《黃帝素問直解》~ 卷之二 (42)
卷之二 (42)
1. 玉機真臟論第十九篇
帝瞿然而起,再拜而稽首曰:善。吾得脈之大要,天下至數,五色脈變,揆度奇恆,道在於一,神轉不回,回則不轉,乃失其機,至數之要,迫近以微,著之玉版、藏之臟腑,每旦讀之,名曰玉機。
度,入聲。上藏,如字。瞿然,驚顧貌。臟腑,密室也。帝聞岐伯之言,瞿然驚顧而起,再拜稽首,而善其說,謂吾今乃得脈之大要,因舉《玉版論要》之言,以發明之,天下至數,道之廣也,五色脈變,理之微也,揆度奇恆,治之善也。道在於一,神相守也。神機運行,左旋右起,是神轉不回。
若右旋左起,是回則不轉,不轉乃失其運行不息之機,而有下文之病死也。然此至數,無容外求。故曰至數之要,迫近以微。迫近,色脈也;以微,神機也。史臣復記黃帝以脈之大要而著之玉版,藏之臟腑,每旦讀之,名曰玉機。機,神機也;著之玉版,故曰玉機。此一節,言以脈之大要,著之玉版,所以名為玉機也。
黃帝曰:五臟受氣於其所生,傳之於其所勝。氣舍於其所生,死於其所不勝,病之且死,必先傳行,至其所不勝,病乃死。此言氣之逆行也,故死。
「黃帝曰」三字,舊本在五臟相通上,今改正於此。受當作授,下同。脈之大要,有正脈、病脈、死脈。五臟之氣,有正氣、病氣、死氣。故帝舉五臟而復論之。五臟授氣於其所生者,五臟正氣,授於所生之子也,傳之於其所勝者,五臟病氣,傳於己所勝之臟也。我生生我,皆為所生,氣舍於其所生者,五臟正氣,舍於所生之母也。
死於其所不勝者,五臟死氣,死於受克,乃己所不勝之臟也。凡此四者,下文復申詳之,而病之且死,不遽死也。必先傳行於諸臟,後至其所不勝之臟,則病乃死。又申明此之傳行,乃言氣之逆行也,故死。
肝受氣於心,傳之於脾,氣舍於腎,至肺而死。心受氣於脾,傳之於肺,氣舍於肝,至腎而死。
脾受氣於肺,傳之於腎,氣舍於心,至肝而死。肺受氣於腎,傳之於肝,氣舍於脾,至心而死。腎,受氣於肝,傳之於心,氣舍於肺,至脾而死。此皆逆死也。一日一夜五分之。此所以占死生之早暮也。
此承上文而申言之。五臟授氣於其所生者,如肝授氣於心,是授氣於我生之子也。傳之於其所勝者,肝傳之於脾,是傳於己所勝之土也。氣舍於其所生者,肝氣舍於腎,舍於生我之母也。死於其所不勝者,肝至肺而死,死於己所受克之臟也。心授氣於脾,授氣於我生之子也,心傳之於肺,傳之於其所勝也,心氣舍於肝,舍於生我之母也,心至腎而死,死於其所不勝也。
脾授氣於肺,授氣於所生之子也,傳之於腎,傳之於其所勝也,氣舍於心,舍於所生之母也,至肝而死,死於其所不勝也。肺授氣於腎,授氣於所生之子也,傳之於肝,傳之於其所勝也,氣舍於脾,舍於所生之母也,至心而死,死於其所不勝也。腎授氣於肝,授氣於所生之子也,傳之於心,傳之於其所勝也,氣舍於肺,舍於所生之母也,至脾而死,死於其所不勝也。上文云,此言氣之逆行也,故死。
白話文:
黃帝聽了岐伯的話,驚訝地站起來,再次行禮叩拜,說:「說得太好了!我終於掌握了脈象的精要,這其中蘊含著天地的至理,五色脈象的變化,以及推測陰陽變化的法則,這些道理都歸於一個中心,神機的運轉是不可逆轉的,如果逆轉,就會失去其自然的運轉機制,這運轉機制極為關鍵,要探求它需要非常細微的觀察。我要把這些道理刻在玉版上,藏在五臟六腑中,每天早晨都讀誦它,並稱之為『玉機』。」
