《皇漢醫學》~ 別論 (150)
別論 (150)
1. 大柴胡湯之腹證
求真按:「以峻烈之食醋注火上而蒸發之,使病人吸入,刺激鼻黏膜之知覺神經末梢,由反射作用使恢復意識,不過救急方法耳。故本方主治之餘證,不難推知矣。」
《方機》本方主治曰:「心下滿痛,大便不通者。胸脅苦滿,腹拘攣,大便不通者。」
《漫游雜記》曰:「痙病,有太陽證,其手足拘攣,類癱瘓者,以葛根湯發汗。表證既去,拘攣癱瘓不休者,與大柴胡湯,四五十日愈。」
求真按:「痙病用本方,剛痙用大承氣湯,是由仲景理論脫胎而來也。」
一人病疫,經十五日不解,請余診之。面赤,微喘,潮熱,舌強,狂吼,脈數急,胸腹硬滿,有時微利。醫與麻黃杏仁甘草石膏湯,數日,病益劇。余曰:「是因初病時發汗不徹,邪氣鬱菀而入裡,欲為結胸也,可下之。」作大柴胡湯與之。翌日,大便二行,胸滿漸減,下痢亦止。
作小柴胡加枳實湯與之,日二帖。三日,大便秘而不通,與大柴胡湯。又秘,則又與。如是三十日而得愈。
求真按:「喘鳴,非必為麻黃之主治也可知矣。」
《續建殊錄》曰:「一人患腹痛,憂慘憤懥者數年矣,來謁求診。先生診之,疾在胸脅,且心下有物,幾將成塊,按之則痛,身體羸瘦,面如菜色,大便硬,飲食減。先生與服大柴胡湯,歲餘,病稍退,以他故停藥。半年,病復發。心下之毒果成塊,大如瓜,硬且滿。病者苦之,喜怒如狂。
他醫治之無效,復迎先生。又使服前方,兼用芍藥散。三月,大下臭穢,病痊愈。」
求真按:「此證初起,即處以大柴胡湯、當歸芍藥散之合方,則其經過更可縮短也。」
一男子,卒然氣急息迫,心下硬滿,腹中攣痛,但坐不得臥,微嘔,小便不利,與以大柴胡湯,諸證悉愈。
一男子卒患腹中痛,渴而時嘔,不大便數日,小便快利,短氣息迫,頭汗不止,舌上黑苔,心下硬滿,按之則痛,手不欲近,四肢微冷,脈沉結。乃與大柴胡湯,大效。
求真按:「此證雖似陰證,但由腹、脈、舌、諸證觀之,則可斷為陽證而舉本方。」
一商人,志氣鬱鬱,嘔不能食,平臥數十日。自心下至脅下硬滿,按之則痛,時時呃逆,夜則妄語,而無熱狀,脈沉微,乃與大柴胡湯。服之後,下利黑物,諸證痊愈。
求真按:「自心下至脅下硬滿,有壓痛者,主證也,其餘不過客證耳。所以不以脈之沉微,亦與本方也。又此方治嘔吐呃逆者,因方中含生薑、半夏,即小半夏湯故也。但欲使此作用更加有力,可再加橘皮,是即本方與橘皮湯合方之意也。」
《成績錄》曰:「一男子,每飲食即覺觸掠胸上,心下結硬,大便秘,久治無效。請先生診,使飲大柴胡湯而愈。」
求真按:「此證恐是輕度的食管狹窄也。」
白話文:
求真先生的按語說:「就像用強烈的醋淋在火上使其蒸發,讓病人吸入,刺激鼻黏膜的感覺神經末梢,通過反射作用使病人恢復意識,這只是一種急救方法而已。因此,本方(大柴胡湯)所治療的剩餘症狀,不難推斷出來了。」
《方機》這本書提到,本方主要治療「心下滿悶疼痛,大便不通」、「胸脅部感到脹滿難受,腹部肌肉痙攣,大便不通」等症狀。
《漫游雜記》提到:「患有痙病,同時有太陽經症狀,手腳痙攣,類似癱瘓的病人,可以用葛根湯來發汗。當表證解除後,如果痙攣癱瘓的狀況沒有改善,可以服用大柴胡湯,大約四、五十天就能痊癒。」
