日本·湯本求真

《皇漢醫學》~ 別論 (191)

回本書目錄

別論 (191)

1. 芎歸膠艾湯之腹證

因方中有芍藥、甘草,腹診上雖認為腹直肌攣急,然與由於其他原因者不同。若因於瘀血者,則其攣急限於左側,故雖似於桂枝茯苓丸證,然不如彼有桂枝,故無上衝之候。無茯苓,故無心悸,心下悸,肉瞤筋惕證。又與彼有桃仁、牡丹皮異,而含有芎藭、當歸、艾葉,故彼治比較的實證性瘀血,而此主陰虛性瘀血也,故腹部之實狀不如彼,一般軟弱無力也,臍下雖有瘀血塊,亦軟弱微小也。雖然,因有地黃,則煩熱著,且有臍下不仁證。

白話文:

這個方劑含有芍藥和甘草,腹診上雖然認為腹直肌攣急,但與其他原因造成的攣急不同。如果攣急是由於瘀血造成的,那麼攣急的部位就會侷限於左側,所以雖然和桂枝茯苓丸的證狀相似,但這個方劑中沒有桂枝,所以沒有上衝的症狀。這個方劑中也沒有茯苓,所以不會出現心悸、心下悸、肉瞤筋惕的症狀。這個方劑與桂枝茯苓丸的不同之處還在於,它含有芎藭、當歸和艾葉,而不是桃仁和牡丹皮,所以桂枝茯苓丸主治實證性瘀血,而這個方劑則主治陰虛性瘀血。因此,這個方劑引起的腹部實狀不如桂枝茯苓丸,一般都是軟弱無力的,臍下雖然有瘀血塊,但也是軟弱微小的。雖然如此,由於這個方劑含有地黃,所以會出現煩熱的症狀,並且伴有臍下不仁的症狀。

有阿膠,為治脫血頗有力也。

東洞翁本方定義曰:「治漏下腹中痛,及吐血、下血者。按凡治吐血、下血諸血證者,男子與婦人無別。」

求真按:「余之經驗,本方主治吐血,不如主治下血也。」

白話文:

阿膠對於治療失血很有效果。

東洞翁原本方說明此方可以治療漏下腹痛,以及吐血、下血。不論男女,所有吐血、下血的病症都可以用此方治療。

求真補充說:「根據我的經驗,此方治療吐血的效果不如治療下血。」

《方輿輗》本方條曰:「妊娠下血一應者,任其下可也。如不止,名曰漏胞。此證恐將胞乾子死。又妊娠中有忽然下血者,不速治,必致墜胎。以上二證,雖緩急異勢,皆宜芎歸膠艾湯,且此湯不僅下血,妊娠雜證效用甚多。《千金》卷三,妊娠諸病篇引曰:『治妊娠二三月上至七八月,其人頓仆失踞,胎動不安,傷損腰腹而痛欲死,若有所見,及胎奔上搶心短氣方。』又數墜胎者,吾師以此為保孕之藥。

求真按:「本方治下血有腹痛,無論矣。即不下血,而有腹證時,亦能主治腹痛,不可偏執。」

白話文:

《方輿輗》書中的方劑條目說明:對於懷孕期間出現下血的狀況,如果持續,可以接受。但如果下血不停止,這種情況被稱為「漏胞」,這可能導致子宮乾燥,對胎兒造成威脅。另外,還有一種在懷孕過程中突然出現下血的情況,如果不迅速治療,會導致早產。

這兩種情況,雖然急劇程度不同,但都適合使用芎歸膠艾湯來治療。這款湯不僅對下血有效,對於懷孕期間的各種疾病也有很好的療效。《千金》書卷三中提到,此湯可以治療從懷孕初期到後期,母親突然昏倒、胎兒不穩定、腰腹疼痛嚴重、甚至感到生命瀕危,以及看到幻象,以及胎兒向上衝擊心臟、呼吸困難的狀況。對於經常發生早產的婦女,我的老師認為這款湯是保護孕期的良藥。

求真按語:這款方劑對於既有下血又有腹痛的患者非常有效。即使沒有下血,但有腹部症狀時,也能夠治療腹痛,不能僅僅專注於下血這一項。

明.薛立齋曰:「大產(求真按:『生理的分娩也』),如栗熟自脫。小產(求真按:『流產也』),如生採之,破其皮殼,斷其根蒂也。半產後,所以有下血不絕證也,然大產後亦有下血不絕者。凡治血須看其色,紫色為舊瘀血,任其下可也。紅,新血也,亟宜止澀之策。

白話文:

