日本·湯本求真

《皇漢醫學》~ 別論 (137)

回本書目錄

別論 (137)

1. 柴胡桂枝湯之注釋

《類聚方廣義》本方條曰:「發汗期已失,胸脅滿而嘔,頭疼身痛,往來寒熱,累日不愈,心下支撐,飲食不進者,或汗下後,病猶未解,亦不增重,但熱氣纏繞不去,胸滿微惡寒,嘔而不欲食,過數日,若愈,若不愈者,間亦有之。當其發熱期之初,宜用此方,重覆取汗。」

求真按:「稟賦薄弱之人患感冒時,往往發生此證,非必誤治而後然也。」

婦人無故憎寒壯熱,頭痛眩暈,心下支結,嘔吐噁心,肢體酸軟,或麻痹鬱鬱,惡於對人,或頻頻欠伸者,俗謂之血道,宜服此方,或兼瀉心湯。

求真按:「此證恐宜用小柴胡湯、桂枝茯苓丸之合方,或本方兼用瀉心湯(三黃丸),或本方兼用黃連解毒湯(黃解丸)為宜。蓋婦人之疾病,每有原因不明者,多由於瘀血。今將合方與本方之關係,列圖於下。」

小柴胡湯方 桂枝茯苓丸

柴胡 黃芩 人參 甘草 大棗 生薑 半夏 桂枝 芍藥 茯苓 牡丹皮 桃仁

柴胡桂枝湯方

治疝家腰腹拘急,痛連胸脅,寒熱休作,心下痞硬而嘔者。

求真按:「是仲景之所謂心腹卒中痛也,附以現代的病名,即熱性腸疝痛是也。」

《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方世醫雖為風藥之套方,然尚不誤,而以結胸之類證心下支結為目的之藥也。因有表證之殘餘,故用桂枝也(求真按:『雖非我藥之套方,然非無風味也』)。《金匱》有用於寒疝腹痛,即今之所謂疝氣者。

又腸癰將生,腹部一面拘急,肋下牽強,其熱狀似傷寒而非者,宜此方(求真按:『不僅闌尾炎初期之腹痛有效,其經過中用大黃牡丹皮湯等便反不通,而腹痛、噁心、嘔吐、上衝、發熱者,與之有速效。然此不過為一時的處置,即鎮痛後,亦可復與本方也』)。

又世醫用此方,適當《傷寒蘊要》之柴葛解肌湯,即小柴胡湯加葛根芍藥者是也(求真按:『感冒時,有時用柴胡桂枝湯,有用小柴胡湯加葛根、芍藥,即桂枝加葛根湯、小柴胡湯合方之機會。又如上述,可用葛根湯、小柴胡湯合方等,則不可預為肯定者也』)。又此方加大黃,用於婦人心下支結而經閉者,是奧道逸法眼之經驗也(求真按:『此證宜用小柴胡湯、桂枝茯苓丸之合方。若有大黃證,則更加之為佳』)。

《溫知堂雜著》曰:「風濕,肢節痛疼者,柴桂加蒼朮,有效者多,不必拘於風濕門諸方也。初起多宜葛根加蒼朮者,烏、附、當、麻之類無效者,大抵宜此方。蓋柴胡桂枝湯條有肢節煩疼,外證未去者為目的故也。近來余屢以此方得奇效。」

求真按:「此證用柴胡桂枝湯加石膏,或用小柴胡加石膏湯與桂枝茯苓丸之合方,屢得奇效。」

白話文:

柴胡桂枝湯之注釋

《類聚方廣義》提到,這個方子適用於發汗治療已經錯過時機,病人出現胸脅脹滿、想吐、頭痛、身體痠痛、忽冷忽熱,連續多天不好,覺得心下頂住、吃不下東西;或者發汗或瀉下後,病沒有好轉,也沒有變嚴重,只是熱氣纏繞不去,胸悶、微微怕冷、想吐、不想吃東西,過幾天,可能會好也可能不會好。在剛開始發燒的時候,應該用這個方子,重複服用來發汗。

求真認為:「體質虛弱的人感冒時,常常會出現這種情況,不一定是誤治造成的。」

婦女如果沒有原因地感到怕冷發熱、頭痛暈眩、心下覺得堵塞、想吐噁心、肢體痠軟無力或麻木、心情煩悶、不喜歡見人、或者頻頻打哈欠,俗稱「血道」的問題,適合服用這個方子,或者搭配瀉心湯。

求真認為:「這種情況可能適合用小柴胡湯和桂枝茯苓丸的合方,或者本方搭配瀉心湯(三黃丸),或者本方搭配黃連解毒湯(黃解丸)。因為婦女的疾病,常常有原因不明的,多半是因為體內有瘀血。我把合方與本方的關係,用圖表整理如下。」

(圖表省略,內容為小柴胡湯和桂枝茯苓丸的藥材組成)

柴胡桂枝湯這個方子,可以用來治療疝氣,病人會感到腰腹部拘攣急迫、疼痛牽連到胸脅,忽冷忽熱、心下痞硬想吐。

求真認為:「這就是《傷寒論》中說的『心腹卒中痛』,用現代的病名來說,就是熱性腸疝痛。」

《勿誤藥室方函口訣》提到,這個方子雖然被一般醫生當作治療風症的常用方,但其實並沒有錯,這個方子的主要目的是針對「心下支結」這類問題。因為還有殘餘的表證,所以用桂枝。 (求真認為:雖然這不是我常用的方子,但也自有它的功效)《金匱要略》裡有用這個方子治療寒疝腹痛,也就是現在說的疝氣。

另外,腸癰快要發生的時候,腹部會有一面拘攣急迫,肋下牽引疼痛,發熱的樣子像傷寒但又不是,適合用這個方子。(求真認為:這個方子不僅對闌尾炎初期腹痛有效,在病情發展過程中,如果用大黃牡丹皮湯等藥反而排便不順,同時出現腹痛、噁心、嘔吐、氣往上衝、發熱的狀況,服用這個方子會有快速效果。但這只是暫時的處理,止痛後,還是可以再服用這個方子)。

此外,現在的醫生用這個方子,等同於《傷寒蘊要》裡的柴葛解肌湯,也就是小柴胡湯加葛根、芍藥。(求真認為:感冒的時候,有時候用柴胡桂枝湯,有時候用小柴胡湯加葛根、芍藥,也就是桂枝加葛根湯和小柴胡湯的合方。又如同上述,可以用葛根湯和小柴胡湯的合方等等,這是無法預先確定的。) 這個方子加大黃,可以用於婦女心下堵塞、經閉的情況,這是奧道逸法的經驗。(求真認為:這種情況適合用小柴胡湯和桂枝茯苓丸的合方,如果有大黃證,再加上大黃會更好。)

《溫知堂雜著》說:「風濕導致關節疼痛,用柴桂湯加蒼朮,往往有效,不必拘泥於風濕類的方子。初期的症狀多適用葛根加蒼朮,如果用烏頭、附子、當歸、麻黃等藥沒有效果,大多適用這個方子。因為柴胡桂枝湯的條文有提到肢體關節痠痛、外證還沒消除的情況,所以才這樣說。最近我用這個方子多次得到很好的效果。」

求真認為:「這種情況用柴胡桂枝湯加石膏,或者用小柴胡湯加石膏和桂枝茯苓丸的合方,多次都得到很好的效果。」