1五邪刺
)虛者補之,血實者瀉之,因令偃臥,居其頭前,以兩手四指俠按頸動脈久持之,卷而切推,下至缺盆中,復上如前,熱去乃止,所謂推而散之者也。(□足陽明上實下虛為狂等病□補下虛經也。上之血絡盛而實者,可刺去血以瀉之。因令偃臥,以手按人迎之脈□下至缺盆中,復上來去,使熱氣泄盡,乃可休止,故曰推而散之也。有本為腹上如前,恐錯也。
平按:血實者《靈樞》作血而實者,《甲乙》作血如實者。因令偃臥《靈樞》作因其偃臥。俠按頸動脈,《靈樞》俠作挾,《甲乙》作按其頸動脈。復上《靈樞》、《甲乙》作復止。)黃帝曰:有一脈生數十病者,或痛、或癰、或寒熱、或癢痹、或不仁,變化無窮,其故何也?岐伯曰:此皆邪氣之所生也。(上經十二經脈,生病各異。
此言一脈生數十種病,變化無窮者,十二經生病,非無有□至於變化,亦不可窮,故欲取者,甚須審察,不可輕然以定是非也。平按:《靈樞》或寒熱作或寒或熱,或癢痹作或癢或痹。)
白話文
五邪刺
虛弱的症狀要用補法治療,血氣過盛則用瀉法。治療時讓病人仰臥,醫者位於其頭部前方,用雙手四指夾按住頸部動脈,持續按壓一段時間,然後捲起手指並向下推按,直至鎖骨上窩(缺盆)處,再向上重複同樣動作,直到熱氣消散才停止。這就是所謂「推而散之」的方法。
黃帝問:有一條經脈能引發數十種病症,或疼痛、或癰腫、或寒熱交替、或瘙癢麻木、或感覺遲鈍,變化無窮,這是什麼原因?