《黃帝素問直解》~ 卷之二 (21)
卷之二 (21)
1. 玉版論要論第十五篇
玉版,著之玉版也;論要,論色脈之大要也。色脈大要,以神為主。故首言神,次言色言脈,而論要畢矣。
黃帝問曰:余聞揆度奇恆,所指不同,用之奈何?
度,入聲,下同。奇,異也。恆,常也。奇恆,異於恆常之病也。帝問揆度奇恆,所指不同,於十二經脈之循行,余欲用之以為治奈何?
岐伯對曰:揆度者,度病之淺深也,奇恆者,言奇病也。請言道之至數。
度病之淺深而為揆度,奇病而為奇恆,所指雖有不同,然道之至數,請得言之。
五色脈變,揆度奇恆,道在於一,神轉不回,回則不轉,乃失其機。
道之聖數,有色有脈,五色與脈,其變無常,以五色脈變,而揆度於奇恆,則用之之道,惟在於一。一者神也,色脈本神氣以運行,左旋右轉而不回。若回則不能旋轉,乃失其運行之機。
至數之要,迫近以微,著之玉版,命曰合玉機。
請言道之至數,其至數之要,迫近而在於色脈,以微而在於神機,色脈神機,可以著之玉版。合玉衡旋轉之機,故命曰合玉機。著之玉版,則為玉版論要。合玉機,則為玉機真臟。帝聞岐伯之言,其後復有玉機真臟之論。此言色脈,以神為主,神機合玉機,所以著之玉版也。
容色見上下左右,各在其要。
在,察也。所謂色變者,面容之色,見於上下左右,當各察其淺深順逆之要。
其色見淺者,湯液主治,十日已。
色淺,乃微青微黃微赤微白微黑也。色淺則病亦淺,故以湯液主治。湯液者,五穀之湯液,十日已者,十干之天氣周,而病可已,即移精變氣論,所謂湯液十日,以去八風五痹之病者是也。
其見深者,必齊主治,二十一日已。
色深則病亦深,故其見深者,必齊毒藥主治。齊,合也。即湯液醪醴論所謂必齊毒藥攻其中者是也。二十日,則十干再周,二十一日,再周環復,其病可已。
其見大深者,醪酒主治,百日已。
色大深,則病亦大深,故其見大深者,醪酒主治,醪酒乃熟谷之液,其性慓悍滑疾,運行榮衛,通調經脈,故百日病已,百日則十干十周,氣機大復也。
色夭面脫,不治,百日盡已,脈短氣絕,死。病溫虛甚,死。
顏色夭而面容脫,其病不治,至百日盡已。盡已,氣血皆終也。若兼脈短氣絕,即死。病溫虛甚亦死,不能期之百日矣。
色見上下左右,各在其要,上為逆,下為從。
色,容色也,申明容色見上下左右,各在其要者。《靈樞·五色》論云,其色上行者,病益甚。故上為逆。其色下行,如雲徹散者,病方已,故下為從。
女子右為逆,左為從;男子左為逆,右為從。
女子為陰,經脈之氣,右旋左轉,故病色見於右為逆,見於左則從而散,故為從。男子為陽,經脈之氣,左旋右轉,故病色見於左,為逆;見於右,則從右而散,故為從。
白話文:
玉版論要第十五篇
玉版,指的是記載內容的玉版;論要,則論述面色脈象的大要。面色脈象的大要,以精神狀態為主。所以首先講精神,其次講面色和脈象,這樣論述的要點就完成了。
黃帝問道:我聽說判斷奇恆之病的方法有所不同,該如何運用呢?
(注:「度」,入聲,下同。奇,指異常;恆,指正常。奇恆,指與正常疾病不同的異常疾病。黃帝詢問判斷奇恆之病的方法有所不同,指的是在十二經脈的循行過程中,我想用這些方法來治療,該怎麼辦?)
