日本·湯本求真

《皇漢醫學》~ 別論 (107)

回本書目錄

別論 (107)

1. 黃連之醫治效用

《藥徵》曰:「黃連,主治心中煩悸也,兼治心下痞,吐下,腹中痛。」

白話文:

《藥徵》提到:「黃連主要治療心煩及心悸,同時也能用來治療胃部痞滿、嘔吐與腹痛。」

此說為至論,已有定評,余亦讚之。但言簡而旨深,初學者不易通曉,故為釋之。此心中煩悸,有二種意義:其一,當心臟部觸診時,有熱狀,即為充血或炎證之徵,而疾速之心悸動,應於手裡。其二,由腦之充血或炎證,致精神不安,是以「心中煩悸」四字,為此二意義之代表的術語,但於現代難通耳。然本藥之性能不漏,且無含蓄,故余將上文改竄之。

白話文:

這種說法是極其正確的,已經被確切地評論了,我也很讚同這個說法。但是,由於它語言簡潔而內涵深刻,初學者很難理解,因此請允許我對它進行解釋。這裏的心中煩悸有兩種含義:

一、當在心臟的部位進行觸診時,有發熱的徵象,這就表示有充血或炎症的證據,並且在手裏會感到心跳加速。

二、由於腦部充血或發炎,而導致精神不寧,因此「心中煩悸」四個字是這兩種含義的代表性術語,但在現代是難以理解的。然而,這種藥的性能是沒有任何隱蔽和含蓄之處的,因此我將上面的文字做了修改。

黃連者,由心臟部之觸診,而有充血或炎證之象徵,及心悸動疾速之情狀,與頭腔內外之臟器組織,由充血或炎證而有刺激症狀者為主目的,心下痞,吐下,腹中痛,出血等之證候為副目的而可用之。尚須參照下說,乃可擴充本藥之用途。

《本草綱目》曰

黃連根

【氣味】苦寒,無毒。

白話文:

黃連應適用於以心臟部觸診而有充血或發炎症狀(心悸和急促的心跳),以及因充血或發炎而導致刺激症狀的頭部內外臟器組織的疾病。同時,它也可作為心下痞悶、嘔吐、腹痛、出血等症狀的輔助治療藥物。此外,參考以下說明,還可以擴展本藥物的用途。

【主治】熱氣目痛,眥傷泣出(求真按:「泣者,有淚無聲之意,即與流淚同義」),明目。腸澼腹痛,下痢,婦人陰中腫痛。(《本經》)

白話文:

【主治】熱氣導致眼睛疼痛,眼睛邊緣受傷流涙(求真按:‘泣’是指有眼淚沒有聲音的意思,與流淚同義),明目。腸胃絞痛,腹瀉,婦女性器腫痛。(《本草經》)

主五臟冷熱,久下泄澼膿血(求真按:「此膿血為黏血便之意」),止消渴、大驚,除水,利骨(求真按:「本藥治濕熱,非利尿作用也」),開胃,厚腸(求真按:「開胃者,健胃作用之意。厚腸者,收斂作用之義也」),益膽(求真按:「是強神經作用之謂也」),療口瘡。(《別錄》)

白話文:

它的主要作用在於調節五臟的寒熱,長期消化不良,導致黏血便出現,並且能夠治療口渴、驚嚇、水腫和骨痛,促進食慾,健脾補虛,增強膽量,治療口瘡。(《別錄》)

治五勞七傷。益氣,止心腹痛、驚悸煩躁,潤心腸,長肉,止血(求真按:「本藥之止血作用為其消炎收斂作用之歸結也」),天行熱疾,止盜汗,並療瘡疥(求真按:「本藥治療以上諸證者,皆其消炎作用所致」)、小兒疳氣,殺蟲。(大明)

白話文:

治療因五勞七傷引起的各種病症。它可以增強元氣,緩解心腹疼痛、驚悸煩躁,滋潤腸胃,增長肌肉,止血(求真按:「本藥的止血作用是其消炎收斂作用的結果」),預防和治療熱疾,止盜汗,治療瘡疥(求真按:「本藥治療以上諸症,都是其消炎作用引起的」)、小兒疳氣,殺蟲。(出自大明)

治鬱熱在中,煩躁,噁心兀兀欲吐,心下痞滿。(元素)

主心病,逆而盛,心積伏梁。(好古)

去心竅惡血,解服藥過劑煩悶及巴豆、輕粉之毒。(時珍)

白話文:

治療鬱熱在中焦,感到煩躁,噁心想吐,胸口脹滿。(元素)

主要治療心臟的病症,逆亂且亢進,以及心臟部位的積塊。(好古)

去除心臟部位的瘀血,解除因服藥過量導致的煩悶,並能解巴豆、輕粉的毒性。(時珍)

求真按:「由好古氏云主心積伏梁、時珍氏云去心竅惡血觀之,則本藥對於腦及心臟,有消炎止血作用可知矣。」

【發明】

白話文:

