《皇漢醫學》~ 別論 (192)
別論 (192)
1. 瓜蒂散之注釋
胸上,指胸膈間也。欲使人按者,此證疑似於結胸病。夫毒凝結於胸間者,大陷胸湯之所主治也。如此證,則非凝結之毒,故曰:「而反有涎唾,下痢日十餘行。」蓋有涎唾者,毒動於上也;下痢者,毒動於下也,此乃鬱滯之毒,而非凝結之毒也。夫毒鬱滯於胸間者,是瓜蒂散之所主治也。若毒凝結於胸間,心下石硬者,是大陷胸湯之所主治也。
又曰:「太陽中暍,身熱疼重,脈微弱。」
注曰:「此以夏月傷於冷水,水行皮中之所致也,一物瓜蒂湯主之。」
又曰:「發汗吐下後,虛煩不得眠。若劇者,反覆顛倒,心中懊憹,梔子豉湯主之。」
又曰:「發汗,或下之,煩熱,胸中窒者。」
又曰:「傷寒五六日,大下後,身熱不去,心中結痛者。」
又曰:「傷寒下後,心煩腹滿,臥起不安者,梔子厚朴湯主之。」
上數條,曰發汗吐下後,曰發汗或下之,曰大下後,曰下後,則此證本從汗吐下之變而來。蓋得發汗吐下,而邪毒除去,但津液虛竭,氣血不和,其氣迫於胸間而致此證也,故以此湯和之。若未經汗吐下而見此證者,固非此湯之所主治,乃吐劑之證也。庸工不察此理,若見此證,動輒用此湯,且謂古方徒然,而不論其所以然者,直見顯證而處方。此皆不思之論,而不知用吐方者之僻言也。
東洞先生雖亦有此言,然今為此論者,其義與古人大異,毫釐千里之謬,其此之謂乎。夫梔子、枳實、厚朴、豉者,淡薄平和之品也,何足利胸間之蟄毒?余故曰:「經汗吐下之變而見此證者,為梔子豉湯之所主,惟和其不和而窘迫之氣耳。若未經汗吐下而見此證者,皆為當吐之證也。
」
求真按:「此說雖不無理,但知其一而不知其二也。仲景云發汗吐下後,是示致虛煩之由來,非於汗吐下後,無不可用此方也。」
又曰:「太陽病,過經十餘日,心下溫溫欲吐,胸中痛,大便反溏,腹微滿,鬱鬱微煩,先此時極自吐下者,與調胃承氣湯。若不爾者,不可與之。」
此章與前證同意。瓜蒂散證曰心中溫溫欲嘔吐,此證曰心下溫溫欲吐。曰心中,曰心下,所在自異也。雖然,胸中痛,溫溫欲吐,或鬱鬱微煩,此全是吐劑之所宜也。故曰先此時極吐下者,與調胃承氣湯。不爾者,不可與之。不爾者,謂未極自吐下也。若已極自吐下,則其毒已除去,但有動搖不和之餘勢,故以調胃承氣湯通和其餘勢耳。
又曰陽明病無汗,小便不利,心中懊憹者,身必發黃。夫心中懊憹者,吐劑之所治,而本論無處方,恐脫簡也(求真按:「心中懊憹者,亦未必以吐劑為主治,不可從之」)。
又曰:「太陽病二三日,不得臥,但欲起,心下必結,脈微弱者。」
凡謂太陽病者,皆謂表病而無裡病也,所謂病人臟無他病者是也。然今此證不能臥,但欲起者,蓋此證之毒壅塞於胸間,乃非真太陽表證,而臟有他病者也。故曰心下必結,且曰脈微弱也。由此觀之,此亦吐劑之證也。凡古書謂臟者,皆指裡內之言也(求真按:「此說不無一理,然似強解,須待後日之研究」)。
白話文:
這段文字主要是在討論中醫方劑「瓜蒂散」的適用情況,並與其他類似症狀的治療方式進行比較。
首先,文章提到,當病人感覺胸口不舒服,像是被東西堵住,並有想吐的感覺,同時伴隨著流口水和腹瀉,而且腹瀉次數一天超過十次,這並非胸部有毒素凝結,而是毒素鬱積在胸腔,這才是瓜蒂散應該使用的情況。如果胸部有毒素凝結,且心下(胃部)感覺硬邦邦的,那就應該使用大陷胸湯來治療。
文章接著解釋了其他一些症狀,像是夏天因為受涼而導致發熱、身體疼痛沉重、脈搏微弱,這是因為寒水入侵皮膚所致,應該使用瓜蒂湯治療。還有,如果發汗、催吐、或瀉下後,出現虛弱煩躁、睡不著,嚴重時甚至會意識不清、心中煩悶,這時應該用梔子豉湯。如果發汗或瀉下後,出現煩熱、胸悶,或是傷寒五六天後,瀉下後仍發熱、胸口疼痛,以及傷寒瀉下後,心中煩躁、腹脹、坐立難安,則應使用梔子厚朴湯。
以上這些症狀,都說明它們是從發汗、催吐、或瀉下等治療方式所引起的變化。這些治療雖然可以去除邪毒,但也可能導致體內津液虧損、氣血不調,使得氣機受阻於胸腔,進而產生這些不適,所以需要使用這些湯劑來調和。如果沒有經過發汗、催吐、瀉下的過程,就出現這些症狀,那就不應該用這些湯劑,而是應該考慮使用催吐的藥物。文章批評了有些庸醫不明白這些道理,一看到這些症狀就使用這些湯劑,還認為古方的效果不好,不探究這些藥方背後的道理,這是不動腦筋的做法。
文章還提到,東洞先生也有類似的觀點,但現代的解釋與古人的意思大不相同,其中的差異就像是差之千里。梔子、枳實、厚朴、豆豉這些藥材,都是溫和的藥物,怎麼可能清除胸腔內的深層毒素呢?因此,文章認為梔子豉湯等藥方,只能調和那些因為經過發汗、催吐、瀉下後所造成的不協調的氣機阻滯,而那些沒有經過這些治療就出現這些症狀的,應該都屬於適合催吐的狀況。
另一位名醫求真則提出,仲景說的發汗、催吐、瀉下後,只是說明虛煩的由來,並不是說經過這些治療後,就不能使用這些藥方。
此外,文章還提到,太陽病經過十幾天後,出現心下感覺溫熱、想吐、胸痛、大便稀溏、腹部微脹、煩悶等症狀,如果之前已經劇烈地催吐或瀉下,就可以使用調胃承氣湯。如果沒有經歷過劇烈的催吐或瀉下,就不能用這個方子,否則會適得其反。這是因為催吐或瀉下後,毒素已被清除,但體內氣機仍不穩定,所以用調胃承氣湯來調和。
文章又提到,陽明病如果沒有汗、小便不利、心中煩悶,身體可能會出現黃疸。心中煩悶適合用催吐的藥物治療,但本論卻沒有提到相關處方,可能是遺漏了。求真認為,心中煩悶不一定非得用催吐藥物治療,不能一概而論。
最後,文章談到,太陽病二三天,不能躺下睡覺,只想起來,心下必然會有阻塞感,且脈象虛弱,這其實不是單純的太陽病,而是因為毒素壅塞在胸腔,導致臟腑出現其他問題。所以說,這種情況應該使用催吐藥物。文章強調,古書說的臟腑,都是指身體的內部。求真認為這個觀點有點道理,但似乎是強行解釋,需要進一步研究。