《素問病機氣宜保命集》~ 卷中 (21)
卷中 (21)
1. 瀉痢論第十九
如惡寒脈沉。或腰痛。或血痢下痛。非黃連不能止。此中部血也。
如惡寒脈沉。先血後便。非地榆不能止。此下部血也。
如便膿血相雜。而脈浮大。慎不可以大黃下之。下之必死。謂氣下竭而陽無所收也。凡陰陽不和。惟可以分陰陽藥治之。又云。暴泄非陽。久泄非陰。大便完穀下。有寒有熱者。脈疾身多動。音聲響亮。暴注下迫。此陽也。寒者脈沉而細疾。身不動作。目睛不了了。飲食不下。鼻準氣息者。姜附湯主之。若身重四肢不舉。朮附湯主之。
黃芩芍藥湯,治泄痢腹痛。或後重身熱。久而不愈。脈洪疾者。及下痢膿血稠黏。
黃芩,芍藥(各一兩),甘草(五錢)
上為粗末。每服半兩。水一盞半。煎至一盞。濾清溫服無時。如痛則加桂少許。
大黃湯,治泄痢久不愈。膿血稠黏。裡急後重。日夜無度。久不愈者。
大黃(一兩)
上細剉。好酒二大盞。同浸半日許。再同煎至一盞半。去大黃不用。將酒分為二服。頓服之。痢止一服。如未止再服。以利為度。服芍藥湯和之。痢止再服黃芩湯和之。以徹其毒也。
芍藥湯,下血調氣。經曰。溲而便膿血。氣行而血止。行血則便膿自愈。調氣則後重自除。
芍藥(一兩),當歸,黃連(各半兩),檳榔(二錢),木香(二錢),甘草(二錢炙),大黃(三錢),黃芩(半兩),官桂(一錢半)
上㕮咀。每服半兩。水二盞。煎至一盞。食後溫服。如血痢則漸加大黃。如汗後臟毒。加黃柏半兩。依前服。
白朮黃耆湯,服前藥。痢雖已除。猶宜此藥和之。
白朮(一兩),黃耆(七錢),甘草(三錢)
上㕮咀。均作三服。水一盞半煎至一盞。去滓溫清服之。
防風芍藥湯,治泄痢飧泄身熱脈弦。腹痛而渴。及頭痛微汗。
防風,芍藥,黃芩(各一兩)
上㕮咀。每服半兩。或一兩。水三盞。煎至一盞。濾清溫服。
治太陰脾經受濕。水泄注下。體微重微滿。困弱無力。不欲飲食。暴泄無數。水穀不化。先宜白朮芍藥湯和之。身重暴下。是大勢來。亦宜和之。
白朮芍藥湯
白朮(一兩),芍藥(一兩),甘草(五錢)
上剉。每服一兩。水二盞。煎至一盞。濾清溫服。如痛甚者。宜
蒼朮芍藥湯
蒼朮(二兩),芍藥(一兩),黃芩(半兩)
上剉。每服一兩。加淡味桂半錢。水一盞半。煎至一盞。溫服清。如脈弦頭微痛者。宜
蒼朮防風湯
蒼朮,防風(各二兩),上使
上剉。同前煎服。如下血者。宜
蒼朮地榆湯
蒼朮(二兩),地榆(一兩),下使
上剉。同前煎服。
以上證。如心下痞。每服加枳實一錢。如小便不利。各加茯苓二錢。如腹痛漸已。瀉下微少。宜訶子散止之。法云。大勢已去。而宜止之。
白話文:
如果病人發冷、脈象沉,或者腰痛,或者拉血便且腹痛,沒有黃連就無法止住,這是中部的血症。
如果病人發冷、脈象沉,先拉血後拉便,沒有地榆就無法止住,這是下部的血症。
