《黃帝素問直解》~ 卷之四 (2)
卷之四 (2)
1. 瘧論第三十五篇
此皆得之夏傷於暑,熱氣盛藏於皮膚之內,腸胃之外,此榮氣之所舍也。此令人汗空疏,腠理開,
因得秋氣,汗出遇風,及得之以浴水氣,舍於皮膚之內,與衛氣並居。衛氣者,晝日行於陽,夜,行於陰。此氣得陽而外出,得陰而內薄;內外相薄,是以日作。
藏,如字,空、孔通。通承上文之意,而言此三陽瘧病,皆得之夏傷於暑,暑熱氣盛,藏於皮膚之內,腸胃之外。夫皮膚之內,腸胃之外,此榮氣之所舍也。暑熱傷榮,則肌表不和,此令人汗孔疏而腠理開也。汗孔疏,腠理開,暑月之時,因得秋涼之氣,是汗出遇風及得之以浴水氣,風水之氣舍於皮膚之內,則於衛氣並居也。夫衛氣者,晝日行於陽二十五周,夜行於陰二十五周,瘧之發也,必衛氣應乃作。
此衛氣得日陽而外出,得夜陰而內薄。內外相薄,遇邪則發,是以日作。此言暑風寒水之氣,而有三陽之瘧病也。
帝曰:其間日而作者,何也?
間,去聲,下間日之間同。承上文日作,而問間日之作也。
岐伯曰:其間日發者,由邪氣內薄於五臟,橫連募原也。其道遠,其氣深,其行遲,不能與衛氣俱行,不得皆出,故間日乃作也。
此段,舊本在故作日益早也之下,今改正於此。其瘧間日發者,由邪氣內薄於五臟之陰,橫連膏膜之募原也。其道遠,其氣深,道遠氣深,其行於皮膚也遲。衛氣夜行於陰,日行於陽,一日乃出。五臟之氣,三日乃出,不能與衛氣俱行,一日不得皆出,故間日乃作,而交於三日之首也。
其氣之舍深,內薄於陰,陽氣獨發,陰邪內著,陰與陽爭,不得出,是以間日而作也。
此復申明上文之意,橫連募原,則其氣之舍深,薄於五臟,則內薄於陰,道遠氣深行遲,則陽氣獨發,陰邪內著矣。不能與衛氣俱行,不得皆出,則陰與陽爭不得出矣,是以交三日之首,間日而作也。
帝曰:善。其作日晏,與其日早者,何氣使然?
間日之瘧,其氣舍深,日作之瘧,氣舍不深,帝故善之。其瘧日作而早晏不同,則何氣使然?
岐伯曰:邪氣客於風府,循膂而下,衛氣一日一夜大會於風府,其明日日下一節,故其作也晏,此先客於脊背也。
瘧邪隨經,經氣不足,病氣下入,則瘧作日晏。經氣有餘,病氣上出,則瘧作日早,故假邪氣之入於風府,出於風府者,以明之,邪氣客於風府,經氣不足,則循膂而下,衛氣一日一夜常大會於風府,衛氣之行,其明日日下一節,周時至於風府,不與邪遇,必循膂而下乃遇,故其作也晏。此從風府而下,乃邪氣之先客於脊背也。
每至於風府,則腠理開,腠理開則邪氣入,邪氣入則病作,以此日作稍益晏也。
申明邪氣之所以客於風府者,以衛氣每至於風府,則腠理開,腠理開則邪氣入,邪氣入則瘧病作,邪氣循膂而下,以此日作稍益晏也。益者,漸次之謂。
白話文:
這都是因為夏天受到暑氣傷害,熱氣積存在皮膚內層、腸胃外側,這是榮氣停留的地方。這會使人汗孔鬆散,皮膚紋理開泄。
因此,受到秋天的涼氣侵襲,汗出時吹到風,或因為洗澡沾染水氣,這些風水之氣會停留在皮膚內,與衛氣並存。衛氣在白天運行於體表的陽氣部位,在夜晚運行於體內的陰氣部位。這種氣,在白天得到陽氣的助長而向外運行,在夜晚得到陰氣的收斂而向內收縮;內外之氣互相衝擊,所以會在白天發作瘧疾。
(這段解釋)如同字面意思,空、孔是相通的。承接上文的意思,說明這三陽瘧病,都是因為夏天受到暑氣傷害,暑熱之氣旺盛,積存在皮膚內層、腸胃外側。皮膚內層,腸胃外側,是榮氣停留的地方。暑熱損傷榮氣,導致肌表不和諧,這會使人汗孔鬆散,皮膚紋理開泄。汗孔鬆散,皮膚紋理開泄,在暑熱季節,又因受到秋天的涼氣侵襲,也就是汗出時吹到風,或因為洗澡沾染水氣,風水之氣停留在皮膚內,就和衛氣並存了。衛氣在白天運行於體表的陽氣部位二十五周,在夜晚運行於體內的陰氣部位二十五周,瘧疾的發作,一定是衛氣應時才發作。
這種衛氣得到白天的陽氣就向外運行,得到夜晚的陰氣就向內收縮。內外之氣互相衝擊,遇到邪氣就會發作,所以會在白天發作。這說明暑風寒水之氣,會導致三陽瘧病。
黃帝問:那隔一天發作的瘧疾,是怎麼回事呢?
