高士宗

《黃帝素問直解》~ 卷之三 (53)

回本書目錄

卷之三 (53)

1. 評熱病論第三十三篇

帝曰:願聞其說。

帝欲詳明其義,故下文岐伯一一以明之。

岐伯曰:邪之所湊,其氣必虛,陰虛者,陽必湊之,故少氣時熱,而汗出也。

申明少氣時熱汗出者,凡邪之所湊,其氣必虛,如陰氣虛者,陽必湊之,故少氣時熱而汗出也。

小便黃者,少腹中有熱也。

申明小便黃者,膀胱之氣,不合太陽而外出,是少腹中有熱也。

不能正偃者,胃中不和也。正偃則咳甚,上迫肺也。

申明不能正偃者,乃胃中土氣不和也,正偃則咳甚者,腎邪上迫於肺也。

諸有水氣者,微腫先見於目下也。

申明目下腫者,凡諸有水氣者,微腫先見於目下也。

帝曰:何以言?

申明未盡故復探之。

岐伯曰:水者陰也,目下亦陰也。腹者至明之所居,故水在腹者,必使目下腫也。

水者,陰類也。目下,亦陰也。脾為陰中之至陰,而主腹,是腹者,至陰之所居,故水在腹者,必使目下腫也。此復申明水氣之目下腫也。

真氣上逆,故口苦舌乾。

口乾苦渴者,口苦舌乾也。津液內竭,真臟之氣上逆,故口苦舌乾。此申明口乾苦渴之義也。

臥不得正偃,正偃則咳出青水也。諸水病者,故不得臥,臥則驚,驚則咳甚也。

臥不能正偃者,乃臥不得正偃,正偃則咳者,乃正偃則咳出青水也。凡諸水病者,水氣上逆,故不得臥,不但胃中不和也,臥則驚,驚則咳甚,不但上迫肺也。此復申明不能偃,乃水氣上逆,正偃則咳甚,乃水氣凌心,不但胃不和,上迫肺也。

腹中鳴者,病本於胃也。

腸胃居於腹中,虛寒則鳴,故腹中鳴者,病本於胃也。此申明腹中鳴之義也。

薄脾則煩,不能食,食不下者,胃脘隔也。

脾脈從胃上膈,注心中,邪薄於脾,則煩而不能食。夫胃主納,脾主運,食不下者,由於胃脘之阻隔也。此申明煩不能食之義也。

身重難以行者,胃脈在足也。

胃脈循脛下足,身重難以行者,由胃脈在足,而胃之經脈虛也。此申明身重難行之義也。

月事不來者,胞脈閉也。胞脈者,屬心而絡於胞中,今氣上迫肺,心氣不得下通,故月事不來也。

胞脈主衝任之血,月事不來者,乃胞脈閉也。中焦取汁,奉心化赤,血歸胞中,故胞脈者,屬心而絡於胞中,今水氣上迫肺,心氣不得下通,故月事不來也。此申明月事不來之義也。

帝曰:善。

衝脈任脈,皆起於胞中,循背裡,散胸中,會咽喉,絡唇口,淡滲皮膚,行於周身,月事不來,由於胞脈之閉,則熱從胸背上至頭手熱,亦由胞脈之熱。帝故善之,不復問也。

白話文:

[評熱病論第三十三篇]

皇帝說:我想聽聽你詳細的解釋。

(皇帝想詳細了解這些道理,所以接下來岐伯一一解釋說明。)

岐伯說:邪氣侵入人體,必定是因為正氣虛弱。陰氣虛弱,陽氣就會來侵擾,所以會出現氣短、發熱、出汗的症狀。

(這是在說明氣短、發熱、出汗的原因。凡是邪氣侵入的地方,正氣一定虛弱。如果陰氣虛弱,陽氣就會來侵擾,所以會出現氣短、發熱、出汗的症狀。)

小便發黃,是小腹有熱的緣故。

(這是說明小便黃的原因。膀胱的氣,不能與太陽經相合而向外排出,說明小腹有熱。)

