《黃帝素問直解》~ 卷之四 (39)
卷之四 (39)
1. 厥論第四十五篇
帝曰,熱厥何如而然也?
失其所藏之陰精,則為熱厥,故問熱厥何如而然?
岐伯曰:酒入於胃,則絡脈滿,而經脈虛,脾主為胃行其津液者也,陰氣虛則陽氣入,陽氣
入則胃不和,胃不和則精氣竭,精氣竭則不營其四肢也,此人必數醉,若飽以入房,氣聚於脾中不得,散,酒氣與穀氣相薄,熱盛於中,故熱偏於身,內熱而溺赤也。夫,酒氣盛而慓悍,腎氣日衰,陽氣獨勝,故手足為之熱也。
數,音朔。溺,鳥去聲,下同。陰虛陽勝,則為熱厥,故假飲酒以明之,酒入於胃,先行皮膚,先充絡脈,則絡脈滿而經脈虛,不由脾氣之運行,故曰脾主為胃行其津液者也。今不由脾運,是陰氣虛,酒氣先行皮毛絡脈而後入,則陽氣入。入者,絡脈之熱,復入於胃也。
故陽氣入,則胃不和,胃不和則經隧之精氣竭,精氣竭則不營灌其四肢也,此人熱厥者,必數飲酒而醉,若既醉且飽以入房,其穀氣聚於脾中不得散,酒氣復與穀氣相薄,酒性熱,故熱盛於中,盛於中故熱遍於身,內外皆熱,故內熱而溺赤也,夫酒氣盛而性慓悍,致腎精之氣日衰,而陽氣獨勝,陽氣獨勝故手足為之熱也,是失其所藏之陰精,而為熱厥也。
帝曰:厥,或令人腹滿,或令人暴不知人,或至半日,運至一日,乃知人者,何也?
上文寒厥熱厥,其厥在於經脈,故復問厥,或令人腹滿,則脾土內虛,或令人暴不知人,或至半日一日乃知,則心神失守,不在經脈,其故何也?
岐伯曰:陰氣盛於上,則下虛,下虛,則腹脹滿。
陰寒之氣盛於上,則上下皆陰,而陽氣虛於下,下虛則腹脹滿,以明腹滿而為寒厥之意。
陽氣盛於上,則下氣重上,而邪氣逆,逆則陽氣亂,陽氣亂則不知人也。
重,平聲。陽熱之氣盛於上,則下氣重上,而邪氣逆,逆則陽氣亂,亂則心神不寧,故暴不知人。或至半日,遠至一日乃知也,以明暴不知人而為熱厥之意。
此一節,論厥證之寒熱陰陽,陽虛則為寒厥,陰虛則為熱厥也。
帝曰:善。願聞六經脈之厥狀病能也。
腹滿不知人,仍不外陰陽寒熱之義,帝故善之。而三陽三陰之六經脈,皆有厥狀病能,故舉以問。
岐伯曰:巨陽之厥,則腫首頭重,足不能行,發為眴僕。
厥狀屬經,病能屬氣。巨陽,太陽也,其脈上額交巔,下出足外踝之後,故巨陽之厥,其狀則上為腫首頭重,下為足不能行,病經而轉於氣,則發為眴僕。此明巨陽經脈之厥狀,而兼及病能也。
陽明之厥,則癲疾欲走呼,腹滿不得臥,面赤而熱,妄見而妄言。
陽明之厥,則陽明經脈不和,故巔疾欲走呼,其脈下循腹裡,故腹滿。狀為巔疾,故不得臥。陽明之脈起面頞,故面赤而熱,狀欲走呼,故妄見而妄言,此明陽明之厥狀也。
白話文:
[厥論第四十五篇]
黃帝問:熱厥是怎麼發生的呢?