岐伯回答道:所謂判斷,是指判斷疾病的輕重深淺;奇恆,指的是指異常疾病。請讓我闡述其中的至理。
(注:根據疾病的深淺來判斷,這就是判斷;根據疾病的異常來判斷,這就是奇恆,雖然所指不同,但是其根本原理是一致的,請允許我闡述。)
面色脈象的變化,判斷奇恆之病,其根本道理都在於精神狀態,精神運轉不息,如果運轉停滯,就會失去治療的最佳時機。
(注:治病的根本方法,在於觀察細微之處,將其記錄在玉版上,稱為合玉機。色脈的變化莫測,判斷奇恆之病,其根本道理只有一點,那就是精神狀態。面色和脈象都依賴於精神氣的運行,不斷循環往復。如果停滯不前,就會失去運行的最佳時機。)
治病的根本方法,著重於細微之處,記錄在玉版上,稱為合玉機。
(注:請闡述治病的根本方法,其根本方法在於觀察面色脈象的細微變化,以及精神狀態的細微變化。面色、脈象、精神狀態的變化,可以記錄在玉版上,稱為合玉機,因為它能掌握玉衡(指人的精神)的運轉規律,所以稱為合玉機。將這些記錄在玉版上,就成了《玉版論要》。合玉機,就是指玉機真臟(指臟腑和精神的整體)。黃帝聽了岐伯的解釋之後,後來又有關於玉機真臟的論述。這就說明,論述面色脈象,應以精神狀態為主,精神狀態與合玉機(指掌握治療時機)相結合,所以要把它記錄在玉版上。)
面色變化體現在上下左右,各有其診斷要點。
(注:「在」,指觀察。)
面色淺淡,用湯藥治療,十天痊癒。
(注:面色淺淡,指的是輕微的青、黃、赤、白、黑等顏色。面色淺淡,說明病情較輕,所以用湯藥治療。湯藥指的是五穀熬制的湯藥,十天痊癒,指的是十天一個天氣循環,疾病就可以痊癒,這和《移精變氣論》中所說的用湯藥治療十天,去除八風五痹的疾病是一樣的。)
面色深重,必須用藥物治療,二十一天痊癒。
(注:面色深重,說明病情較重,所以必須用藥物治療。齊,指配伍。這和《湯液醪醴論》中所說的一定要配伍毒性藥物來攻治病情相符。二十一天,指的是十天兩個循環,二十一天後,疾病痊癒。)
面色極其深重,用醪酒治療,一百天痊癒。
(注:面色極其深重,說明病情極其嚴重,所以用醪酒治療。醪酒是熟穀物釀造的酒,其性味辛辣、滑利,能運行於榮衛,調和經脈,所以一百天後病情痊癒。一百天,指的是十個天氣循環,氣機完全恢復。)
面色萎黃,面容憔悴,不治療,一百天后就會死亡;脈象微弱,呼吸停止,也會死亡;病情溫虛過度,也會死亡。
(注:面色萎黃,面容憔悴,如果不治療,一百天後就會死亡。盡已,指氣血都衰竭了。如果同時脈象微弱,呼吸停止,就會死亡。病情溫虛過度,也會死亡,不能等到一百天。)
面色變化體現在上下左右,各有其診斷要點。向上蔓延為逆,向下消散為順。
(注:色,指面色,進一步說明面色變化體現在上下左右,各有其診斷要點。《靈樞·五色》論述,面色向上蔓延,病情加重。所以向上蔓延為逆。面色向下消散,像雲霧消散一樣,病情好轉。所以向下消散為順。)
女子右側為逆,左側為順;男子左側為逆,右側為順。
(注:女子屬陰,經脈之氣,右旋左轉,所以病色出現在右側為逆,出現在左側則順勢消散,所以為順。男子屬陽,經脈之氣,左旋右轉,所以病色出現在左側為逆,出現在右側則順勢消散,所以為順。)