《皇漢醫學》~ 別論 (359)
別論 (359)
1. 大建中湯之注釋
《類聚方廣義》本方條曰:「小建中湯治裡急拘攣急痛,此方治寒飲升降,心腹劇痛而嘔,故能治疝瘕,腹中痛者,又能治挾有蛔蟲也。」
《千金》作「治心胸中大寒大痛,嘔而不能飲食。若飲食下咽,則偏於一面下流,有聲決決然,若腹中寒氣上衝,皮起出見有頭足,上下而痛,不可觸近其頭者。」
《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方雖與小建中湯方意大異,然因有膠飴一味,建中之意明了矣,治寒氣腹痛者,莫如此方也。蓋因大腹痛而衝胸有嘔狀,腹中如塊凝結為目的,故諸積痛甚,自下而上者,用之有妙效。解急蜀椒湯,治此方證之更劇者。」
求真按:「解急蜀椒湯,本方中去人參、膠飴,而與附子粳米湯之合方也。此種去加法,後世家之淺見也。」
白話文:
《類聚方廣義》中提到,大建中湯這個方子,和治療腹部急迫、肌肉抽筋疼痛的小建中湯不同。大建中湯是治療因為寒氣影響體內氣機升降,導致心腹劇烈疼痛並且嘔吐的狀況,所以也能夠治療疝氣、腹中疼痛,甚至可以處理有蛔蟲引起的腹痛。
《千金方》說這個方子是用來治療心胸部位極度寒冷疼痛,導致嘔吐且無法進食的狀況。如果勉強吞嚥食物,食物會偏向一側往下流,還會發出「決決」的聲音。就像是腹中的寒氣往上衝,皮膚會鼓起,甚至可以看到鼓起的頭足樣,然後上下移動疼痛,不能去碰那些鼓起的地方。
《勿誤藥室方函口訣》認為,這個方子雖然和小建中湯的用意大不相同,但因為都含有膠飴這一味藥,所以還是有「建中」的含義,治療寒氣引起的腹痛,沒有比這個方子更好的。這個方子主要是治療腹部劇痛,痛到衝到胸部並有嘔吐的狀況,腹中感覺像有硬塊凝結一樣,所以各種積聚引起的劇痛,從下往上發展的,用這個方子效果很好。至於解急蜀椒湯,是治療這種狀況更嚴重時使用的。
求真認為,「解急蜀椒湯」是把大建中湯中的人參和膠飴去除,再與附子粳米湯合併使用的方子,這種隨意刪減藥材的做法,是後世醫家見識淺薄的表現。