岐伯回答說:這是因為身體失去了應該儲藏的陰精,才會導致熱厥。所以您問熱厥是如何產生的。
岐伯說:酒喝進胃裡後,會先充滿絡脈,而經脈反而空虛。脾臟的主要功能是幫助胃運送津液。如果陰氣虛弱,陽氣就會趁虛而入。陽氣進入後,胃氣就會不調和。胃氣不調和,精氣就會耗竭。精氣耗竭,就無法滋養四肢。這種人必定經常喝醉。如果喝醉後又飽食入房,食物的氣會積聚在脾臟中無法散開,酒氣和食物的氣互相衝突,熱氣就會在身體內部旺盛,所以身體會偏熱,並且有內熱、小便赤紅的現象。而且,酒氣強烈且慓悍,會使腎氣逐漸衰弱,導致陽氣獨自旺盛,所以手腳會發熱。
這是因為陰虛陽盛造成的熱厥,所以藉由飲酒的例子來說明。酒進入胃裡,會先到達皮膚,先充滿絡脈,所以絡脈會滿而經脈會虛。這是因為脾氣沒有運行。所以說脾臟的主要作用是幫助胃運送津液。現在因為脾臟無法運行,是陰氣虛了,酒氣先到皮膚和絡脈,然後進入體內,所以陽氣也跟著進入,這裡指的是絡脈的熱氣又回到胃裡。
因此,陽氣進入後,胃氣就會不調和,胃氣不調和,經脈的精氣就會耗竭。精氣耗竭,就無法滋養四肢。這種得熱厥的人,必定經常喝酒而醉。如果已經醉了又吃得很飽入房,食物的氣積聚在脾臟中無法散開,酒氣又和食物的氣互相衝突,因為酒性屬熱,所以熱氣在體內旺盛。在體內旺盛,熱氣就會遍佈全身,內外都熱,所以會有內熱、小便赤紅的現象。而且,酒氣強烈且慓悍,會使腎精之氣逐漸衰弱,導致陽氣獨自旺盛,陽氣旺盛,所以手腳會發熱。這就是因為失去了體內應該儲藏的陰精,才會造成熱厥。
黃帝問:厥症,有時候會使人腹脹,有時候會突然昏迷不省人事,有時候半天,甚至一天後才恢復知覺,這是為什麼呢?
前面說的寒厥和熱厥,都發生在經脈中,所以現在又問:厥症,有時候會使人腹脹,那是因為脾土內部虛弱;有時候會突然昏迷不省人事,有時候半天或一天後才恢復知覺,那是因為心神失去了守護,這些病症並非發生在經脈中,原因是什麼呢?
岐伯回答說:陰寒之氣過於旺盛在上方,下方就會虛弱。下方虛弱,就會腹脹。這是說明腹脹的厥症是寒厥。
岐伯又說:陽熱之氣過於旺盛在上方,下方的氣就會往上衝,造成邪氣逆行。邪氣逆行,陽氣就會紊亂,陽氣紊亂,就會昏迷不省人事。這是說明突然昏迷不省人事的厥症是熱厥。有時候半天,甚至一天後才恢復知覺。
這一節,討論厥症的寒熱陰陽,陽氣虛弱就會造成寒厥,陰氣虛弱就會造成熱厥。
黃帝說:好。我想聽聽六經脈的厥症表現和病症。
腹脹和昏迷不省人事,仍然不脫離陰陽寒熱的範疇,所以黃帝讚許岐伯的說法。而三陽三陰的六經脈,都有各自的厥症表現和病症,所以黃帝提出來詢問。
岐伯回答說:太陽經的厥症,會導致頭部腫脹、頭重,腳不能行走,嚴重時會突然倒地。
厥症表現的是經脈的狀況,病症表現的是氣的狀況。太陽經脈上行至額頭交會於頭頂,下行至足部外踝後方。所以太陽經的厥症,表現為上部頭部腫脹、頭重,下部腳不能行走。如果病症從經脈轉移到氣的層面,就會突然倒地。這是說明太陽經脈的厥狀,同時也包含了病症的表現。
陽明經的厥症,會導致癲狂、想跑、大聲叫喊,腹脹無法躺下,臉色赤紅且發熱,出現幻覺和胡言亂語。
陽明經的厥症,是因為陽明經脈不調和,所以會出現癲狂、想跑、大聲叫喊的現象。陽明經脈下行腹部,所以會腹脹。病症表現為癲狂,所以無法躺下。陽明經脈從臉部開始,所以會臉色赤紅且發熱。因為想跑、大聲叫喊,所以會出現幻覺和胡言亂語。這是說明陽明經脈的厥症表現。