日本·湯本求真

《皇漢醫學》~ 別論 (117)

回本書目錄

別論 (117)

1.

《方輿輗》三物黃芩湯條曰:「臨盆之際,露體用力,無暇他顧,此時風寒乘虛襲入,又有血氣尚未平復,輕舉妄動,而感於邪,此皆在草蓐自發露得風之類也。其證惡寒發熱,頭痛,脈浮,不即用解肌藥,以為新產後不宜發汗,使邪氣延綿,將成煩熱。然猶頭痛者,與小柴胡湯即可解。

如頭不痛,但至於煩者,則黃芩湯所主治也。此證雖可用小柴胡加地黃湯或加味逍遙散,然不如黃芩湯之簡捷。所可惜者,此藥苦劣難吃,故世醫以黃連代苦參,或依本方加甘草。余按加甘草猶可,去苦參,有失仲景之方意。《別錄》云:『苦參,除伏熱。』」

求真按:「不可用苦參之代用藥。」

《百疢一貫》曰:「恐是產後蓐勞證。…先生云:『此證宜小柴胡合三物黃芩湯。』二方治蓐勞,非他方所能及也。三物黃芩用於強熱;小柴胡用於輕熱。若未至嚴重,止宜三物黃芩湯。先生活用此方,嘗用於婦人自十六、七歲經水斷絕成為勞病者,有效。若用此方以下蟲,則益佳。果若此,則縱見勞狀,雖危可治矣。先生常加甘草而用之,因難吃也。」

《類聚方廣義》本方條曰:「草蓐者,為產褥也。凡四肢苦煩熱,頭痛者,非特產後中風如是,即男女之諸血證、久咳、勞瘵、及諸失血後,多有此證,宜選用二方。」

本條有此三說可解。然以余之經驗,凡四肢苦煩熱者(除三物黃芩湯證),有本方宜加地黃者,有宜加石膏者,或本方兼用瀉心湯者,或本方兼用黃連解毒湯者(或丸亦可),或本方加石膏合用桂枝茯苓丸,或合用當歸芍藥散者,常不能一定,須審腹脈外證以處方,不必固執也。

小柴胡湯方

柴胡9.5克,黃芩、人參、甘草、大棗、生薑各3.5克,半夏7克。

上銼細,以水三合,煎一合。去滓,一日分三回,溫或冷服。

小柴胡加石膏湯方

小柴胡湯中加石膏20~100克。煎法用法同前。

【主治】治小柴胡湯證兼石膏證者。

小柴胡加桔梗湯方

小柴胡湯中加桔梗6~9克。煎法用法同前。

【主治】治小柴胡湯證兼桔梗證者。

小柴胡加桔梗石膏湯方

小柴胡加石膏湯、小柴胡加桔梗湯之合方也。煎法用法同前。

【主治】治小柴胡加石膏湯、小柴胡加桔梗湯之二證相合者。

小柴胡加橘皮湯方

小柴胡湯中加橘皮7~12克。煎法用法同前。

【主治】治小柴胡湯證兼橘皮證者。

小柴胡加橘皮石膏湯方

小柴胡加石膏湯、小柴胡加橘皮湯之合方也。煎法用法同前。

【主治】治小柴胡加石膏湯、小柴胡加橘皮湯之二證相合者。

小柴胡加橘皮桔梗湯方

小柴胡加桔梗湯、小柴胡加橘皮湯之合方也。煎法用法同前。

白話文:

[《方輿輗》三物黃芩湯條] 婦女在生產時,因為身體暴露在外又用力,沒有辦法顧及其他事情。這個時候風寒容易趁虛而入,加上產後氣血尚未恢復,若輕易妄動,就容易感染邪氣。這些情況都是在生產後,身體暴露在外受風寒所引起的。病症表現為怕冷發熱、頭痛、脈象浮,若不及時用解肌藥物來治療,認為產後不宜發汗,會導致邪氣滯留,進而轉為煩熱。如果仍有頭痛的症狀,服用小柴胡湯就可以緩解。

如果沒有頭痛,只是感到煩躁,就適合用黃芩湯來治療。這個病症雖然可以用小柴胡加地黃湯或加味逍遙散,但效果不如黃芩湯直接快速。可惜的是,黃芩湯的藥味苦澀難以下嚥,所以後世的醫生會用黃連來代替苦參,或是按照原方加入甘草。我認為加入甘草尚可,但去除苦參就失去了張仲景原方的用意。《別錄》中提到:「苦參,能夠消除體內的潛藏熱氣。」

求真按:不應該用其他藥材來替代苦參。

[《百疢一貫》] 可能是產後過度勞累所引起的疾病。醫生說:「這種病適合用小柴胡湯合併三物黃芩湯來治療。這兩個方劑治療產後勞累效果很好,其他方劑無法比擬。三物黃芩湯適用於高熱的情況,小柴胡湯適用於輕微發熱的情況。如果病情不是很嚴重,用三物黃芩湯就可以了。醫生活用這個方子,曾經用來治療婦女從十六七歲開始月經停止,導致身體虛勞的患者,效果很好。如果用這個方子來驅除體內的寄生蟲,效果會更好。如果情況真的是這樣,即使出現虛勞的症狀,即使病情危重也可以治好。醫生通常會加入甘草使用,因為藥味難以下嚥。」

[《類聚方廣義》本方條] 所謂「草蓐」指的是產褥期。凡是四肢感到煩熱、頭痛的症狀,不單單只有產後中風會這樣,男女的各種血症、久咳、肺癆,以及各種失血後,也常常出現這種情況,可以選用這兩個方劑。

這個條文有三種說法可以解釋。但是根據我的經驗,凡是四肢感到煩熱的情況(除了適用三物黃芩湯的證狀外),有些情況適合在原方基礎上加地黃,有些情況適合加石膏,有些情況適合與瀉心湯並用,有些情況適合與黃連解毒湯並用(或者使用藥丸也可以),有些情況適合在原方基礎上加石膏並與桂枝茯苓丸合用,或者與當歸芍藥散合用,這些情況並不是固定的,必須要根據腹部脈象和外部症狀來開藥,不應該拘泥於固定的方子。

[小柴胡湯方] 柴胡9.5克,黃芩、人參、甘草、大棗、生薑各3.5克,半夏7克。 將以上藥材切細,用水三合煎煮成一合。去掉藥渣,一天分三次,溫服或冷服。

[小柴胡加石膏湯方] 在小柴胡湯的基礎上加入石膏20~100克。煎煮方法和服用方法同前。 【主治】治療同時有小柴胡湯證和石膏證的病症。

[小柴胡加桔梗湯方] 在小柴胡湯的基礎上加入桔梗6~9克。煎煮方法和服用方法同前。 【主治】治療同時有小柴胡湯證和桔梗證的病症。

[小柴胡加桔梗石膏湯方] 是小柴胡加石膏湯和小柴胡加桔梗湯的合方。煎煮方法和服用方法同前。 【主治】治療同時有小柴胡加石膏湯證和小柴胡加桔梗湯證的病症。

[小柴胡加橘皮湯方] 在小柴胡湯的基礎上加入橘皮7~12克。煎煮方法和服用方法同前。 【主治】治療同時有小柴胡湯證和橘皮證的病症。

[小柴胡加橘皮石膏湯方] 是小柴胡加石膏湯和小柴胡加橘皮湯的合方。煎煮方法和服用方法同前。 【主治】治療同時有小柴胡加石膏湯證和小柴胡加橘皮湯證的病症。

[小柴胡加橘皮桔梗湯方] 是小柴胡加桔梗湯和小柴胡加橘皮湯的合方。煎煮方法和服用方法同前。