高士宗

《黃帝素問直解》~ 卷之三 (28)

回本書目錄

卷之三 (28)

1. 八正神明論第二十六篇

帝曰:星辰八正何候?

星辰躔度,八正定位,何以候之?

岐伯曰:星辰者,所以制日月之行也。八正者,所以候八風之虛邪,以時至者也。四時者,所以分春秋冬夏之氣所在,以時調之也。八正之邪虛,而避之勿犯也。

日月之行,星辰為之衛,是星辰者,所以制日月之行也。制日月之行,則星辰可候矣。八風之邪,八正為之位,是八正者,所以候八風之虛邪,以時至者也。知八風之邪,則八正可候矣。天有四時,四時者,所以分春秋冬夏之氣所在,人候其氣,以時調之也。春秋之氣溫和,冬夏之氣寒暑,以時調之,則八正之虛邪,而避之勿犯也。

以身之虛,而逢天之虛,兩虛相感,其氣至骨,入則傷五臟,工候救之,弗能傷也。

人之受邪,身之虛也。天之有邪,天之虛也。以身之虛,而逢天之虛,兩虛相感,其氣內至於骨,內至於骨,則入傷五臟,其兩虛相感之時,而工候救之,弗能入傷五臟也。

故曰:天忌不可不知也。

《靈樞·九針論》云:「大禁太一所在之日,及諸戊己。凡此九者,善候八正所在之處,所主左右上下,身體有癰腫者,欲治之,無以其所直之日漬治之,是謂天忌日也」。故曰天忌不可不知也。凡此皆星辰八正之候也。

此一節,言法日月星辰,四時八正之氣,以為刺法也。

帝曰:善其法星辰者,余聞之矣,願聞法往古者。

上古之世,以針治病,故承上文法星辰之義,而願聞法往古者。

岐伯曰:法往古者,先知《針經》也。

黃帝法往古而著《針經》,《針經》,《靈樞經》也。靈樞首篇,黃帝有先立針經之語,故欲法往古者,先知針經也。

驗於來今者,先知日之寒溫,月之虛盛,以候氣之浮沉,而調之於身,觀其立有驗也。

法往古而知針經,必有驗於來今。夫驗於來今者,先知日之寒溫,月之虛盛,如冬日寒而夏日溫,晦朔虛而弦望盛也。即以十月而候四氣之浮沉,如春夏日月則氣浮,秋冬日月則氣沉也。以四氣浮沉而調之於身,可觀其氣之立有驗於身也。

觀其冥冥者,言形氣榮衛之不形於外,而工獨知之,以日之寒溫,月之虛盛,四時氣之浮沉,參伍相合而調之,工常先見之,然而不形於外,故曰觀於冥冥焉。

法往古而知針經,可以觀其冥冥,夫觀其冥冥者,言形氣榮衛之不行於外,冥冥然也。而工獨之,有可觀矣。工之所以獨之者,亦以日之寒溫,月之虛盛,並四時氣之浮沉,與人參伍相合而調之,日月四時之理明,則人身之理亦明,故工常先見之。然理微而不形於外,故曰觀於冥冥焉爾。

通於無窮者,可以傳於後世也,是故工之所以異也。然而不形見於外,故俱不能見也。視之無形,嘗之無味,故謂冥冥,若神彷彿。

白話文:

黃帝問:星辰的運行和八正的方位是如何推算的?

岐伯回答說:星辰是用来规范太陽和月亮運行的,而八正是用來觀察八方吹來的虛弱邪風,並知道它們何時到來的。四季則是劃分春夏秋冬四個季節的氣息所在,並用來根據時節調和身體。當八正之氣虚弱時,要避免觸犯它。

太陽和月亮的運行,有星辰作為守護,所以星辰是用來规范太陽和月亮運行的。能掌握太陽和月亮的運行,就能推算星辰的方位。八方吹來的邪風,有八正的方位來對應,所以八正是用來觀察八方吹來的虛弱邪風,並知道它們何時到來的。了解八方邪風,就能推算八正的方位。天有四季,四季是劃分春夏秋冬四個季節的氣息所在,人們根據這些氣息,順應時節來調和身體。春季和秋季的氣息溫和,冬季和夏季的氣息寒冷和炎熱,根據時節來調和身體,就能避免觸犯八正之虛邪。

當人體虛弱時,如果又遇到天時的虛弱之氣,兩者相互感應,邪氣就會深入骨髓,進而傷害五臟。如果醫生能及時診斷並治療,就可以避免邪氣傷害五臟。

所以說,天時的禁忌不可不知。《靈樞經·九針論》說:「要禁忌太一星宿所在的日子,以及戊己的日子。凡此九種,要善於觀察八正所在的位置,所對應的左右上下。身體有癰腫時,想治療它,不要在它所對應的日子用藥物浸泡治療,這就叫做觸犯天忌。」所以說,天時的禁忌不可不知。這些都是推算星辰和八正的方法。

這一節講的是效法日月星辰、四時和八正之氣,來作為針刺治療的依據。

黃帝說:善用星辰之法,我已經聽聞了,希望能聽聞效法古代的方法。

上古時代,人們用針灸治病,所以承接前文效法星辰的道理,希望聽聞效法古代的方法。

岐伯說:效法古代的方法,首先要了解《針經》。

黃帝效法古代而著《針經》,《針經》就是《靈樞經》。《靈樞經》的首篇,黃帝有先立針經的說法,所以想效法古代,首先要了解《針經》。

要驗證古法在當今是否有效,首先要了解日子的寒溫、月亮的盈虧,來觀察氣的浮沉變化,然後調和身體,這樣就能看到效果。

效法古代而了解針經,一定能在當今驗證其效果。所謂驗證在當今,首先要了解日子的寒溫,月亮的盈虧,比如冬天寒冷而夏天溫熱,晦朔月虧而弦望月圓。可以用十月來觀察四氣的浮沉,如春夏季節日月則氣浮,秋冬季節日月則氣沉。用四氣的浮沉來調和身體,就能看到氣在身體上所產生的效果。

要觀察那些難以察覺的變化,是說形、氣、榮、衛之氣沒有顯現在外,而醫生卻能獨自知曉。醫生通過觀察日子的寒溫、月亮的盈虧、四季的氣息浮沉,並與人體的狀況相結合,就能了解。醫生總是能先看到這些變化,但這些變化並不顯現在外,所以說要觀察那些難以察覺的變化。

能通曉這些無窮無盡的道理,就可以傳給後世,這就是醫生與眾不同的地方。然而這些道理並不顯現在外,所以一般人看不到。這些道理就像無形無味的東西,所以稱之為難以察覺,像神靈一樣若有若無。