明朝薛立齋說:「自然分娩,就像栗子成熟後自然脫落一樣。流產,就像生生採摘栗子,破壞了它的皮殼,斷絕了根蒂一樣。分娩後,所以有下血不止的病症,但是自然分娩後也會有下血不止的情況。凡是治療血證都必須看它的顏色,紫色的血是陳舊瘀血,可以讓它慢慢排出來。紅色的血是新血,必須及時止血。

然紫者已盡,紅必繼之,紅盡則淡,勢必然也,宜斟酌治之。血如屋漏水,沉黑不紅,或時來時斷,或如水,或有塊,淋瀝不休者,虛候也,不可誤與寒涼之藥。如脈浮脫,宜用附子,此方載於《千金》卷三,名大膠艾湯。方後云:『治婦人產後,崩傷,下血過多,虛喘欲死,腹中激痛,下血不止者之神方。

』主治詳明,卻超原論。」

白話文:

但紫紫的瘀血已經消除了,紅色的一定接著來,紅色的瘀血消除了,就會變成淡紅色,這是必然的現象,應該斟酌治療。血像屋頂漏水一樣,顏色沉黑而不紅,有時來有時斷,有時像水,有時有塊狀,淋漓不絕的,這是虛症,不可誤用寒涼的藥物。如果脈搏浮而無力,應當用附子,這個方子載於《千金方》卷三,叫做大膠艾湯。方子後面說:「用來治療婦女產後、崩傷、下血過多、虛喘欲死、腹中劇烈疼痛、下血不止等症狀,是神方。」

《類聚方廣義》本方條曰:「孕婦顛躓,胎動衝心,腹痛引腰股,或胎覺萎縮狀,或下血不止者,宜用此方。胎不殞者,即安,若胎殞者,即產。治腸痔下血,綿綿不止,身體萎黃,起則眩暈,四肢無力,少腹刺痛者。若胸中煩悸,心悸鬱結,大便燥結者,兼用瀉心湯、黃連解毒湯。血痢不止,無腹滿熱實證,唯腹中攣痛,唇舌乾燥者,此方間有效。」

白話文:

《類聚方廣義》中記載:「孕婦不慎跌倒,胎動導致心臟受到衝擊,腹痛蔓延至腰部和大腿,或胎兒感覺萎縮,或下體出血不止,應使用此方。若胎兒沒有流產,即可安心,若胎兒已經流產,便會生產。治療腸痔下血,綿延不絕,身體萎黃,站起來就會感到眩暈,四肢無力,小腹刺痛的人。若胸中煩躁不安,心悸鬱結,大便乾燥堅硬者,兼用瀉心湯、黃連解毒湯。血痢不止,沒有腹滿發熱的症狀,只有肚子抽痛,嘴脣舌頭乾燥的人,此方有時有效。」

求真按:「腹痛引腰股,或覺胎有萎縮狀,身體痿黃,起即眩暈,四肢無力,腹滿無熱實證者,為用本方之眼目,宜精思之。」

白話文:

求真註解說:「腹部疼痛延伸到腰部和大腿,或者感覺胎兒有萎縮的跡象,身體瘦弱、臉色黃黃的,起牀就會頭暈目眩,四肢無力,腹部脹滿但沒有熱證實證的人,纔是使用本方時的理想對象,需要注意的是。

婦人妊娠,每有墮胎者,有每產不育者,此證始終宜服此方。更能於五月以後,嚴慎枕席,可免不育之患。若浮腫,小便不利者,宜當歸芍藥散。

求真按:「習慣性流產之原因頗多,若無上記之腹證,不可用本方。」

白話文:

對於經常流產或生產後不孕的婦女,可以使用以下方劑進行治療。在五月之後,應更加註意房事,以避免不孕的問題。如果出現水腫、小便不利的症狀,則應使用當歸芍藥散進行治療。

《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方為止血之主藥,故不僅用於漏下、胞阻也。《千金》、《外臺》用於妊娠跌仆傷產,及打撲傷損,及諸失血。又《千金》之芎歸湯、《局方》之四物湯,雖皆祖於此方,然其妙效,在於阿膠之滋血,艾葉之調經,加以甘草之和中也。是以先輩之四物湯,可謂板滯不靈矣。」

白話文:

《勿誤藥室方函口訣》書中說:「這個方子能止血,所以不僅能治療漏下、胞阻等症。 《千金方》、《外臺祕要》中,都將這個方劑用於妊娠期間跌倒難產、被打傷或其他失血癥狀。此外,《千金方》中的芎歸湯,《局方》中的四物湯,雖然都是源於這個方劑,但是它們的妙處在於阿膠能滋養血液,艾葉能調理經期,加上甘草能調和中氣。因此,之前輩們所製定的四物湯,可以說太呆板,效果不佳。」