《黃帝素問直解》~ 卷之七 (56)
卷之七 (56)
1. 六元正紀大論第七十三篇
皆為布政之常,而六氣之應見,以為六化之正者有如此。
厥陰所至為飄怒,大涼。少陰所至為大暄,寒。太陰所至為雷
霆驟注,烈風。少陽所至為飄風燔燎,霜凝。陽明所至為散落,,溫。太陽所至為寒雪冰雹,白埃。氣變之常也。
上文皆言六氣之正,此下言六氣之變,首言氣變之常,次言令行之常,又次皆言病之常,意謂氣變令行,發為民病。以為六變之紀也。飄怒者,風之變,大涼則金氣乘之,故厥陰所至為飄怒、大涼。大暄者,火之甚。寒則水氣乘之,故少陰所至為大暄。寒、雷霆驟注者十之變。
烈風則木氣乘之,故太陰所至為雷霆驟注烈風,飄風燔燎者,風火交熾。霜凝,則金水之氣乘之,故少陽所至為飄風燔燎。霜凝散落者,金之肅殺。溫則火氣乘之,故陽明所至,為散落,溫。寒雪冰雹者,水之變。白埃則土氣乘之,故太陽所至為寒雪冰雹、白埃。此六氣不得其平,制勝相加為氣變也。
厥陰所至為撓動,為迎隨。少陰所至為高明焰,為曛。太陰所至為沉陰,為白埃,為
晦暝。少陽所至為光顯,為彤雲,為曛。陽明所至為煙埃,為霜,為勁切,為淒鳴。太,陽所至為剛固,為堅芒,為立。令行之常也。
此舉六氣令行之常,以證上文氣變之意。撓動迎隨,風之性也,故厥陰為撓動,為迎隨。高明焰曛,火之發也,故少陰為高明焰,為曛。沉陰白埃晦暝,土之濕也。太陰為沉陰,為白埃,為晦暝。光顯彤雲曛,火之色也,故少陽為光顯,為彤雲,為曛。煙埃,金之燥也。霜,金之寒也。
勁切,金之堅也。淒鳴,金之肅也。故陽明為煙埃,為霜,為勁切,為淒鳴。剛固,寒之操也。堅芒,水之貞也。剛固堅芒所以立也。故太陽為剛固,為堅芒,為立。此六氣之立,行於四時,而為令行之常,不同於上文之氣變也。
厥陰所至為裡急。少陰所至為瘍疹身熱。太陰所至為積飲痞隔。少陽所至為嚏嘔,為瘡瘍。陽明所至為浮虛。太陽所至為屈伸不利。病之常也。
裡急,厥陰肝氣內逆也。瘍疹身熱,少陰火氣有餘也。積飲痞隔,太陰土氣不輸也。嚏嘔瘡瘍,少陽初陽不升,風火交熾也。浮虛,陽明金氣不固,外浮內虛也。屈伸不利,太陽寒氣內逆,不得標陽之化也。此六氣發病之常也。
厥陰所至為支痛。少陰所至為驚惑。惡寒戰慄,詀妄。太陰所
至為稸滿。少陽能至為驚躁瞀昧、暴病。陽明所至為鼽,尻陰股膝,髀腨足病。太陽所至為腰病。病之常也。
惡去聲,下同。昧昧之昧,舊本訛味,今改。厥陰包絡之脈,不能從胸走手,則支痛,少陰心氣內虛,則驚惑、惡寒、戰慄、譫妄。太陰肺天之氣,不能四布其水津則稸滿。少陽三焦之氣不能遊行出入則驚躁瞀昧而暴病。陽明大腸主津液所生病,津液虛寒則為鼻鼽。陽明胃脈下髀關,抵伏兔,下膝臏中,下循脛外廉,下足跗。
白話文:
這些都是自然界運行的規律,而六氣(風、熱、濕、火、燥、寒)的表現,就體現了這六種變化的常態。
厥陰(風木之氣)所到的地方,會出現狂風怒號,天氣非常涼爽的現象;少陰(君火之氣)所到的地方,會出現天氣極為溫熱,同時又感覺寒冷的現象;太陰(濕土之氣)所到的地方,會出現雷霆大作、暴雨傾盆、狂風大作的現象;少陽(相火之氣)所到的地方,會出現狂風、烈火燃燒、凝霜的現象;陽明(燥金之氣)所到的地方,會出現草木凋零、天氣溫和的現象;太陽(寒水之氣)所到的地方,會出現寒雪、冰雹、塵土飛揚的現象。這些都是天氣變化的常態。