求真先生的按語說:「痙病使用本方,如果屬於剛痙可以用大承氣湯,這都是從張仲景的理論演變而來的。」
有一個人得了瘟疫,經過十五天都沒有好轉,請我去看診。他臉色發紅,呼吸急促,有潮熱,舌頭僵硬,大聲狂吼,脈搏又快又急,胸腹部感到堅硬脹滿,有時候會稍微腹瀉。醫生給他開了麻黃杏仁甘草石膏湯,吃了幾天,病情反而更加嚴重。我說:「這是因為剛開始生病時發汗不徹底,邪氣鬱積在體內,想要形成結胸的緣故,應該用瀉下的方法治療。」於是開了大柴胡湯給他服用。第二天,他大便排了兩次,胸悶的感覺逐漸減輕,腹瀉也停止了。
接著開了小柴胡湯加上枳實給他,每天吃兩帖。三天後,大便又變得秘結不通,再次給他服用大柴胡湯。如果又便秘,就再次給他服用。就這樣經過三十天,病終於痊癒。
求真先生的按語說:「喘鳴不一定是只有麻黃才能治療的。」
《續建殊錄》這本書說:「有一個人腹痛,憂愁悲傷憤怒的情況持續了好幾年,前來請醫生看診。醫生診斷後,認為病在胸脅部位,而且心下有東西,幾乎要結成硬塊,按壓會痛,身體虛弱消瘦,面色蠟黃,大便乾硬,食慾不佳。醫生讓他服用大柴胡湯,一年多後,病情稍微好轉,因為其他原因停止服藥。半年後,病又復發。心下的毒氣果然結成硬塊,像瓜一樣大,又硬又脹滿。病人非常痛苦,喜怒無常,像發了狂一樣。」
其他醫生治療都沒有效果,再次請這位醫生來診治。醫生又讓他服用之前的大柴胡湯,同時搭配芍藥散。三個月後,病人排出惡臭的糞便,病就痊癒了。
求真先生的按語說:「這種病剛開始的時候,如果就用大柴胡湯和當歸芍藥散的合方來治療,那麼病程應該可以縮短。」
有一個男子,突然感到呼吸急促,心下脹滿堅硬,腹部肌肉痙攣疼痛,只能坐著無法躺臥,稍微想吐,小便不順暢,服用大柴胡湯後,所有症狀都消失了。
有一個男子突然腹痛,口渴想喝水,時常嘔吐,好幾天沒有大便,小便順暢,呼吸短促,頭部一直出汗,舌苔發黑,心下脹滿堅硬,按壓會痛,手不敢靠近,四肢微微發冷,脈搏沉而結。於是給他服用大柴胡湯,效果很好。
求真先生的按語說:「這個病症雖然看起來像陰證,但是從腹部、脈象、舌苔等各種症狀來看,可以判斷為陽證,所以才使用本方治療。」
有一個商人,情緒低落憂鬱,想吐吃不下東西,躺在床上幾十天。從心下到脅部都感到脹滿堅硬,按壓會痛,時常打嗝,晚上會說胡話,但沒有發熱的狀況,脈搏沉而微弱,於是給他服用大柴胡湯。服藥後,排出黑色糞便,所有症狀都痊癒了。
求真先生的按語說:「從心下到脅部都感到脹滿堅硬,而且有壓痛感,這是主要的症狀,其他都只是次要的症狀。所以,即使脈搏沉微,還是可以使用本方。另外,這個方劑之所以能治療嘔吐和打嗝,是因為方中含有生薑和半夏,就如同小半夏湯的功效。如果想要讓這個效果更強,可以再加入橘皮,這就是本方與橘皮湯合方的意思。」
《成績錄》這本書說:「有一個男子,每次吃飯就覺得食物好像卡在胸部,心下有硬塊,大便秘結,治療了很久都沒有效果。請醫生看診後,醫生讓他服用大柴胡湯就痊癒了。」
求真先生的按語說:「這種情況可能是一種輕微的食道狹窄。」