高士宗

《黃帝素問直解》~ 卷之八 (32)

回本書目錄

卷之八 (32)

1. 至真要大論第七十四篇

帝曰:善。火熱復,惡寒發熱,有如瘧狀,或一日發,或間數日發,其故何也?

承上文內外之病,而問寒熱似瘧,或一日發,或間數日發,其在中在外何如?

岐伯曰:勝復之氣,會遇之時,有多少也。陰氣多而陽氣少,則其發日遠,陽氣多而陰氣少,則其發日近。此勝復相薄,盛衰之節,瘧亦同法。

火熱而復惡寒,惡寒而復發熱,此為勝復之氣;或一日發,或數日發,此為會遇之時;寒熱有盛衰,發日有遠近,此勝復之氣,會遇之時,而有多少也。間數日發者,病氣在陰,陰氣多而陽氣少,則其發,間數日而遠;一日發者,病氣在陽,陽氣多而陰氣少,則其發,一日而近。此即勝復之氣相薄,而有盛衰之節也。雖寒熱有如瘧狀,究之瘧亦同法。

帝曰:論言治寒以熱,治熱以寒,而方士不能廢繩墨而更其道也,有病熱者寒之而熱,有病寒者熱之而寒,二者皆在,新病復起,奈何治?

此復舉寒熱而探其治也。上文岐伯云:寒者熱之,熱者寒之,故問,論言治寒以熱,治熱以寒,而方士不能廢繩墨而更其道。然寒熱相兼,有病熱者,先寒之而熱:有病寒者,先熱之而寒,寒之熱之,二者皆在,寒之而熱,熱之而寒,則新病復起,何如以治?

岐伯曰:諸寒之而熱者取之陰,熱之而寒者取之陽。所謂求其屬也。

諸寒之而熱者,以寒為本,故取之陰,當以熱藥治之。諸熱之而寒者,以熱為本,故取之陽,當以寒藥治之。夫寒之而熱,治之以熱,熱之而寒,治之以寒,所謂求其屬以治之也。

帝曰:善。服寒而反熱,服熱而反寒,其故何也?

承上文之意而復問也。服寒治熱,而反熱;服熱治寒,而反寒。新病復起,其故何也?

岐伯曰:治其王氣,是以反也。

王,去聲。下同。春溫夏熱秋清冬寒,四時之王氣也。王氣當順之,若以寒治熱,以熱治寒,治其王氣,是以反熱反寒也。

帝曰:不治王而然者,何也?

有不治王氣,而反熱反寒者何?

岐伯曰:悉乎哉問也。不治五味屬也。夫五味入胃,各歸所喜,故酸先入肝,苦先入心,甘先入脾,辛先入肺,咸先入腎。久而增氣,物化之常也,氣增而久,夭之由也。

故,舊本誤攻,今改。不治王氣,而五味之屬,有以治之也。夫五味入胃,從胃而各歸其所喜,故酸味先入肝,苦味先入心,甘味先入脾,辛味先入肺,鹹味先入腎。味久而增其藏氣,乃物化之常也,藏氣增而日久,則此勝彼衰,乃夭之由也。所以反熱反寒,而病不愈也。

帝曰:善。方制君臣,何謂也?

五味不可偏勝,故方制君臣,帝相因而問之。

岐伯曰:主病之謂君,佐君之謂臣,應臣之謂使,非上中下三品之謂也。

白話文:

黃帝問:很好。火熱之症復發,又出現怕冷發熱的症狀,像是瘧疾一樣,有時一天發作一次,有時間隔好幾天才發作一次,這是什麼原因呢?

岐伯回答:這是因為勝復之氣交會的時間,有快有慢的緣故。陰氣多而陽氣少的時候,發作的時間間隔就比較長;陽氣多而陰氣少的時候,發作的時間間隔就比較短。這是勝復之氣互相作用,盛衰變化的規律,瘧疾也是這個道理。

黃帝問:書上說治療寒症要用熱藥,治療熱症要用寒藥,但是醫生們不能夠改變這個原則。現在有熱病的,用寒藥治療反而更熱;有寒病的,用熱藥治療反而更寒,兩種情況都存在,新的病又出現了,要怎麼治療呢?

岐伯回答:凡是用寒藥治療反而發熱的,是因為病根在陰,所以要用熱藥來治療。凡是用熱藥治療反而發寒的,是因為病根在陽,所以要用寒藥來治療。這就是所謂的找出病症的根源來治療。

黃帝問:很好。吃了寒藥反而發熱,吃了熱藥反而發寒,這是什麼原因呢?

岐伯回答:這是因為治療了當令的王氣,才會這樣。所謂的王氣,是指春天的溫和、夏天的炎熱、秋天的涼爽、冬天的寒冷,這些都是四季的正常氣候。如果違背四季的正常氣候,用寒藥治療熱症,用熱藥治療寒症,就是治療了王氣,所以才會導致病情反覆。

黃帝問:如果不治療王氣,也會出現發熱發寒的情況,這是為什麼呢?

岐伯回答:問得好啊。這就是沒有考慮到五味的歸屬。五味進入胃裡後,會各自歸屬於它們所喜歡的臟腑。所以,酸味先歸於肝,苦味先歸於心,甘味先歸於脾,辛味先歸於肺,鹹味先歸於腎。久而久之,會增強臟腑的氣,這是萬物變化的規律。臟腑的氣如果增強過久,就會導致失調。

黃帝問:很好。藥方中講究君臣佐使,是什麼意思呢?

岐伯回答:針對主要病症的藥物稱為君藥,輔助君藥的稱為臣藥,配合臣藥的稱為使藥,不是指上、中、下三種藥物的等級。