《黃帝內經太素》~ 卷第十四(卷首缺)·診候之一 (6)
卷第十四(卷首缺)·診候之一 (6)
1. 四時脈形
平按:此篇自篇首至末,見《素問》卷六第十九《玉機真臟論》篇,又見《甲乙經》卷四《經脈》第一上篇。
黃帝問岐伯曰:春脈如弦,何如而弦?岐伯曰:春脈者肝脈也,東方木也,萬物所以始生也,故其氣來,濡弱軟虛而滑,端直以長,故曰弦,反此者病。(凡人之身,與天地陰陽四時之氣皆同,故內身外物雖殊,春氣俱發。肝氣春王,故春脈來,比草木初出。其若琴絃之調品者,不大緩,不大急,不大虛,不大實,不澀不曲。
肝氣亦然,濡潤、柔弱、軟小、浮虛、輕滑、端直,而尺部之上,長至一寸,故比之弦。軟,如遄反。平按:《素問》、《甲乙》濡弱作耎弱,軟虛作輕虛。注調品袁刻作調和。)黃帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來實而強,此謂大過,病在外;其氣來不實而微,此謂不及,病在中。(其春脈堅實勁直,名為來實而強,此為春脈少陽有餘,邪在膽腑少陽,故曰在外。
一曰而弦,疑非也。其春脈厥陰脈來,雖然不實而更微弱,此為不足,邪在肝臟厥陰,故曰在中也。)黃帝曰:春脈大過與不及,其病皆何如?岐伯曰:大過則令人喜忘,忽忽眩冒而癲疾;(春脈大過,以邪在膽少陽,少陽之脈循胸裡屬膽,散之上肝貫心,又抵角上頭,故喜忘、忽忽眩冒而癲也。
平按:喜忘《素問》、《甲乙》作善忘,新校正云:按《氣交變大論》云:「木大過,甚則忽忽善怒。忘當作怒。」其不及則令人胸痛引背,下則兩脅胠滿。黃帝曰:善哉。肝虛則胸痛引背,兩脅胠滿,皆肝臟病也。胠,去居反。腋下三寸以下,脅也;脅不至八間之外,胠也。
平按:胸痛《甲乙》作胸滿,注云:「一作痛。」注胸痛,胸字袁刻誤作胃。)
黃帝問岐伯曰:夏脈如鉤,何如而鉤?岐伯對曰:夏脈者心脈也,南方火也,萬物所以盛長也,故其氣來盛去衰,故曰鉤,反此者病。(夏陽氣盛,萬物不勝盛長,遂復垂下,故曰鉤也。夏脈從內起,上至於手,不勝其盛,回而衰遲,故比之鉤也。)黃帝曰:何如而反?岐伯曰:其氣來盛去亦盛,此謂大過,病在外;其氣來不盛,去反盛,此謂不及,病在中。(來去俱盛,太陽氣盛也,邪在少陽太陽,故曰在外也。
其來不盛,陽氣有衰,脈行衰遲,去反盛者,陰氣盛實,病在心臟也,故曰病在中。平按:《素問》新校正云:詳越人肝心肺腎四臟脈,俱以強實為太過,虛微為不及,與《素問》不同。)黃帝曰:夏脈大過與不及,其病皆何如?岐伯曰:大過則令人身熱而骨痛,為浸淫;(腎主骨,水也。今太陽大盛,身熱乘腎,以為微邪,故為骨痛。
浸淫者,滋長也。平按:骨痛《素問》作膚痛。)其不及則令人煩心,上見噬唾,下為氣。黃帝曰:善哉。(陽虛陰盛,故心煩也。心脈入心中,系舌本,故上見噬唾。噬,市滯反,謂嚼唾也。氣,謂廣腸泄氣也。平按:《素問》噬作咳,氣下有泄字,《甲乙》同。)
白話文:
四時脈形
黃帝問岐伯:春天脈象像琴弦一樣,為什麼會這樣?岐伯回答:春天脈象是肝脈,屬東方木,萬物開始生長,所以氣血流動濡弱柔軟虛弱而滑利,直而長,所以稱為弦脈。與此相反就是生病了。人體與天地陰陽四時之氣相通,所以內在身體和外在環境雖然不同,但春氣都會生發。肝氣在春天主導,所以春脈就像草木初生一樣。如同琴弦的調和,不緩不急,不虛不實,不澀不曲。肝氣也是如此,濡潤、柔弱、柔軟、浮虛、輕滑、端直,在尺脈部位之上,長約一寸,所以比作琴弦。 「軟」字,讀音同「遄」。春天脈象如果氣血充實而有力,就是過度,病在體表;如果氣血不充實而微弱,就是不足,病在內臟。春天脈象堅實有力,稱為氣血充實有力,這是少陽過盛,邪氣在膽腑少陽經,所以說病在體表。如果脈象像琴弦,但又不太確定,那可能是厥陰脈,雖然不充實,但更微弱,這是氣血不足,邪氣在肝臟厥陰經,所以說病在內臟。
黃帝問:春天脈象過度和不足,都會導致什麼病?岐伯回答:過度會讓人喜忘、頭暈目眩甚至癲狂;不足會讓人胸痛引背,兩脅脹滿。肝虛則胸痛引背,兩脅脹滿,都是肝臟疾病。 「胠」,讀音同「去」。腋下三寸以下,是脅;脅不超過八寸之外,是胠。
黃帝問岐伯:夏天脈象像彎鉤一樣,為什麼會這樣?岐伯回答:夏天脈象是心脈,屬南方火,萬物生長茂盛,所以氣血盛極而衰,所以稱為鉤脈。與此相反就是生病了。夏天陽氣盛,萬物因生長旺盛而下垂,所以像彎鉤。夏脈從內部開始,向上到達手腕,因盛極而衰,所以比作彎鉤。
黃帝問:為什麼會相反?岐伯回答:氣血來盛去也盛,這是過度,病在體表;氣血來不盛,去反而盛,這是不足,病在內臟。來去都盛,是太陽氣盛,邪氣在少陽太陽經,所以說病在體表。來不盛,陽氣衰弱,脈象衰弱遲緩,去反而盛,是陰氣盛實,病在心臟,所以說病在內臟。
黃帝問:夏天脈象過度和不足,都會導致什麼病?岐伯回答:過度會讓人身熱骨痛,甚至浸淫;不足會讓人煩躁,口中唾液,腸道泄氣。 「浸淫」指病邪滋長。 「噬」,讀音同「市滯」,指咀嚼唾液。「氣」,指大腸泄氣。