(這裡說明:)黃帝聽了岐伯的話,驚訝地站起來,再次行禮叩拜,讚賞他的學說,並認為自己掌握了脈象的精要。接著引用《玉版論要》的內容來闡述,天地的至理是廣泛存在的,五色脈象的變化是細微的,推測陰陽變化的法則是要善於運用的,所有道理都歸於一個中心,也就是神機相守。神機的運行是左旋右起,這是順應自然規律的。如果右旋左起,就是逆轉,逆轉就不能正常運行,就會失去其運轉不息的機制,從而導致後續的疾病甚至死亡。這個至理的關鍵,無需向外尋求,就在於細微的觀察,觀察到脈象的顏色和神機的微小變化。史官記載,黃帝因為掌握了脈象的精要,將其刻在玉版上,藏在五臟六腑中,每天早晨都讀誦它,並稱之為「玉機」。這個「機」指的是神機,刻在玉版上,所以稱為「玉機」。這一段說明了將脈象精要刻在玉版上,所以稱之為「玉機」。
黃帝說:「五臟從其所生的臟腑獲得氣,然後將氣傳遞給它所能克制的臟腑。氣積蓄在它所生的臟腑,死在它所不能克制的臟腑。生病將要死亡的時候,氣一定會先傳行,直到它所不能克制的臟腑,然後才會死亡。這是說氣的逆向運行,所以會導致死亡。」
(這裡說明:)原本的「黃帝曰」三個字放在「五臟相通」之上,現在將其改到這裡。這裡的「受」應當理解為「授」,下同。脈象的精要包括正脈、病脈和死脈。五臟之氣也分為正氣、病氣和死氣。所以黃帝以五臟為例來再次闡述。五臟將氣「授」給它所生的臟腑,是指五臟的正氣傳給它所生的臟腑。將氣「傳」給它所能克制的臟腑,是指五臟的病氣傳給它所能克制的臟腑。氣積蓄在它所生的臟腑,是指五臟的正氣積蓄在生它的臟腑。死在它所不能克制的臟腑,是指五臟的死氣死於被克制的臟腑,也就是它所不能克制的臟腑。這四種情況,下文會再次詳細說明。生病將要死亡,並不會馬上死亡。一定是先在各個臟腑之間傳行,然後到達它所不能克制的臟腑,才會導致死亡。這裡再次說明了氣的傳行,是指氣的逆向運行,所以才會導致死亡。
「肝從心臟獲得氣,傳遞給脾臟,氣積蓄在腎臟,到肺臟就會死亡。心臟從脾臟獲得氣,傳遞給肺臟,氣積蓄在肝臟,到腎臟就會死亡。脾臟從肺臟獲得氣,傳遞給腎臟,氣積蓄在心臟,到肝臟就會死亡。肺臟從腎臟獲得氣,傳遞給肝臟,氣積蓄在脾臟,到心臟就會死亡。腎臟從肝臟獲得氣,傳遞給心臟,氣積蓄在肺臟,到脾臟就會死亡。這些都是逆向運行而死的例子。五臟的氣息變化,會在一天一夜之間按五個階段進行,這是用來判斷生死早晚的方法。」
(這裡說明:)這是承接上文,進一步闡述。五臟將氣「授」給它所生的臟腑,例如肝將氣授給心,是將氣授給它所生的臟腑。將氣「傳」給它所能克制的臟腑,例如肝將氣傳給脾,是將氣傳給它所能克制的土。氣積蓄在它所生的臟腑,例如肝氣積蓄在腎,是積蓄在生它的母體臟腑。死在它所不能克制的臟腑,例如肝到肺就會死亡,是死於被它所克制的臟腑。心從脾臟獲得氣,是授給它所生的臟腑;心將氣傳給肺臟,是傳給它所能克制的臟腑;心氣積蓄在肝臟,是積蓄在生它的母體臟腑;心到腎臟就會死亡,是死於它所不能克制的臟腑。
脾從肺臟獲得氣,是授給它所生的臟腑;脾將氣傳給腎臟,是傳給它所能克制的臟腑;氣積蓄在心臟,是積蓄在生它的母體臟腑;到肝臟就會死亡,是死於它所不能克制的臟腑。肺從腎臟獲得氣,是授給它所生的臟腑;肺將氣傳給肝臟,是傳給它所能克制的臟腑;氣積蓄在脾臟,是積蓄在生它的母體臟腑;到心臟就會死亡,是死於它所不能克制的臟腑。腎從肝臟獲得氣,是授給它所生的臟腑;腎將氣傳給心臟,是傳給它所能克制的臟腑;氣積蓄在肺臟,是積蓄在生它的母體臟腑;到脾臟就會死亡,是死於它所不能克制的臟腑。上文說過,這些都是因為氣的逆向運行,所以會導致死亡。