《皇漢醫學》~ 別論 (134)
別論 (134)
1. 半夏之醫治效用
宗奭曰:「今人惟知半夏去痰,不言益腎,蓋能分水故也。脾惡濕,濕則濡困,困則不能治水。《經》云:『濕勝則濡瀉。』一男子夜數如廁,或教以生薑一兩,半夏、大棗各三十枚,水一升,瓷瓶中慢火燒為熟水,時呷之,便已也。」
【註】此病者夜間數水瀉者,因腎機能障礙,致水毒停滯於腸管,失卻代償作用之結果。自服用半夏而止瀉者,因此藥能解除腎機能障礙,使尿利復原,腸管遂行代償作用之任務故也。
機曰:「…若涎者,脾之液。美味高梁炙煿,皆能生脾胃濕熱,故涎化為痰,久則痰火上攻,令人昏憒,口噤,偏廢,僵仆,蹇澀不語,生死旦夕。自非半夏、南星,曷可治乎。」
【註】美味佳肴,不知有節,則胃腸內生水熱二毒。若久置不理,則二毒遂上迫頭腦,誘發腦出血,此證若非半夏、南星,無效。然大小柴胡湯,對於此證有效者,不可不云方中臣藥半夏作用之大力也。
時珍曰:「脾無留濕不生痰,故脾為生痰之源,肺為貯痰之器。半夏能主痰飲及腹脹者,為其體滑而味辛性溫也,體滑能潤,辛溫能散,亦能潤,故行濕而通大便,利竅而泄小便也。」
【註】由此說觀之,則呼吸器內之停水咯痰,及胃腸內之蓄水黏液,腹部之膨滿等,皆由水毒使然,只因其存在部位之不同而異其形體耳。又半夏主治此等諸證,可知其有水毒低降力與利尿作用。然不含何等瀉下藥而小柴胡湯所以能順通大便者,亦可謂因佐藥內之半夏作用故也。
《本草備要》曰:「半夏,辛溫有毒。體滑,性燥,能走,能散,能燥,能潤。和胃健脾,補肝潤腎,除濕化痰,發表開鬱,下逆氣,止煩嘔,發音聲,利水道(燥去濕故利水)。治咳逆頭眩(火炎痰升則眩),胸脹咽痛,痰瘧不眠,反胃吐食。散痞除癭(癭多屬痰),消腫止汗。」
白話文:
宗奭說:「現在的人只知道半夏能去除痰液,卻不知道它也能補益腎臟,這是因為半夏能夠分導水分的緣故。脾臟不喜歡潮濕,一旦潮濕就會感到困頓,困頓就無法治理水液。《黃帝內經》說:『濕氣過盛就會導致濡瀉。』有一個男子晚上頻繁上廁所,有人教他用生薑一兩、半夏、大棗各三十枚,加水一升,放在瓷瓶中用小火熬成濃水,隨時喝一點,病就好了。」
【註解】這個病人夜間多次腹瀉,是因為腎臟功能障礙,導致水毒停留在腸道,失去了代償功能。服用半夏後止瀉,是因為這個藥能解除腎臟功能障礙,使排尿恢復正常,腸道也就能正常發揮代償作用。
(張)機說:「...口水,是脾臟的津液。美味佳餚經過燒烤油炸後,都容易產生脾胃濕熱,所以口水會變成痰,時間久了痰火就會向上攻,使人頭昏、口噤、半身不遂、僵硬倒地、行動困難、說不出話,生命危在旦夕。如果不是用半夏、天南星這類藥,怎麼能治好呢?」
【註解】美味佳餚,如果不知道節制,就會在胃腸內產生水熱兩種毒素。如果長期不理會,這兩種毒素就會向上侵擾頭部,誘發腦出血。這種病如果不是用半夏、天南星,是沒有效果的。然而小柴胡湯對於這種病有效,不能不說是方劑中君藥半夏的作用非常大的緣故。
李時珍說:「脾臟沒有停留的濕氣就不會產生痰,所以脾臟是產生痰液的源頭,肺臟是儲存痰液的地方。半夏能治療痰飲和腹脹,是因為它質地滑潤、味道辛辣、藥性溫和。質地滑潤能滋潤,辛辣溫和能疏散,也能滋潤,所以能疏通行走濕氣、使大便通暢,疏通孔竅、排泄小便。」
【註解】由此看來,呼吸道內的停水咯痰,以及胃腸內的蓄水黏液、腹部脹滿等,都是水毒引起的,只是因為存在部位不同而呈現不同形態。而半夏能主治這些疾病,可見它有降低水毒和利尿的作用。而且,不含任何瀉下藥的小柴胡湯之所以能使大便順暢,也可以說是輔助藥半夏的作用。
《本草備要》說:「半夏,味辛、性溫、有毒。質地滑潤,性燥,能走竄、能疏散、能燥濕、能滋潤。能調和胃氣、健脾、補肝潤腎、去除濕氣、化解痰液、發散外邪、疏通鬱結、使氣下降、止嘔吐、使聲音洪亮、疏通水道(因為燥濕所以能利水)。能治療咳嗽、頭暈(因為火氣上炎、痰液上擾導致頭暈)、胸悶咽痛、痰瘧(瘧疾伴隨痰液)、失眠、反胃吐食。能散開痞塊、消除癭瘤(癭瘤多屬痰),消腫止汗。」