如果拉膿血便混雜,而且脈象浮大,千萬不能用大黃來瀉下,瀉下一定會死,因為氣會向下耗竭而陽氣沒有歸宿。凡是陰陽不協調的,只能用分別調理陰陽的藥物來治療。又說,突然的腹瀉屬於陽證,長期的腹瀉屬於陰證。大便中夾雜未消化的食物,有寒證也有熱證,脈象快速,身體常常躁動,聲音洪亮,突然腹瀉且便意急迫,這是陽證。如果是寒證,脈象沉而細且快,身體不愛動,眼神不清,不想吃東西,鼻孔呼吸微弱,要用薑附湯來治療。如果身體沉重、四肢無力,要用朮附湯來治療。
黃芩芍藥湯,治療腹瀉腹痛,或者有便後急迫感,身體發熱,久治不癒,脈象洪大且快的,以及拉膿血便且濃稠黏膩的。 (藥方組成:黃芩、芍藥各一兩,甘草五錢) 將藥材磨成粗末,每次服用半兩,加水一盞半,煎到一盞,濾掉藥渣,溫服,時間不限。如果腹痛,可以加少量肉桂。
大黃湯,治療腹瀉久治不癒,膿血便濃稠黏膩,裡急後重,次數頻繁,久治不癒的。 (藥方組成:大黃一兩) 將大黃切成細塊,用好酒兩大盞浸泡半天左右,然後一同煎煮到一盞半,去掉大黃,把藥酒分成兩次服用,一次喝完。腹瀉停止就不用再服,如果沒止住就再服一次,以瀉下為度。之後服用芍藥湯調和,腹瀉止住後再服用黃芩湯來清除餘毒。
芍藥湯,可以治療下血,調理氣機。醫書上說,小便和糞便都有膿血,氣機暢通了,血就止住了。讓血流通,膿血便自然會好,調理氣機,便後急迫感自然消除。 (藥方組成:芍藥一兩,當歸、黃連各半兩,檳榔、木香各二錢,炙甘草二錢,大黃三錢,黃芩半兩,肉桂一錢半) 將藥材切碎,每次服用半兩,加水兩盞,煎到一盞,飯後溫服。如果血痢嚴重,可以逐漸加大黃的用量。如果是出汗後導致的腸道中毒,可以加黃柏半兩,按原方法服用。
白朮黃耆湯,服用前面的藥後,即使腹瀉已經好了,仍然需要用這個藥來調和。 (藥方組成:白朮一兩,黃耆七錢,甘草三錢) 將藥材切碎,分成三份,每次用水一盞半煎到一盞,去渣溫服。
防風芍藥湯,治療腹瀉且大便中有未消化食物、身體發熱、脈象弦急、腹痛且口渴,以及頭痛微汗的症狀。 (藥方組成:防風、芍藥、黃芩各一兩) 將藥材切碎,每次服用半兩或一兩,加水三盞,煎到一盞,濾掉藥渣溫服。
治療太陰脾經受濕,導致水瀉,身體微微沉重、微微脹滿、困倦虛弱、無力氣、不想吃東西、突然腹瀉多次、食物無法消化,首先應該用白朮芍藥湯來調和。身體沉重且突然腹瀉,也是這種情況,也應該用此藥來調和。
白朮芍藥湯 (藥方組成:白朮一兩,芍藥一兩,甘草五錢) 將藥材切碎,每次服用一兩,加水兩盞,煎到一盞,濾掉藥渣溫服。如果疼痛嚴重,應該用:
蒼朮芍藥湯 (藥方組成:蒼朮二兩,芍藥一兩,黃芩半兩) 將藥材切碎,每次服用一兩,加入少量肉桂,加水一盞半,煎到一盞,溫服。如果脈象弦急、頭痛,應該用:
蒼朮防風湯 (藥方組成:蒼朮、防風各二兩) 將藥材切碎,按之前的方法煎服。如果是下血,應該用:
蒼朮地榆湯 (藥方組成:蒼朮二兩,地榆一兩) 將藥材切碎,按之前的方法煎服。
以上這些病症,如果心下有痞塞感,每次服藥可以加枳實一錢。如果小便不利,可以各加茯苓二錢。如果腹痛逐漸減輕,腹瀉也減少,應該用訶子散來止瀉,因為醫書上說,大勢已去,就應該止瀉。