可以引吐疏通水液,祛除老痰積水,專治各種瘧疾。但是性情剛烈暴烈,容易損傷人體正氣,身體虛弱的人應慎用。...常山苗名為蜀漆,功效與常山略同。」
《續藥徵》記載:「蜀漆,主治胸腹及肚臍以下劇烈疼痛,同時治療驚恐發狂、火氣逆行、瘧疾。」
據上說觀之,則本藥主治胸腹臍下之悸動劇者,且兼治驚狂、火逆,有殺蟲殺菌性。然以有毒不可輕用。
白話文:
基於上述的說法來看,這種中藥主要用於治療胸腹臍下劇烈跳動的情況,同時也可以兼治驚慌、火氣上逆等症狀,並具有殺蟲、殺菌的功效。但是由於有毒性,因此不能輕易使用。
2. 牡蠣之醫治效用
本藥含多量之碳酸鈣,故有制酸作用。然中醫多用於此目的以外,茲詳說於下。
《藥徵》曰:「牡蠣,主治胸腹之動,兼治驚狂、煩躁。」
白話文:
本藥包含大量碳酸鈣,因此具有中和胃酸的作用。但是中醫使用它多半不是用來中和胃酸,以下詳細說明。
《藥徵》中記載:「牡礪,主治胸腹的悸動症狀,同時也能治療驚恐發狂、心煩意亂。」
牡蠣、黃連、龍骨同為治煩躁之藥,而各有所主治也。膻中者,黃連所主治也。臍下者,龍骨所主治也。而部位不定,胸腹煩躁者,牡蠣之所主治也。
白話文:
牡蠣、黃連、龍骨都是用於治療煩躁的藥物,但各有不同的主治部位。膻中(胸部正中)部位的煩躁,黃連是主要治療藥物;臍下部位的煩躁,龍骨是主要治療藥物;而煩躁部位不固定的,胸腹部的煩躁,牡蠣是主要治療藥物。
《氣血水藥徵》曰:「外行之血下陷甚者則作驚作躁,其不甚者多寒而煩,不致驚躁耳,此血下陷之候也。下陷之血氣,自心胸作動者,牡蠣主之也。」
《蕉窗雜話》曰:「牡蠣能下水,使久蓄之寒水下達於水道,故其初得遍歷胃中,而免吐水腹痛等證也。」
白話文:
《氣血水藥徵》一書中說:「外行的血下陷嚴重,就會產生驚恐和浮躁,得不那麼嚴重的則會感覺寒冷和煩躁,但還不會到達驚恐和浮躁的程度,這就是血下陷的症候。從心胸開始發生作用的下陷之血氣,就由牡蠣來主治。」
《蕉窗雜話》中說:「牡蠣具有利水的功效,能將長久積聚在體內的寒水排出體外,因此在服用牡蠣的時候,牡蠣會先遍佈胃中,避免出現嘔吐、腹痛等症狀。」
蛇含石、鐵粉、辰砂、禹餘糧、牡蠣等皆有鎮墜利水之效,各有其適用處,故有小差耳,至其細微,不能盡論,當以意會也。歸納之,均有鎮墜其氣之效,故有鎮氣及利水之能。
白話文:
蛇含石、鐵粉、辰砂、禹餘糧、牡蠣等都有鎮靜和利尿的作用,各有其適用之處,因此只有小部分的差異。至於其細微之處,無法一一列舉,應靠個人去體會。總結來說,它們都有鎮靜的作用,因此具有鎮定心神與利尿的功能。
《餐英館治療雜話》曰:「世醫僅知牡蠣止汗、澀精,然不知除心下氣痛,消疝癥、積塊者,皆不讀《本草》之弊也。《丹溪心法》中有心脾氣痛,服牡蠣一味酒之方。又好古曰:『牡蠣者,入足少陽,為軟堅之劑。』其他本草亦有療疝癥、積聚者,…要之心胸嘈雜,心下氣痛者,牡蠣妙也。」
白話文:
《餐英館治療雜話》一書中說:「世上的醫生只知道牡蠣可以止汗、澀精,卻不知道它還能消除心下氣痛、消散疝氣癥狀和積塊。這都是因為沒有研讀《本草》造成的。李東垣的《丹溪心法》中記載了用牡蠣一味藥來治療心脾氣痛的方子。除此之外,古籍《好古》中說:「牡蠣可以入足少陽經,是一種軟堅的藥物。」其他本草書籍中也有記載牡蠣可以治療疝氣癥狀和積聚的功效。總之,對於那些心胸嘈雜、心下氣痛的人來說,牡蠣是一種非常好的藥物。