不能平躺著睡,是因為胃氣不調和。如果勉強平躺,咳嗽會加重,這是因為病邪向上侵犯到肺的緣故。

(這是在說明不能平躺睡的原因,是胃的土氣不調和。如果勉強平躺,咳嗽會加重,是因為腎的邪氣向上侵犯到肺。)

凡是有水腫病的人,最先會看到眼睛下面出現輕微的腫脹。

(這是說明眼睛下面腫脹的原因。凡是有水腫病的人,最先會看到眼睛下面出現輕微的腫脹。)

皇帝問:為什麼會這樣說呢?

(皇帝覺得岐伯說的還不夠詳盡,所以再次追問。)

岐伯說:水屬陰,眼睛下面也屬陰。腹部是至陰之氣聚集的地方,所以腹中有水,一定會使眼睛下面腫脹。

(水屬於陰。眼睛下面也屬陰。脾是陰中的至陰,主掌腹部,腹部是至陰之氣聚集的地方,所以腹中有水,一定會使眼睛下面腫脹。這再次說明水腫病眼睛下面腫脹的原因。)

正氣向上逆行,所以會口苦、舌頭乾燥。

(口渴、口苦的原因是口苦、舌頭乾燥。津液耗竭,臟腑的真氣向上逆行,所以會口苦、舌頭乾燥。這說明口乾苦渴的道理。)

不能平躺著睡,如果勉強平躺,就會咳出清稀的痰液。凡是水腫病的人,都不能平躺著睡,平躺就會感到驚悸,驚悸就會加重咳嗽。

(臥床時不能平躺,如果勉強平躺就會咳嗽,是因為平躺就會咳出清稀的痰液。凡是水腫病的人,水氣向上逆行,所以不能平躺著睡,不只是因為胃氣不和,平躺就會感到驚悸,驚悸就會加重咳嗽,不只是因為病邪向上侵犯到肺。這再次說明不能平躺是因為水氣上逆,平躺咳嗽加重是因為水氣侵犯心臟,不只是胃不調和,病邪向上侵犯肺。)

肚子裡咕嚕咕嚕叫,是病源在胃。

(腸胃位於腹部,虛寒就會發出叫聲,所以肚子裡咕嚕咕嚕叫,是病源在胃。這說明腹中鳴的道理。)

如果邪氣侵犯到脾臟,就會感到煩躁,沒有食慾,吃不下東西,是因為胃脘被阻隔了。

(脾的脈絡從胃向上經過膈膜,進入心中。如果邪氣侵犯到脾臟,就會感到煩躁,沒有食慾。胃主納食,脾主運化,吃不下東西,是因為胃脘被阻隔了。這說明煩躁、沒有食慾的道理。)

身體沉重,難以行走,是因為胃的經脈循行於足。

(胃的經脈循著小腿向下到腳,身體沉重,難以行走,是因為胃的經脈循行於足,而胃的經脈虛弱的緣故。這說明身體沉重、難以行走的道理。)

月經不來,是因為胞脈閉塞了。胞脈與心相連,並絡於子宮中。現在水氣向上侵犯到肺,心氣無法向下通達,所以月經不來。

(胞脈主導衝脈和任脈的血液,月經不來,是因為胞脈閉塞了。中焦提取精華,供給心臟化生為血,血液歸於子宮中,所以胞脈與心相連並絡於子宮。現在水氣向上侵犯到肺,心氣無法向下通達,所以月經不來。這說明月經不來的道理。)

皇帝說:說得好。

(衝脈和任脈,都起始於子宮,沿著背部,散布於胸中,匯聚於咽喉,絡於口唇,滲透到皮膚,行走於全身。月經不來,是由於胞脈閉塞,那麼熱從胸背向上到達頭手發熱,也是由於胞脈有熱的緣故。皇帝覺得岐伯說的很有道理,所以不再追問。)