《皇漢醫學》~ 別論 (133)
別論 (133)
1. 半夏之醫治效用
《藥徵》曰:「半夏,主治痰飲嘔吐也,兼治心痛,逆滿,咳,悸,腹中雷鳴。」
此說是也,欲以意解之。半夏者,因胃內有停水而上逆,發為噁心嘔吐為目的而用之。若噁心嘔吐已愈,則心痛逆滿,咳,悸,腹中雷鳴諸證,雖不治亦自然消散矣。且本藥不獨噁心嘔吐發作時有效,即於其間歇時,亦可用之。故不可忽略其既往證之問診。就中如噁心,不過純然是自覺證,故病者若未說明時,易被忽略,是以問診不可不注意之。
如上所述,本藥以噁心或噁心嘔吐為目的而應用之,但有時須要此藥物,而病者反不呈是等症狀而現他證者不少,故對仲景關於本藥配合劑之論及下列記諸說,須熟讀而玩味之,以明了其應用之範圍。
《本草綱目》
半夏根
【氣味】辛平有毒。
【主治】心下堅,胸脹,咳逆,頭眩,咽喉腫痛,腸鳴,下氣,止汗。(《本經》)
【註】咳逆者,咳嗽頻發也。頭眩,即為眩暈。腸鳴者,腸內水鳴也。下氣者,下水毒之意。而本藥治眩暈之事實,因半夏為小柴胡之臣藥,治乘車、乘船時等之噁心嘔吐及眩暈而明,故半夏之主治眩暈,必有噁心,或噁心嘔吐併發,或相繼而發者可知。
消心腹胸膈之痰熱滿結,咳嗽上氣,心下急痛堅痞,嘔逆,消癰腫,療痿黃。(《別錄》)
【註】痰熱滿結者,水熱二毒凝結之意。然本藥不能醫熱毒,只能解散水毒之結聚。又能治心下急痛堅痞,消癰腫,療痿黃,即療黃疸也,亦可知限於由水毒的原因者。例如上竇蓄膿證,不外於水毒的癰腫,故能治之,即為本藥有用之處。
消痰,下肺氣,開胃,健脾,止嘔吐,去胸中之痰滿。(甄權)
【註】下肺氣者,使上逆於肺之水毒下降之意。開胃,健脾,為互文,即健胃之義。而本藥所以有祛痰、鎮咳、健胃作用者,因驅逐呼吸及消化器內之水毒而生者也。又兼有黏液被溶解作用,亦與有力焉,可以《青州醫談》為證。
小兒禿瘡後,赤光不能生髮者,煉半夏末貼之,則髮自生。又半夏有稀釋黏液之效,以半夏瀉心湯之類可以知之。治痰厥頭痛,消腫散結。(元素)
【註】痰厥頭痛者,因水毒上逆而頭痛也。
治眉棱骨痛。(震亨)
除腹脹,目不得瞑,白濁,夢遺,帶下。(時珍)
【註】眉棱骨痛者,鼻骨疼痛也。目不得瞑者,不眠證也。白濁,即尿之白濁。夢遺,遺精也。眉棱骨痛,目不得瞑者,由水毒上逆於頭部。腹脹者,由水毒鬱滯於腹部也。白濁、夢遺、帶下者,由水毒泛濫於下體部也。
【發明】
成無己曰:「半夏之辛,以散逆氣、結氣,除煩嘔,發音聲,行水氣而潤腎燥。」
求真按:「半夏之散逆氣、結氣,除煩嘔,發音聲者,皆由利尿作用之結果也。」
白話文:
半夏主要治療痰飲引起的嘔吐,同時也能處理心痛、胸悶脹滿、咳嗽、心悸、腹中雷鳴等症狀。
之所以這麼說,是因為半夏主要針對胃內積水上逆導致的噁心嘔吐。當噁心嘔吐的症狀緩解後,心痛、胸悶脹滿、咳嗽、心悸、腹中雷鳴等問題,即使不特別治療也會自然消失。而且,半夏不僅在噁心嘔吐發作時有效,在間歇期也同樣可以使用。所以,不能忽略對既往病史的詢問。尤其是噁心,因為純粹是主觀感受,病人如果沒有主動說明,很容易被忽略,因此問診時必須特別注意。
如同上面所說,半夏主要針對噁心或噁心嘔吐而使用。但有時雖然需要用到半夏,病人卻不一定出現這些症狀,反而出現其他症狀的情況也不少。所以,必須熟讀並仔細理解張仲景關於半夏配伍的論述,以及以下這些記載,才能了解半夏的應用範圍。
《本草綱目》中提到:
半夏的根,味道辛辣,性質平和,有毒。
主要治療心下堅硬、胸部脹滿、咳嗽氣逆、頭暈目眩、咽喉腫痛、腸鳴、使氣下行、止汗。(出自《本經》)
註釋:咳嗽頻發稱為「咳逆」。頭暈目眩就是眩暈。腸鳴指的是腸道內有水在流動的聲音。使氣下行,指的是排除體內水毒的意思。半夏之所以能治療眩暈,是因為它是小柴胡湯中的輔助藥。能治療暈車、暈船等引起的噁心嘔吐和眩暈,因此,半夏治療眩暈,通常會伴隨噁心、或噁心嘔吐同時或相繼出現。
