《黃帝素問直解》~ 卷之四 (6)
卷之四 (6)
1. 瘧論第三十五篇
帝曰:論言夏傷於暑,秋必病瘧,今瘧不必應者,何也?
《生氣通天論》云,夏傷於暑,秋為痎瘧,帝舉以問,今瘧有不必為是者,何也?
岐伯曰:此應四時者也,其病異形者,反四時也,其以秋病者寒甚,以冬病者,寒不甚,以春病者惡風,以夏病者多汗。
惡,去聲。邪氣伏藏而病瘧,此應四時之升降出入者也,其病異形者,感一時之氣而為瘧,此反四時也,其以秋時病瘧者,冬傷於寒,陽氣內藏,故寒不甚,以春時病瘧者,春傷於風,氣機始發,故惡風,以夏時病瘧者,夏傷於暑,腠理開,故多汗,此春夏秋冬,皆能病瘧,所以明其不必應也。
帝曰:夫病溫瘧與寒瘧,而皆安舍,舍於何臟?
上文夏受水寒,秋傷於風,藏於腠理皮膚之中,發則先寒後熱,名曰寒瘧。溫瘧只言先傷於風,後傷於寒,未言所受之時,未明所藏之處,帝欲詳明溫瘧之由,故問溫瘧與寒瘧,而皆安舍,舍於何臟,上文因寒瘧而及溫瘧,故寒瘧詳而溫瘧略,此問溫瘧而兼寒瘧,故下文但論溫瘧,而不復言寒瘧也。
岐伯曰:溫瘧者,得之冬中於風寒,氣藏於骨髓之中,至春則
陽氣大發,邪氣不能自出,因遇大暑,腦髓爍肌肉消,腠理發泄,,或有所用力,邪氣與汗皆出,此病藏於腎,其氣先從內出之於外也。如是者,陰虛而陽盛,陽盛則熱矣。衰則氣復反入,入則陽虛,陽虛則寒矣。故先熱而後寒,名曰溫瘧。
上中,去聲。藏如字,下同。溫瘧者得之冬,中於風寒,邪氣藏於骨髓之中,至春則陽氣大發,邪在骨髓,氣行經脈,故邪氣不能自出,至夏因遇大暑,暑熱上炎,則腦髓爍,暑行肌肉,則肌肉消,暑開腠理,則腠理發泄,或有所用力,勞其形體,則骨髓之邪氣,與汗皆出而為瘧,此病邪藏於腎,其氣先從內之骨髓,而出於肌肉腠理之外也。如是者,大暑消爍陰虛而陽盛,陽盛則熱矣。
陽熱衰,則氣復反入,既衰反入則陽虛,陽虛則寒矣,故先熱後寒,名曰溫瘧。寒瘧已悉於前,故不復論。
帝曰:癉瘧何如?
因溫瘧而復問但熱不寒之癉瘧也。
岐伯曰:癉瘧者,肺素有熱,氣盛於身,厥逆上衝,中氣實而不外泄,因有所用力,腠理開,
風寒舍於皮膚之內,分肉之間,而發,發則陽氣盛,陽氣盛而不衰,則病矣。其氣不反於陰,故但熱,而不寒,氣內藏於心,而外舍於分肉之間,令人消爍脫肉,故命曰癉瘧。
反,舊本誤及,今改。癉瘧者,其人肺素有熱,肺主氣,肺熱則氣盛於身,肺氣不能外出於皮毛,則厥逆上衝。上衝者,中氣實,而不能外泄也,肺熱而實,因有所用力,勞其形體,則腠理開,腠理在皮膚之內,分肉之間,因其開也。風寒復舍於皮膚之內,分肉之間,而發為瘧病,發則陽氣盛,故先熱,陽氣盛而不衰,故但熱不寒,則病癉瘧矣。
白話文:
黃帝問:書上說夏天受暑氣侵襲,秋天一定會得瘧疾,但現在有些人得瘧疾卻不一定是在秋天,這是為什麼呢?
