《皇漢醫學》~ 別論 (198)
別論 (198)
1. 通脈四逆湯之注釋
少陰病,下利清穀,裡寒外熱,手足厥逆,脈微欲絕,身反不惡寒,其人面赤色,或腹痛,或乾嘔,或咽痛,或利止,脈不出者,通脈四逆湯主之。(《傷寒論》)
【註】
白話文:
少陰病,腹瀉、大便清稀,裡寒外熱,手腳冰冷,脈搏微弱欲絕,但身體反而不感覺寒冷,患者面紅赤色,或腹痛,或乾嘔,或咽喉痛,或腹瀉停止,脈不出現的,宜選用通脈四逆湯來治療。(《傷寒論》)
本條之病證山田正珍曰:「此亦少陰兼病厥陰者,寒邪太盛,陽氣虛脫也,是四逆湯證之更劇者。『反不惡寒』四字,對少陰病言之,此證外雖發熱,然非表有實邪也,乃後世方書所謂無根之虛火上泛也,若以此湯救其虛脫,則瘥矣。『或』字以下,則為所兼之客證耳。『裡寒外熱』四字,說其因也,非謂其證也。」
白話文:
關於此病條的病徵,山田正珍說:「這也是少陰病兼見厥陰病,是因為寒邪過於盛大,陽氣虛脫所致,是四逆湯證的更加嚴重的症狀。『反不惡寒』這四個字,是對少陰病說的,這種病症雖然身體發熱,但是並非體表有實邪,而是後世醫書中所說的沒有根源的虛火浮在體表,如果用這種藥湯來治療虛脫,那麼就會痊癒。『或』字以下,則是指兼見的外感證。『裡寒外熱』這四個字,是說明產生這種病症的原因,並不是單純指這種病症。」
雖為四逆湯證之更劇者,然所窮極者,不外為該湯證之急迫虛脫皆劇也。故亦如四逆湯,主用甘草,且增量乾薑之本方以應之。中醫之強心療法,緩和無害,同時下利清穀、手足厥逆、腹痛、乾嘔等,亦皆治愈矣。
下利清穀,裡寒外熱,汗出而厥者,通脈四逆湯主之。(《傷寒論》)
【註】
白話文:
雖然這是四逆湯證的加重形式,但是它所極致的表現方式,不外乎就是原先四逆湯證的劇烈虛脫,因此這仍然像四逆湯一樣,主要採用甘草,但把重點放在增加乾薑的本方來對應這種狀況。中醫的強心療法,和緩無害,同時也可以治癒腹瀉、清穀、手足厥逆、腹痛、乾嘔等問題。
下利清穀,裡寒外熱,汗出而厥者,通脈四逆湯主治。(《傷寒論》)
釋義: 腹瀉、排泄未消化的食物,體內寒冷,體表發熱,出汗且手腳冰冷的人,可以服用通脈四逆湯來治療。
本條,亦少陰病兼厥陰病者。汪氏云:「下利清穀者,為裡寒也。外熱者,為身微熱,兼汗出也,此為真陽之氣,外走欲脫也。」
白話文:
這一條所論述的是少陰病兼厥陰病的病症。汪氏說:「下痢清穀,是裡寒的表現。外熱,是指身體微微發熱,同時伴有汗出,這是真陽之氣外走欲脫的徵兆。」
因虛脫而脫汗者,則有脈微欲絕之候也明矣。
通脈四逆湯方
甘草、乾薑各4.8克,附子2.4克
煎法用法同四逆湯。
白話文:
虛弱而脫汗的人,會有脈象微弱快要斷絕的徵兆,這很明顯。
通脈四逆湯方
甘草、乾薑各4.8克,附子2.4克
煎法和用法與四逆湯相同。
《心法附錄拔萃》曰:「附子理中湯(求真按:『此即本方也』),治中風無汗而身涼者。」
東洞翁本方定義曰:「治四逆湯證,而吐利厥冷甚者。」
白話文:
《心法附錄拔萃》中說:「附子理中湯(求真按:『這便是本方了』),可以治療中風、不出汗、身體寒冷的病人。」
東洞翁(指金元四大家之一的李杲)的原始方劑定義:「用於治療四逆湯證,但伴隨嚴重嘔吐和泄瀉的寒證。」
《方機》本方主治曰:「吐利,汗出,發熱,惡寒,四肢厥冷,脈微欲絕,或腹痛,或乾嘔,或咽痛者,通脈四逆湯主之。」
白話文:
《方機》針對本方的主治提到:「會嘔吐腹瀉、大量出汗、發燒、畏寒、四肢冰冷、脈搏微弱幾乎沒有、或者有腹痛、乾嘔、咽喉痛的症狀,可以使用通脈四逆湯來治療。」
《類聚方廣義》本方條曰:「通脈四逆湯,比諸四逆湯,則其證更劇,『面赤色』以下則兼證也。疑『其人』之下脫一『或』字。」
白話文:
《類聚方廣義》這本書的條目中說:「通脈四逆湯,和四逆湯相比,那麼它反映的病症更加嚴重,『面色紅赤』以下的纔是伴隨的症狀。懷疑在『其人』的下面脫漏了一個「或」字。
《霍亂治略》曰:「下利甚,嘔,腹中水鳴,或腹痛,小便不利,四肢冷,或攣痛者,真武加半夏湯(真武湯、小半夏湯之合方)。下利不止,厥冷煩躁,四肢轉筋,腹拘急,面青肉脫,眼凹聲嘶者,四逆湯,隨證宜用四逆加人參湯(宜用直根人參)。下利轉筋益甚,厥冷過臂膝,精神衰弱,脫汗綴珠,脈微細,或沉伏不見者,通脈四逆湯。
白話文:
《霍亂治略》說:「大便洩瀉嚴重,伴有嘔吐,腹部有水流聲,或腹痛,小便不利,四肢冰冷,或抽筋疼痛的,用真武加半夏湯(真武湯和小半夏湯合方)。大便洩瀉不止,肢體厥冷煩躁,四肢抽筋,腹中拘急,面色青黑,肌肉消瘦,眼窩深陷,聲音嘶啞的,用四逆湯,根據病情適當使用四逆加人參湯(宜用直根人參)。大便洩瀉、抽筋加重,肢體厥冷超過胳膊和膝蓋,精神萎靡,出汗如珠,脈搏微弱細小,或沉伏不見的,用通脈四逆湯。
前證,心胸氣閉,乾嘔甚,或發呃逆者,宜通脈四逆加豬膽汁湯(無豬膽時,可用極上熊膽),此證多死。若下利乾嘔皆止,厥冷煩躁,轉筋自汗,呃逆不止,小便不利者,宜茯苓四逆湯,此證亦多死。然用此方,而小便通利,至於大便帶黃色,諸證漸退,有回生者。」
白話文:
前面所述的證狀,是指胸部、腹腔氣體不通,多次乾嘔,或者打嗝不止的情況。可以用通脈四逆加豬膽汁湯來治療(在沒有豬膽汁的情況下,可以用上好的熊膽汁代替)。這種病症大多數會死亡。如果嘔吐和腹瀉都停止了,但出現手腳冰冷、煩躁不安、肌肉痙攣、自汗、打嗝不止、小便不通暢等症狀的,可以用茯苓四逆湯來治療。這種病症也大多數會死亡。但使用此方後,小便通暢,大便帶有黃色,各方面症狀逐漸減退,有康復的可能。