上面講的是六氣的常態,接下來要講六氣的變異。首先說的是氣候變化的常規,其次說的是政令運行的常規,再次說的是疾病發生的常規,意思是說氣候的變異和政令的運行會導致百姓生病,這就是六氣變化的規律。狂風怒號是風的變異,非常涼爽是受到金氣的影響,所以厥陰所到之處會出現狂風怒號、非常涼爽的現象。非常溫熱是火氣過盛,寒冷是受到水氣的影響,所以少陰所到之處會出現非常溫熱又寒冷的現象。雷霆大作、暴雨傾盆是濕氣過盛的變異,狂風大作是受到木氣的影響,所以太陰所到之處會出現雷霆大作、暴雨傾盆、狂風大作的現象。狂風和烈火燃燒是風和火交織在一起,凝霜是受到金和水的影響,所以少陽所到之處會出現狂風、烈火燃燒、凝霜的現象。草木凋零是金氣肅殺的表現,溫和是受到火氣的影響,所以陽明所到之處會出現草木凋零、天氣溫和的現象。寒雪冰雹是水氣變異的表現,塵土飛揚是受到土氣的影響,所以太陽所到之處會出現寒雪、冰雹、塵土飛揚的現象。這是六氣失去了平衡,互相制約,互相影響所導致的天氣變異。
厥陰所到之處,會出現擾動不安、搖擺不定的現象;少陰所到之處,會出現光芒四射、天氣昏暗的現象;太陰所到之處,會出現陰沉、塵土飛揚、陰暗不明的現象;少陽所到之處,會出現光亮顯著、彩雲滿天、天氣昏暗的現象;陽明所到之處,會出現煙塵、霜凍、寒冷刺骨、淒涼哀鳴的現象;太陽所到之處,會出現剛硬凝固、冰霜堅硬、樹木挺立的現象。這些是政令運行的常規。
這裡列舉六氣政令運行的常規,來驗證上面所說的氣候變異。擾動不安、搖擺不定是風的特性,所以厥陰的表現就是擾動不安、搖擺不定。光芒四射、天氣昏暗是火的發散,所以少陰的表現就是光芒四射、天氣昏暗。陰沉、塵土飛揚、陰暗不明是土的濕潤,所以太陰的表現就是陰沉、塵土飛揚、陰暗不明。光亮顯著、彩雲滿天、天氣昏暗是火的顏色,所以少陽的表現就是光亮顯著、彩雲滿天、天氣昏暗。煙塵是金的乾燥,霜凍是金的寒冷,寒冷刺骨是金的堅硬,淒涼哀鳴是金的肅殺,所以陽明的表現就是煙塵、霜凍、寒冷刺骨、淒涼哀鳴。剛硬凝固是寒冷的本性,冰霜堅硬是水的貞潔,剛硬凝固和冰霜堅硬促成了樹木挺立,所以太陽的表現就是剛硬凝固、冰霜堅硬、樹木挺立。這是六氣按照一定的規律,在四季中運行,形成了政令運行的常規,和上面所說的氣候變異不同。
厥陰所到之處,會出現腹部裡急的症狀;少陰所到之處,會出現瘡瘍、皮疹、身體發熱的症狀;太陰所到之處,會出現積水、痞塊、阻塞的症狀;少陽所到之處,會出現打噴嚏、嘔吐、瘡瘍的症狀;陽明所到之處,會出現虛浮無力的症狀;太陽所到之處,會出現關節屈伸不利的症狀。這些是疾病發生的常規。
腹部裡急是厥陰肝氣內逆的表現;瘡瘍、皮疹、身體發熱是少陰火氣過盛的表現;積水、痞塊、阻塞是太陰土氣不能正常運化的表現;打噴嚏、嘔吐、瘡瘍是少陽初陽不升,風火交織的表現;虛浮無力是陽明金氣不固,外表浮腫、內部虛弱的表現;關節屈伸不利是太陽寒氣內逆,不能正常運行陽氣的表現。這些是六氣導致疾病的常規表現。
厥陰所到之處,會出現肢體疼痛的症狀;少陰所到之處,會出現驚恐迷惑、怕冷發抖、胡言亂語的症狀;太陰所到之處,會出現腹脹滿悶的症狀;少陽所到之處,會出現驚恐煩躁、意識模糊、突然發病的症狀;陽明所到之處,會出現鼻塞、臀部、大腿、膝蓋、小腿、足部等部位的疾病;太陽所到之處,會出現腰部疾病。這些是疾病發生的常規。
厥陰包絡的經脈,不能從胸部走到手部,就會出現肢體疼痛;少陰心氣虛弱,就會出現驚恐迷惑、怕冷發抖、胡言亂語的症狀;太陰肺臟的氣,不能正常運行水液,就會出現腹脹滿悶的症狀;少陽三焦的氣不能正常運行,就會出現驚恐煩躁、意識模糊、突然發病的症狀;陽明大腸主導津液,津液虛寒就會出現鼻塞的症狀。陽明胃脈下至大腿根部、膝蓋,再沿著小腿外側下行至足部。