高士宗

《黃帝素問直解》~ 卷之三 (37)

回本書目錄

卷之三 (37)

1. 通評虛實論第二十八篇

岐伯曰:其形盡滿者,脈急大堅,尺澀而不應也。

其形盡滿者,陽氣浮越於外,故脈急大堅,而余於外,尺澀不應,而虛於內也。

如是者,故從則生,逆則死。帝曰:何謂從則生,逆則死?岐伯曰:所謂從者,手足溫也;所謂逆者,手足寒也。

上文云:滑則從,澀則逆,今脈急大堅,尺澀不應,如是者,故滑從則生,澀逆則死,帝復問之。而所謂從者,手足溫和,溫和則滑也,所謂逆者,手足寒冷,寒冷則澀也,反復辨論,仍明滑則從,澀則逆也。

帝曰:乳子而病熱,脈懸小者何如?

承上文寒氣暴上,脈滿而實之意,復問乳子病熱,脈懸小者何如?

岐伯曰:手足溫則生,寒則死。

乳子秉質未充,借後天乳食以生,故胃氣行於四肢,而手足溫則生,胃氣不行於四肢,而手足寒則死。

帝曰:乳子中風熱,喘鳴肩息者,脈何如?

中,去聲,下同。上文乳子病熱而脈懸小,此言乳子中風熱而脈實大,但舉喘鳴肩息,借岐伯以申明之。

岐伯曰:喘鳴肩息者,脈實大也,緩則生,急則死。

乳子既中風熱,復喘鳴肩息,其脈當實大也。脈實大而緩,脈有胃氣則生,脈實大而急,脈無胃氣則死。

帝曰:腸澼便血何如?

因上文喘鳴病肺,而問大腸之腸澼也。腸澼者,寒熱之邪,傷其陰絡,泄瀉下利也。熱氣盛而血溢腸外,則便血,寒氣盛而津溢腸外,則下白沫,寒熱相持,血與白沫相兼而下,則下膿血,帝故各舉以問。

岐伯曰:身熱則死,寒則生。

腸澼便血,則陰虛於內,身熱則陽虛於外。《陰陽別論》云:陰陽虛,腸澼死。故身熱則死。寒者,身不熱也,不熱則陰虛而陽不虛,故生。

帝曰:腸澼下白沫,何如?岐伯曰:脈沉則生,脈浮則死。

腸澼下白沫,乃寒汁下泄。脈沉則血氣內守,故生;脈浮則血氣外馳,故死。

帝曰:腸澼下膿血,何如?岐伯曰:脈懸絕則死,滑大則生。

腸澼下膿血,乃血與白沫相兼而下。其脈懸絕,則津血內脫,生陽不生,故死;脈滑大,則陰陽和合,血氣充盛,故生。

帝曰:腸澼之屬,身不熱,脈不懸絕,何如?岐伯曰:滑大者曰生,懸澀者曰死,以臟期之。

泄瀉下利,屬於腸澼,非便血白沫膿血之腸澼,故曰腸澼之屬。上文言身熱則死,又言脈懸絕則死,帝承上文之意而言,身不熱,脈不懸絕何如?帝承上文之意以問,伯亦承上文之意以對。夫滑大者,既曰生,則懸澀者曰死。懸澀,懸絕之漸也。須知腸澼之脈,不宜懸澀矣。

懸澀將絕,當以五臟之死日期之。《陰陽別論》云:肝至懸絕,十八日死;心至懸絕,九日死;肺至懸絕,十二日死;腎至懸絕,七日死,脾至懸絕,四日死。

白話文:

岐伯說:如果一個人身體看起來很脹滿,他的脈象會呈現急促、洪大而堅硬,摸起來會澀滯不流暢,並且在寸口以外的尺部摸不到脈動。

這是因為身體外在脹滿,表示陽氣浮越到體表,所以脈象才會急促、洪大而堅硬,並且在體表顯現,而尺部脈象澀滯不通,是因為體內陰液虧虛。

這種情況,如果順應陽氣的趨勢,就會活下去;如果違逆陽氣的趨勢,就會死亡。黃帝問:「什麼叫做順應就活,違逆就死呢?」岐伯說:「所謂順應,就是手腳溫暖;所謂違逆,就是手腳冰冷。」

前面說過:脈象滑利就順應,澀滯就違逆。現在脈象急促、洪大而堅硬,尺部脈象澀滯不通,像這種情況,脈象滑利順應陽氣,人就會活;脈象澀滯違逆陽氣,人就會死。黃帝再次發問。所謂順應陽氣,就是手腳溫和,溫和就代表脈象滑利;所謂違逆陽氣,就是手腳寒冷,寒冷就代表脈象澀滯。這段是反覆說明,仍然是要表明滑利就順應,澀滯就違逆的道理。