能消除心腹胸膈的痰熱鬱結、咳嗽氣喘、心下急痛堅硬、嘔吐、消除癰腫、治療四肢萎黃。(出自《別錄》)
註釋:痰熱鬱結,指的是水毒和熱毒凝結在一起。半夏並不能治療熱毒,只能化解水毒的凝結。它能治療心下急痛堅硬、消除癰腫、治療四肢萎黃,也僅限於由水毒引起的原因。比如鼻竇蓄膿,也是屬於水毒引起的癰腫,所以能用半夏治療,這就是半夏的功效。
能化痰、使肺氣下行、開胃、健脾、止嘔吐、去除胸中痰滿。(出自甄權)
註釋:使肺氣下行,指的是使上逆於肺的水毒下降。開胃和健脾是互文,指的就是健胃。半夏之所以能祛痰、止咳、健胃,是因為它能驅除呼吸道和消化道內的水毒。它還有溶解黏液的作用,這可以從《青州醫談》中得到驗證。
對於兒童禿瘡後頭髮不生的情況,可以用半夏磨成粉末塗抹,頭髮就會長出來。半夏還有稀釋黏液的功效,可以從半夏瀉心湯等方劑中得知。能治療痰厥引起的頭痛,消腫散結。(出自元素)
註釋:痰厥引起的頭痛,是因為水毒上逆導致的頭痛。
能治療眉棱骨痛。(出自震亨)
能去除腹脹、眼睛難以閉合、白濁、夢遺、帶下。(出自時珍)
註釋:眉棱骨痛指的是鼻骨疼痛。眼睛難以閉合指的是失眠。白濁指的是尿液混濁。夢遺指的是遺精。眉棱骨痛和眼睛難以閉合,是由於水毒上逆到頭部。腹脹是由於水毒鬱積在腹部。白濁、夢遺、帶下,是由於水毒氾濫在下半身。
【發明】
成無己說:「半夏的味道辛辣,可以疏散上逆的氣、鬱結的氣,消除煩躁嘔吐,使聲音洪亮,疏通行水氣,滋潤腎臟的乾燥。」
求真認為:「半夏之所以能疏散上逆的氣、鬱結的氣,消除煩躁嘔吐,使聲音洪亮,都是利尿作用的結果。」
宗奭說:「現在的人只知道半夏能化痰,卻不知道它也能益腎,因為它能分解水液。脾臟厭惡濕氣,濕氣過重就會導致功能遲緩,功能遲緩就不能治理水液。《黃帝內經》說:『濕氣過盛就會導致泄瀉。』有一個男子夜間頻繁如廁,有人教他用生薑一兩、半夏、大棗各三十枚,加水一升,放在瓷瓶中用慢火熬成水飲用,症狀就好了。」
註釋:這個病人夜間頻繁腹瀉,是因為腎功能障礙,導致水毒停滯在腸道,失去了代償作用。服用半夏後止瀉,是因為半夏能解除腎功能障礙,使小便恢復正常,腸道也因此恢復了代償功能。
機說:「…口水是脾臟的津液。美味佳肴和燒烤等食物,都容易使脾胃產生濕熱,導致口水變成痰,久而久之痰火上攻,使人昏迷,口噤,半身不遂,僵硬倒地,行動不便,說話困難,生死就在旦夕之間。如果不是半夏、南星,怎麼能治療呢?」
註釋:美味佳肴不知節制,會使胃腸內產生水毒和熱毒。如果長期不處理,就會導致毒素上衝到腦部,引發腦出血。這種情況如果不是用半夏、南星,就無法治療。大小柴胡湯對這種情況有效,不能不說是因為方劑中的輔助藥半夏作用很大。
時珍說:「脾臟沒有積存的濕氣就不會產生痰,所以脾臟是產生痰的根源,肺臟是儲存痰的器官。半夏能治療痰飲和腹脹,是因為它質地滑潤、味道辛辣、性溫。質地滑潤能滋潤,辛溫能疏散,也能滋潤,所以能運行濕氣,使大便通暢,疏通竅道,使小便順暢。」
註釋:由此看來,呼吸道內積水導致的咯痰,胃腸道內積存的水液黏液,腹部的膨脹等,都是由於水毒引起的,只是因為存在部位不同而表現形式不同。半夏能治療這些症狀,說明它具有降低水毒和利尿的作用。而且,小柴胡湯本身不含任何瀉下藥,之所以能使大便通暢,也是因為輔助藥半夏的作用。
《本草備要》說:「半夏,味辛,性溫,有毒。質地滑潤,性燥,能走散,能燥濕,也能滋潤。能調和胃氣、健脾、滋補肝臟、滋潤腎臟、祛濕化痰、疏散鬱結、使上逆的氣下降、止煩躁嘔吐、使聲音洪亮、利水道(燥能去濕,所以能利水)。治療咳嗽氣逆、頭暈目眩(火熱痰液上行就會導致眩暈)、胸部脹滿、咽喉疼痛、痰瘧、失眠、反胃吐食。能散結消腫(癭瘤多屬於痰凝結)、消腫止汗。」