岐伯回答:隔天發作的瘧疾,是因為邪氣侵入到五臟的深處,橫向連接到膏膜的募原穴。它所經過的路程遠,氣機深沉,運行比較緩慢,不能和衛氣一起運行,不能夠都在同一天發出,所以隔天才會發作。
(這段)舊版本放在“所以發作日益早”的後面,現在把它更正到這裡。瘧疾隔天發作,是因為邪氣侵入到五臟的陰分,橫向連接到膏膜的募原穴。它所經過的路程遠,氣機深沉,路程遠,氣機深沉,它在皮膚的運行也緩慢。衛氣夜晚運行於陰分,白天運行於陽分,一天就會運行出來。五臟之氣,需要三天才能運行出來,不能和衛氣同步運行,一天不能完全發出,所以隔天才會發作,並在第三天的開始時發作。
邪氣停留的部位很深,侵入到體內的陰分,只有陽氣獨自發出,陰邪內藏,陰氣和陽氣互相爭鬥,無法發出,所以隔天才會發作。
這是再次申明上文的意思,橫向連接到募原穴,那麼邪氣停留的部位就很深,侵入到五臟,就是侵入到體內的陰分,路程遠,氣機深沉運行緩慢,那麼只有陽氣獨自發出,陰邪內藏了。不能和衛氣同步運行,不能完全發出,那麼陰氣和陽氣互相爭鬥就不能發出,所以會在第三天的開始,隔天才會發作。
黃帝說:說得好。那發作時間有早有晚的,是什麼氣機導致的呢?
隔天發作的瘧疾,邪氣停留部位很深,白天發作的瘧疾,邪氣停留部位不深,所以黃帝讚許岐伯的說法。瘧疾在白天發作,發作時間又有早晚的不同,這是什麼氣機導致的呢?
岐伯回答:邪氣侵入到風府穴,沿著背脊向下運行,衛氣每天都在風府穴匯合,第二天,衛氣的運行路徑就會向下移動一節,所以瘧疾發作的時間就會比較晚,這是邪氣先侵入脊背的緣故。
瘧邪隨著經絡運行,經氣不足時,病邪就會向下侵入,瘧疾發作的時間就比較晚。經氣有餘時,病邪就會向上發出,瘧疾發作的時間就比較早。所以借用邪氣侵入風府穴,以及從風府穴發出的情況來說明。邪氣侵入風府穴,經氣不足時,就會沿著背脊向下運行。衛氣每天都會在風府穴匯合,衛氣的運行,第二天就會向下移動一節,運行一周回到風府穴時,沒有遇到邪氣,就一定會沿著背脊向下運行才會遇到,所以瘧疾發作的時間就會比較晚。這是因為邪氣先侵入脊背的緣故。
每次衛氣運行到風府穴時,皮膚紋理就會打開,皮膚紋理打開,邪氣就會入侵,邪氣入侵,瘧疾就會發作,因此白天發作的瘧疾會逐漸變晚。這裡說的“逐漸”,是指慢慢地。