黃帝問:「哺乳期的婦女發熱,脈象呈現懸浮而細小的,情況如何呢?」

這是承接上文寒氣暴衝,脈象脹滿而實的意涵,進一步詢問哺乳婦女發熱,脈象懸浮而細小的情況。

岐伯說:「如果手腳溫暖就會活下去,如果手腳冰冷就會死亡。」

哺乳期的嬰兒,身體的精氣還沒有充足,需要藉助後天的乳汁來滋養生命,所以胃氣會運行到四肢,手腳溫暖就表示胃氣運行正常,就能活下去;如果胃氣不能運行到四肢,手腳冰冷,就會死亡。

黃帝問:「哺乳期的嬰兒感染風熱,出現喘氣、呼吸急促並聳肩的情況,脈象會怎麼樣呢?」

這裡的「中」讀去聲,下面也是一樣。前面說了哺乳嬰兒發熱,脈象懸浮而細小,這裡說的是哺乳嬰兒感染風熱,脈象實大,只是舉出喘氣、呼吸急促並聳肩的症狀,請岐伯來說明。

岐伯說:「出現喘氣、呼吸急促並聳肩的情況,脈象應該是實大,如果脈象緩慢,就表示有胃氣就能活,如果脈象急促,就表示沒有胃氣就會死亡。」

哺乳期的嬰兒如果感染風熱,又出現喘氣、呼吸急促並聳肩的情況,脈象應該是實大。如果脈象實大而緩慢,表示脈象有胃氣,就能活下去;如果脈象實大而急促,表示脈象沒有胃氣,就會死亡。

黃帝問:「腸澼(腹瀉)並且大便帶血,情況如何呢?」

這是因為上文提到喘氣是肺部的問題,進而問到大腸的腸澼。所謂腸澼,是指寒邪或熱邪侵犯腸道脈絡,導致腹瀉或下利。熱邪盛導致血溢出腸道外,就會大便帶血;寒邪盛導致津液溢出腸道外,就會下白沫;寒熱交雜,血和白沫混合排出,就會下膿血。黃帝因此分別提出這些情況來詢問。

岐伯說:「如果身體發熱就會死亡,如果身體寒冷就會活下去。」

腸澼並且大便帶血,表示體內陰液虛弱,身體發熱表示體外陽氣也虛弱。《陰陽別論》說:陰陽都虛弱,腸澼就會死亡。所以身體發熱就會死亡。身體寒冷,表示身體沒有發熱,不發熱表示陰虛而陽氣沒有虛,所以能活下去。

黃帝問:「腸澼並且大便下白沫,情況如何呢?」岐伯說:「脈象沉在裡面的就能活下去,脈象浮在表面的就會死亡。」

腸澼並且大便下白沫,表示是寒液下泄。脈象沉在裡面表示血氣內守,所以能活下去;脈象浮在表面表示血氣外散,所以會死亡。

黃帝問:「腸澼並且大便下膿血,情況如何呢?」岐伯說:「脈象懸浮且斷絕的就會死亡,脈象滑利洪大的就能活下去。」

腸澼並且大便下膿血,表示血和白沫混合排出。如果脈象懸浮且斷絕,表示體內津血耗竭,陽氣衰弱,所以會死亡;如果脈象滑利洪大,表示陰陽調和,血氣充盛,就能活下去。

黃帝問:「屬於腸澼的病症,如果身體不發熱,脈象也沒有懸浮斷絕,情況會如何呢?」岐伯說:「脈象滑利洪大的就能活下去,脈象懸浮澀滯的就會死亡,並且要根據臟腑的情況來判斷預後。」

腹瀉下利屬於腸澼,但不一定是帶血、白沫或膿血的腸澼,所以說「屬於腸澼」。上文說過身體發熱就會死亡,又說脈象懸浮斷絕就會死亡,黃帝承接上文的意涵,詢問如果身體不發熱,脈象也沒有懸浮斷絕,情況會如何。黃帝承接上文的意涵來問,岐伯也承接上文的意涵來回答。脈象滑利洪大的,就表示能活下去,脈象懸浮澀滯的,就表示會死亡。脈象懸浮澀滯,是脈象懸浮斷絕的先兆。要知道腸澼的脈象,不應該是懸浮澀滯的。

脈象懸浮澀滯將要斷絕時,要根據五臟的狀況來推測死亡的日期。《陰陽別論》說:肝臟的脈象懸浮斷絕,十八天後會死亡;心臟的脈象懸浮斷絕,九天後會死亡;肺臟的脈象懸浮斷絕,十二天後會死亡;腎臟的脈象懸浮斷絕,七天後會死亡;脾臟的脈象懸浮斷絕,四天後會死亡。