反胃之證,起居未至大衰者,亦以此方加牡蠣為佳,吞酸、嘈雜、嘔吐為目的,有心胸刺痛者,則更佳也。牡蠣治氣滯痛,詳於《本草》。牡蠣治吞酸嘈雜,有《蘭醫》之說明,其說曰:「白酒腐敗,加以石灰則改味,人所飲之水飲,留滯於心胸之間,久則腐敗,成為酸水,故用石灰類之牡蠣治吞酸嘈雜,是理之常也云云。」非簡短之說明耶?近世由氣發之病人不少,以牡蠣加於順氣豁痰劑中,宜研究之。
白話文:
對於反胃的證狀,如果患者的身體狀況還沒有到很虛弱的程度,也可以使用這個方劑,加上牡蠣一起服用,以達到緩解吞酸、嘈雜、嘔吐等症狀的目的。如果有心胸刺痛的症狀,效果會更好。牡蠣可以治療氣滯引起的疼痛,詳細的說明可以參閱《本草》。牡蠣可以治療吞酸嘈雜的症狀,在《蘭醫》中有相關的說明,書中說:「白酒腐敗後,加入石灰可以改變其味道。人喝的水,如果長時間滯留在心胸之間,久而久之就會腐敗,變成酸水。因此,用類似石灰的牡蠣來治療吞酸嘈雜的症狀,是合情合理的。」這是一個簡短而有力的說明。
在現代,由氣發作引起的疾病患者不在少數,在順氣化痰的藥劑中加入牡蠣,值得研究。
《本草備要》曰:「牡蠣,澀腸,補水,軟堅。鹹以軟堅化痰,消瘰癧結核、老血瘕疝。澀以收脫,治遺精崩帶,止嗽,斂汗,固大、小腸。微寒以清熱補水。」
白話文:
《本草備要》說:「牡蠣,具有澀腸、補水、軟堅的作用。鹹味可以軟堅化痰,消除瘰癧結核、老血瘕疝。澀味可以收斂止脫,治療遺精崩帶,止咳、斂汗,固大腸、小腸。微寒的性質可以清熱補水。」
以上諸說,雖無不可,然或未備,或過偏,或涉於枝葉之議論,皆非完璧也。本藥以胸腹之動為主目的,驚狂、煩躁為副目的,雖如東洞翁之所言,然有是等證而亦有不當用者。血下陷云云,即血液集於體之內部,不循於體表,故成驚狂及煩躁,或寒多而煩,未致驚躁,當用本藥。雖如南涯氏之說,然亦難為此藥應用上恒久不變之法則。
白話文:
以上的各種說法,雖然都沒有問題,但是有些並不全面,有些過於偏頗,有些涉及到無關緊要的爭論,都不是完美的。這種藥物主要是治療胸腹部的疾病,驚狂、煩躁是輔助治療的目標。雖然像東洞翁所說的,但是有這種症狀的也未必適合用這種藥。血下陷之類的說法,就是血液積聚在身體的內部,不流動到體表,所以形成驚狂和煩躁,或者寒氣過多而煩躁,還沒到驚狂煩躁的程度,就應該用這種藥。雖然像南涯氏的說法,但是也很難作為這種藥物應用上的不變法則。
其他諸說,不無參考之價值,然亦難為本藥之主目的。由余之實驗,當用牡蠣之病者,由於先天的或誤治等之身體虛弱、腹部軟弱而未陷於陰證者,用本藥以此體質與胸腹動為主目的,驚狂、煩躁、幻覺、不眠等之神經症狀及前諸家所說為副目的而用之也可。
白話文:
其他各種說法,也不是沒有參考價值,但是也很難作為本藥的主要用途。根據我的實驗,牡蠣應該用於體質虛弱、腹部虛弱而沒有陷入陰證的人,治療此體質和胸腹動機是本藥的主要目的,驚恐、煩躁、幻覺、失眠等神經症狀和前幾種所說的症狀是次要的用途。
本藥之作用,大有類似於茯苓,然其間亦自有分別,即茯苓之悸雖應於手而小,而本藥之動大也。茯苓有肌肉痙攣,本藥無此證也。茯苓無渴症,本藥有此證也。又本藥之作用,疑似於黃連,然黃連用於實證,本藥虛證也。黃連有熱伏,有腦充血徵之顏面潮紅,本藥則不然。
白話文:
這種藥物的作用,和茯苓非常相似,但它們之間也有一些區別。茯苓的心悸症狀雖會影響到手部,但症狀較為輕微,而這種藥物的心悸症狀則較為嚴重。茯苓會引起肌肉痙攣,而這種藥物則沒有這個症狀。茯苓不會引起口渴症狀,而這種藥物則會有。另外,這種藥物的作用似乎和黃連相似,但黃連用於實證,而這種藥物則用於虛證。黃連會引起熱伏,面部潮紅等腦充血癥狀,而這種藥物則沒有這些症狀。