求真注:「好古氏說它主治心臟積聚、心血管淤血阻塞,時珍氏說它能清除心臟瘀積的惡血。由此可知,本藥對於大腦和心臟,有消炎止血的作用。」

元素曰:「黃連性寒,味苦,氣味俱厚。其用有六:瀉心臟火,一也。去中焦濕熱,二也。諸瘡必用,三也(求真按:「諸瘡不必用之」)。去風濕,四也(求真按:「此藥無去風濕之能」)。治赤眼暴發,五也。止中部見血,六也(求真按:「血管係有充血或炎證之因而出血者,不問中部與否,此藥均能治之」)。」

白話文:

元素說:「黃連性寒,味苦,氣味都很濃厚。它的用途有六種:一是可以瀉心臟之火;二是去除中焦濕熱;三是治療各種瘡症(求真按:「各種瘡症不一定要用它」);四是去除風濕(求真按:「這種藥沒有去除風濕的作用」);五是治療急性發作的紅眼症;六是止住胸腹部的出血(求真按:「血管裡充血或發炎而引起的出血,不論部位,這種藥都能治療」)。」

成無己曰:「苦入心,寒勝熱。黃連、大黃之苦寒,以導心下之虛熱(求真按:『黃連雖不無導心下之虛熱,但大黃則不然』)。」

白話文:

成無己說:「苦味入心,寒性勝過熱性。黃連、大黃的苦寒之性,可以導引心下的虛熱。」(求真按:「黃連雖然也有導引心下之虛熱的作用,但大黃則不然」)

震亨曰:「黃連,去中焦濕熱而瀉心火。…下痢,胃口熱噤口者,用黃連人參煎湯,終日呷之。如吐,再強飲。但得一呷下咽,便好。」

白話文:

祝震亨說:「黃連,去除中焦(胃部)的濕熱,並瀉去心火。…下痢,胃口熱閉不能開口的人,用黃連和人參煎成湯,終日喝一點。如果吐了,再強迫喝。只要喝一點下去,就會好轉。」

劉完素曰:「古方以黃連為治痢之最。…諸苦寒藥多泄,惟黃連性冷而燥,能降火去濕而止瀉痢,故治痢以之為君。」

白話文:

劉完素說:「古方認為黃連是治療痢疾最有效的藥物。大部分的苦寒藥會導致腹瀉,但黃連的特性是寒冷而乾燥,能夠降低體溫、去除濕氣,並阻止腹瀉痢疾,因此在治療痢疾時,黃連是君藥。」

杲曰:「諸痛癢瘡瘍,皆屬心火。凡諸瘡,以黃連、當歸為君。…凡眼暴發赤腫,不可忍者,宜黃連、當歸(求真按:「諸瘡及眼疾,此二藥非特效,惟用此二藥之處頗多耳」)。宿食不消,心下痞滿者,須用黃連、枳實。」

白話文:

杲說:「各種疼痛、皮膚病、瘡、瘡瘍等,都屬於心火。凡是各種瘡症,都以黃連、當歸為君藥。…凡是眼睛突然發紅腫痛,疼痛難忍的,宜用黃連、當歸。(按:各種瘡症及眼疾,這二種藥不是特效藥,只是用這二種藥的地方很多罷了)。宿食未消,心中痞滿的,必須用黃連、枳實。」

《本草備要》曰:「黃連,大苦,大寒,入心瀉火(王海藏曰:「瀉心實宜瀉脾也」),鎮肝,涼血,燥濕,開鬱,除煩,解渴,益肝膽,厚腸胃,消心瘀,治腸澼、瀉痢(便血曰澼…,濕熱鬱而為痢,黃連為治痢之要藥)、痞滿(燥濕開鬱)、腹痛(清火)、心痛伏梁(心積)、目痛、眥傷、癰瘡、瘡疥、酒毒、胎毒,明目,定驚,除疳,殺蛔(蛔得甘則動,得苦則伏)。虛寒病者,禁用。

白話文:

《本草備要》上說:「黃連,味道非常苦,性極寒,可以入心清瀉火氣(王海藏說:「清瀉心中的實火,實際上應該清瀉脾胃的實火」)鎮靜肝氣,清涼血氣,乾燥濕氣,疏散鬱悶,消除煩躁,解渴,益補肝膽,增厚腸胃,消除心中的積瘀,治療腸澼、瀉痢(便血叫做澼,濕熱鬱結形成痢疾,黃連是治療痢疾的重要藥物)、痞滿(乾燥濕氣、疏散鬱悶)、腹痛(清瀉火氣)、心痛伏梁(心臟積瘀)、眼睛疼痛、眼瞼損傷、癰瘡、瘡疥、酒毒、胎毒,明目,安神定驚,消除疳疾,殺滅蛔蟲(蛔蟲遇到甜味就會活動,遇到苦味就會潛伏下去)。體虛怕冷的病人,禁止服用。