岐伯回答說:這是因為瘧疾的發作與四時的變化有關。如果瘧疾的症狀與四時的特性不同,那就是與四時變化相反了。在秋天發病的瘧疾,會感到很寒冷;在冬天發病的,寒冷的程度就沒那麼嚴重;在春天發病的,會怕風;在夏天發病的,會大量出汗。
邪氣潛藏在體內而發為瘧疾,這與四時的氣機升降出入有關。而那些發病症狀與四時不同的,是受到當時的氣候影響而發病。秋天發病的瘧疾,是因為冬天受寒,陽氣內藏,所以寒冷的症狀不明顯;春天發病的瘧疾,是因為春天受風,氣機開始發散,所以會怕風;夏天發病的瘧疾,是因為夏天受暑,皮膚毛孔張開,所以會大量出汗。這說明春夏秋冬都有可能發病,所以說瘧疾不一定是在秋天發作。
黃帝又問:溫瘧和寒瘧,它們分別藏在身體的哪個部位?
先前提到夏天受寒氣侵襲,秋天受風邪侵擾,邪氣藏於皮膚毛孔之中,發作時先寒後熱,稱之為寒瘧。而溫瘧只說先受風,後受寒,沒有說明受邪的時間,也沒有說明邪氣藏在何處。黃帝想詳細了解溫瘧的發病原因,所以問溫瘧和寒瘧分別藏在何處。前面講寒瘧時也提到了溫瘧,所以對寒瘧的描述比較詳細,而對溫瘧比較簡略。這裡問溫瘧,也包括了寒瘧,所以下面只討論溫瘧,不再提寒瘧。
岐伯回答說:溫瘧,是因為冬天受風寒侵襲,邪氣藏在骨髓之中。到了春天,陽氣大發,邪氣無法排出,等到夏天遇到酷熱,暑熱會侵蝕腦髓和肌肉,毛孔開泄,加上勞動,邪氣就隨著汗液一起排出,所以說這種病是藏在腎的,病邪的氣機先從內部向外發散。像這種情況,體內陰氣虛弱,陽氣旺盛,陽氣旺盛就會發熱。當陽氣衰退時,邪氣又會反回體內,陽氣虛弱就會發冷。所以溫瘧會先發熱後發冷。
溫瘧是因為冬天受風寒侵襲,邪氣藏在骨髓中。到了春天,陽氣開始旺盛,邪氣在骨髓中,隨著經脈運行,但無法排出體外。等到夏天,遇到酷熱,暑熱向上侵蝕腦髓,暑熱侵入肌肉,使得肌肉消瘦,暑熱打開毛孔,使得毛孔開泄。如果加上勞動,就會讓骨髓中的邪氣與汗液一起排出,這就是溫瘧。這種病的邪氣藏在腎,氣機先從骨髓向外發散到肌肉毛孔。這種情況,酷熱會消蝕陰氣,使陰氣虛弱,陽氣旺盛。陽氣旺盛就會發熱。
當陽熱衰退時,氣機又會反回體內。陽氣衰退,就會陽虛,陽虛就會發冷。所以溫瘧會先發熱後發冷。寒瘧之前已經講過,這裡不再重複討論。
黃帝又問:那癉瘧又是怎麼回事呢?
因為談到溫瘧,所以又問只發熱不發冷的癉瘧。
岐伯回答說:癉瘧,是因為肺臟本來就有熱,導致體內氣機旺盛,氣向上逆行衝擊,體內之氣充實而無法外泄。如果再加上勞動,就會導致毛孔打開,風寒就趁機進入皮膚內和肌肉間,而發病。發病時陽氣旺盛,如果陽氣持續旺盛不衰退,就會生病。由於氣機沒有反回體內,所以只會發熱不會發冷。邪氣藏在心臟,向外跑到肌肉間,會讓人消瘦,所以稱為癉瘧。
癉瘧,是因為病人肺臟本來就有熱,肺主氣,肺有熱,就會導致體內氣盛,肺氣不能從皮膚毛孔散發出去,就會向上逆行衝擊。所謂衝擊,就是指體內之氣充實而無法外泄。肺臟有熱又充實,如果加上勞動,導致毛孔打開,毛孔在皮膚內和肌肉間,毛孔打開後,風寒就趁機進入皮膚內和肌肉間,進而發為瘧疾。發病時,陽氣旺盛,所以先發熱,如果陽氣持續旺盛不衰退,就會只發熱不發冷,成為癉瘧。