日本·湯本求真

《皇漢醫學》~ 別論 (86)

回本書目錄

別論 (86)

1. 紫菀之醫治效用

《本草備要》曰:「紫菀,辛溫潤肺,苦溫下氣。補虛調中,消痰止渴,治寒熱結氣,咳逆上氣,喘嗽膿血(專治血痰,為血勞之聖藥),肺經虛熱,小兒驚癇。能開喉痹,取惡涎。然辛散而性滑,故不宜多用、獨用。」

由此說觀之,則本藥當為溫性之鎮咳祛痰藥,兼有和血作用。

白話文:

《本草備要》說:「紫菀,味辛性溫,能滋潤肺部,味苦性溫,能使氣往下走。它能補虛調養身體,消除痰液,止住口渴,治療因寒熱引起的氣結,以及咳嗽、氣逆上衝、呼吸急促、咳嗽帶膿血(特別擅長治療血痰,是治療因血虛勞損的聖藥),也能治療肺經虛熱和小兒驚風癲癇。它能疏通喉嚨腫痛,排出不好的分泌物。但是因為它味辛能發散,性質滑利,所以不適合大量使用或單獨使用。」

從這段話看來,紫菀應該是屬於溫性的止咳化痰藥,同時具有調和血液的作用。

2. 款冬花之醫治效用

《本草備要》曰:「款冬花,辛溫純陽,瀉熱潤肺,消痰除煩,定驚明目。治咳逆上氣、氣喘喉痹、肺痿、肺癰、咳吐膿血,為治嗽之要藥。」

由此觀之,則本藥當為溫性之鎮咳祛痰藥。

白話文:

《本草備要》說:「款冬花,味辛性溫,屬純陽之藥,能清瀉肺熱、滋潤肺部,消除痰液、解除煩躁,並能鎮靜驚嚇、使眼睛明亮。可以用來治療咳嗽、氣逆上衝、氣喘、咽喉腫痛、肺虛衰弱、肺部膿瘡、咳吐膿血等病症,是治療咳嗽的重要藥物。」

由此看來,這種藥應該是屬於溫性的止咳化痰藥。

3. 厚朴麻黃湯之注釋

咳而脈浮者,厚朴麻黃湯主之。(《金匱要略》)

【註】

淺田氏曰:「此方之藥有似小青龍加石膏湯,然降氣之力為優,故用於喘息上氣有效。主溢飲者,宜小青龍加石膏,又與射干麻黃湯互用。然此方宜於熱強脈浮者,與彼方之用於無熱有異也。又富貴安佚之人過於膏粱,腹滿而咳者,此方加大黃有效。麻黃與大黃為伍,勢如表裡,與《千金》黑散同意,有奇效也。」

求真按:「此說甚佳,以之解本條,並可作類方之鑒別法。」

厚朴麻黃湯方

厚朴5克,麻黃4克,石膏20~100克,杏仁、半夏、五味子各7克,乾薑、細辛各2.5克,小麥30克。

上細銼,以水三合,煎一合。去滓,一日分三回溫服。

白話文:

咳嗽且脈象呈現浮動的,使用厚朴麻黃湯來治療。《金匱要略》提到。

註釋:

淺田先生說:「這個方子的藥物組成有點像小青龍加石膏湯,但它降氣的效果更好,所以對於喘息、氣逆上衝的症狀有效。如果是因為溢飲造成的(咳嗽),則適合用小青龍加石膏湯,也可以和射干麻黃湯交替使用。不過,這個方子(厚朴麻黃湯)比較適合用在發熱明顯、脈象浮動的情況,這點和射干麻黃湯用在沒有發熱的情況不同。另外,生活富裕安逸的人,因為吃太多油膩食物導致腹脹咳嗽,這個方子加入大黃會有效。麻黃和大黃搭配使用,就像表裡一樣,和《千金方》裡的黑散有異曲同工之妙,效果非常顯著。」

求真按:「淺田先生這個說法很好,可以用來解釋這條條文,也可以作為區分類似方劑的參考方法。」

厚朴麻黃湯的組成:

厚朴5克,麻黃4克,石膏20~100克,杏仁、半夏、五味子各7克,乾薑、細辛各2.5克,小麥30克。

將以上藥材切碎,用水三合(約360毫升)煎煮至一合(約120毫升),去除藥渣,一天分三次溫服。

4. 小青龍湯之注釋

傷寒表不解,心下有水氣,乾嘔,發熱而咳,或渴,或利,或噎,小便不利,少腹滿,或喘者,小青龍湯主之。(《傷寒論》)

【註】

平素胃內有停水之人,若患感冒或腸傷寒時,表證與胃內停水因相互錯綜之關係引起諸般之症狀,即乾嘔者,因胃內停水被表熱衝動而上逆;發熱者,因有表證;咳者,因表熱與停水迫於呼吸器;渴與利,即下痢,因停水之下行;噎者,由咽下之飲食物與上迫之停水衝突也;小便不利者,由於停水上行而不下降;少腹滿者,因停水集於下腹部;喘者,表熱與停水內迫於呼吸器也。

故以麻黃、桂枝解表證,用桂枝抑壓水毒之上迫,以細辛、乾薑、半夏去胃內停水,用芍藥、五味子收固咳嗽及其他,以甘草調和諸藥,且緩和組織之緊縮,則宿疴之胃內停水與新病之表證俱可脫然消散,故師斷定以小青龍湯主之也。

小青龍湯與大青龍湯之名稱,因此二方中麻黃之色青,以擬往古四神,即青龍、白虎、玄武、朱雀之一青龍神之意而命名之也。白虎湯之稱呼,因君藥之石膏色白,擬白虎神;玄武湯(又名真武湯)之名,因所配之附子色黑,以象玄武神也;朱雀湯(亦名十棗湯)之稱,因大棗之色赤,象朱雀神也。

傷寒表不解,心下有水氣,咳而微喘,發熱不渴。服湯已渴者,此寒去欲解也,小青龍湯主之。(《傷寒論》)

【註】

「小青龍湯主之」一句,當假定接續「發熱不渴」句解之。又「服湯已」以下,「湯」即本方,是敘服後起治愈轉機,可知始不渴者,因胃內有停水,服藥後渴者,藥力能驅逐停水,使胃內乾燥(比較的),故曰:「寒去欲解也。」

咳逆倚息不得臥,小青龍湯主之。(《金匱要略》)

【註】

倚息者,憑依於物而呼吸之意,即呼吸困難也。

婦人吐涎沫,醫反下之,心下即痞,當先治其吐涎沫,小青龍湯主之。涎沫止,乃治痞,瀉心湯主之。(《金匱要略》)

【註】

本條是示先表後裡之法則,即先宜解表而後可攻裡也。涎沫者,如《類聚方廣義》云:「程林曰:『連綿不斷者曰涎,輕浮而白者曰沫。涎為津液所化,沫為水飲所作。』《百方口訣外傳》云:『凡治咳痰以小青龍湯者,其涎沫與咳嗽宜注意,其所吐之痰如淡茶,是名痰沫,此痰沫而喘急者,是小青龍湯之咳嗽也。』」

小青龍湯方

麻黃、芍藥、乾薑、甘草、桂枝、細辛各3.5克,五味子6克,半夏7克。

煎法用法同前。

《千金方》曰:「小青龍湯,治婦人霍亂嘔吐。」

《御藥院方》:「細辛五味子湯(即本方)治肺氣不利,咳嗽喘滿,胸膈煩悶,痰沫多,喉中有聲,鼻塞清涕,頭痛目眩,四肢倦怠,咽嗌不利,惡逆噁心。」

白話文:

小青龍湯的解釋

如果感冒沒有好,而且胸部下方有水氣積聚,出現乾嘔、發燒咳嗽,或者口渴、腹瀉、食道阻塞、小便不順暢、小腹脹滿,甚至呼吸急促的狀況,就應該使用小青龍湯來治療。

解釋:

平常胃裡有積水的人,如果感冒或腸傷寒,表證(身體表面的病症)和胃裡的積水會互相影響,導致各種症狀。像是乾嘔,是因為胃裡的積水受到表熱的刺激往上衝;發燒是因為有表證;咳嗽是因為表熱和積水壓迫到呼吸系統;口渴和腹瀉是因為積水往下走;食道阻塞是因為吞下的食物和往上衝的積水產生衝突;小便不順暢是因為積水往上走而無法下降;小腹脹滿是因為積水積聚在下腹部;呼吸急促是因為表熱和積水從內部壓迫呼吸系統。

所以用麻黃、桂枝來解除表證,用桂枝來抑制水毒向上衝,用細辛、乾薑、半夏來去除胃裡的積水,用芍藥、五味子來收斂咳嗽和其他症狀,用甘草來調和各種藥材,並緩和身體組織的緊縮。這樣就能讓積久的胃裡積水和新發的表證都自然消散。所以醫生判定要用小青龍湯來治療。

小青龍湯和大青龍湯的名稱,是因為這兩個方子裡的麻黃顏色是青色的,所以模仿古代四神獸中的青龍而命名。白虎湯的名稱,是因為主要藥材石膏的顏色是白色的,所以模仿白虎神;玄武湯(又名真武湯)的名稱,是因為配的附子顏色是黑色的,所以模仿玄武神;朱雀湯(又名十棗湯)的名稱,是因為大棗的顏色是紅色的,所以模仿朱雀神。

如果感冒沒有好,胸部下方有水氣,咳嗽且稍微喘,發燒但不口渴。服用藥湯後開始覺得口渴,代表身體的寒氣正在消退,疾病快要好了,應該使用小青龍湯來治療。

解釋:

「小青龍湯主之」這句話,應該接在「發熱不渴」之後理解。而「服湯已」以下,指的「湯」就是小青龍湯,是描述服用藥湯後出現好轉的跡象。可以知道,原本不口渴是因為胃裡有積水,服藥後開始口渴,代表藥力正在驅除積水,使胃變得比較乾燥,所以說「寒去欲解也」,表示寒氣消退,疾病快要痊癒了。

如果咳嗽嚴重到無法平躺,必須靠著東西才能呼吸,就應該使用小青龍湯來治療。

解釋:

「倚息」是指靠著東西才能呼吸,也就是呼吸困難的意思。

如果婦女吐出大量清稀的口水,醫生反而用瀉下的藥物治療,導致胸部下方感到堵塞,應該先治療吐口水的問題,使用小青龍湯。等口水停止後,再治療胸部堵塞的問題,使用瀉心湯。

解釋:

這條說明了先處理表面的病症,再處理內部病症的原則。口水,就像《類聚方廣義》說的:「程林說:『連續不斷的是涎,輕浮而白色的是沫。涎是津液所化成的,沫是水飲造成的。』《百方口訣外傳》說:『凡是用小青龍湯治療咳嗽,要注意口水和咳嗽的情況,如果吐出的痰像淡茶一樣,就叫做痰沫,這種痰沫且呼吸急促,就是小青龍湯可以治療的咳嗽。』」

小青龍湯的藥方

麻黃、芍藥、乾薑、甘草、桂枝、細辛各3.5克,五味子6克,半夏7克。

煎藥和服用方法與之前相同。

《千金方》說:「小青龍湯,可以治療婦女的霍亂嘔吐。」

《御藥院方》說:「細辛五味子湯(也就是本方),可以治療肺氣不順、咳嗽氣喘、胸悶、痰多、喉嚨有聲音、鼻塞流清涕、頭痛眩暈、四肢無力、喉嚨不舒服、想吐惡心。」

《醫學六要》說:「腳氣病導致氣喘,剛開始有表證的,可以用小青龍湯加檳榔來治療。」

《醫宗金鑒》說:「小青龍湯,可以用於雜病引起的皮膚腫脹、水腫,可以通過發汗來利尿。」

《建殊錄》記載:「有一個女子生病,醫生都認為是肺癆,開的藥方都沒有效果,身體越來越瘦弱,眼看就要死了。她的父親很怕用古方,過了一個月,女兒還是死了。兩年後,他的妹妹也生病了,她的父親拜訪醫生說:『我原來有五個孩子,四個都死了,他們的病都是肺癆。大概是到了十七歲,正月就會發病,到八月就會死。現在最小的女兒十七歲,又得了這種病,我並不是不知道古方很有效,但又怕用藥太猛,所以用溫和的藥物來治療,卻都沒有效果,希望先生能治療她,就算死了也沒有遺憾了。』醫生診斷後,發現她氣力虛弱,四肢無力,忽冷忽熱,咳嗽很嚴重,就開了小青龍湯和滾痰丸一起服用,那一年還沒到八月,就痊癒恢復健康了。」

求真評論說:「這個病雖然被稱為肺癆,但其實可能並不是真正的肺癆。我診斷過很多肺結核的病人,從來沒有看過可以用麻黃劑治療的。讀者不要輕易相信。」

《方輿輗》這本書提到:「初學中醫的人認為小青龍湯是治療咳嗽的主要藥方,但小青龍湯真正的功效是驅除體內的水邪。這種咳嗽是因為水邪和外邪互相激盪而引起的,所以用這個方子來發散外邪,咳嗽自然就會停止。《金鑒》的沈明宗認為這個方子是治療寒風夾帶水飲引起的咳嗽的主要藥方,可謂是真正了解這個方子的用意。」

我又讀到吉益氏的《建殊錄》中提到:「長門瀧鶴臺寫信給吉益東洞說:『凡是受了風寒,體內又有水氣的人,就會出現頭痛、怕冷、出汗、痰多、流淚、流鼻涕、全身疼痛等症狀,只要驅除體內的水氣,邪氣就會消散,所以出汗後就會好轉。』這就能看出桂枝、麻黃、細辛、半夏、乾生薑這些藥材的功效了。醫學雖然是小道,但是用來孝順父母和保養身體是很重要的,瀧氏也深知這個道理,原本就是有學問的儒者,他的見解自然和庸醫不同。」

《勿誤藥室方函口訣》這本書提到:「這個方子治療感冒沒有好,而且胸部下方有水氣,導致氣喘咳嗽。也可以用於溢飲(水液停滯體內)引起的咳嗽。這種人咳嗽氣喘,到了冬天或夏天一定會發作,吐很多痰沫,無法平躺,喉嚨像有東西堵住,胸部下方有積水,就適合用這個方子。如果出現上氣不順、煩躁不安,可以加石膏。另外,對於胸痛、頭痛、怕冷、出汗等症狀,雖然發汗是禁忌,但如果出現氣喘且出汗的狀況,仍然可以使用小青龍湯,這和麻杏甘石湯可以用於出汗的狀況是相同的道理。一位老醫生說:『這種病出的汗,通常會有很重的臭味,可以作為一個判斷的依據。』這個方子用於各種疾病,主要是針對痰沫、咳嗽,且沒有內部發熱的症狀。」

求真評論說:「上面這兩種說法都很好,值得仔細研究。」