劉完素

《素問病機氣宜保命集》~ 卷下 (9)

回本書目錄

卷下 (9)

1. 諸吐方法

仲景云。傷寒三四日,邪氣未傳於裡,其邪氣在上,用瓜蒂散吐而瘥。豈可俟其汗? 又云傷寒六七日,胸中微痞,不欲言,懊憹昏眩,無下證,仲景用梔子豉湯吐之,立可。 又忽然中風,不知人事,亦不須汗,喉中呷咂之聲,用稀涎散吐之,亦可。 又有小兒驚風潮搐,手足掣縮,用驗命散吐之。 又云風頭痛,經云若不吐涎,久則瞽目而不治,用瓜蒂散吐之,三吐而瘥。 又暴嗽風涎上壅,咽噎不利,用茶調散吐之。

又陽癇久不愈,未成癡呆,用導涎散吐之。

又陰癇,用二聖散吐之。

又膏粱之人,食物多食生膾,胸中不下,化蟲伏於胸中,胸膈不快,噎食不下,用藜蘆散吐之。

又久病患脅痛,諸藥莫能治,用獨聖散加蠍梢半錢吐之。

諸癇不時發作,不知人事,用半生半熟湯吐之。

暗風病久不瘥,發過如故,用鬱金散吐之。

痎瘧久不瘥,發寒熱無時,用常山散吐之。

蛟龍瘕痛,腹脹如蠱,用球糖散吐之。

人初患傷食,或用冷身腹悶亂,身熱見食則啘,用赤小豆散吐之。

婦人筋攣骨痛,用神應散吐之。

或曰。筋病吐之何為?答曰:木鬱達之,所謂達者,令其條達也。 或又有打撲墜墮,先吐之用金花散,後下之用承氣湯,蓋承者順也。

偏枯證,半身不遂是也,用追風散吐之,須風后有目疾,眼有半明,可救之,用防風湯吐之。

小兒上喘潮熱,先用蔚金散吐之,後用鎮庭散下之,立效。

治顛狂病久不已,用三聖散吐之,後大下之。

諸風掉搖強直,不知人事,便可懸豆膏,涎出立效。

胸膈滿悶,背痛或臂痛,可先用祛風湯吐之,後服烏藥散。 癘風或瘡瘍惡瘡,便用二聖散吐之,後服苦參丸。

諸厥氣厥中風不省人事,便用神聖散膏,鼻內灌之,吐出涎立效。

破傷風,牙關緊急,角弓反張,便與神聖散吐之,後汗之下之效,三法俱用之。

又有人患蛟龍瘕痛,久不愈欲死,用球糖膏吐之,吐出其物形如蜥蜴,長七八寸,立可。

吐法者,上古高醫用之,今庸下之流,止看諸方,不知治法,不識病源,即不行聖人之法,去聖遠矣,可不恐歟?

白話文:

諸吐方法

張仲景說,傷寒病三四天,邪氣還沒深入內臟,邪氣停留在上焦,可以用瓜蒂散催吐而痊癒。怎麼能等到出汗呢?他又說,傷寒病六七天,胸部略微痞悶,不想說話,頭昏眼花,沒有下利的症狀,仲景用梔子豉湯催吐,立刻見效。又或者突然中風,不省人事,也不需要發汗,喉嚨裡有吞嚥的聲音,用稀涎散催吐,也能見效。還有小兒驚風抽搐,手腳抽筋,用驗命散催吐。又說風頭痛,經書上說如果不吐出涎液,久了就會導致失明而無法治癒,用瓜蒂散催吐,三次就能痊癒。又暴嗽,風涎阻塞在上,咽喉不利,用茶調散催吐。

又陽癇久治不癒,還沒變成痴呆,用導涎散催吐。

又陰癇,用二聖散催吐。

又那些吃肥甘厚味、生魚片的人,食物積滯,胸中不舒暢,蟲積伏於胸中,胸膈不快,噎食不下,用藜蘆散催吐。

又久病患有脅痛,各種藥物都治不好,用獨聖散加蠍梢半錢催吐。

各種癇症不定時發作,不省人事,用半生半熟湯催吐。

暗風病久治不癒,發作後如同之前一樣,用鬱金散催吐。

瘧疾久治不癒,寒熱發作沒有規律,用常山散催吐。

蛟龍瘕痛,腹部脹滿像蠱一樣,用球糖散催吐。

人剛開始患上傷食,或者因為受涼導致腹部悶痛不適,身體發熱,見到食物就噁心,用赤小豆散催吐。

婦女筋攣骨痛,用神應散催吐。

有人問:筋病為何要催吐?回答說:這是疏通鬱結之氣,所謂疏通,就是讓它條達舒暢。或者有被打傷跌倒的,先催吐,用金花散,然後再服用瀉下藥,例如承氣湯。蓋承者順也(承,指承氣湯,順應病情)。

半身不遂(偏枯證),用追風散催吐。風邪侵襲之後有眼疾,眼睛半明半盲的,可以用防風湯催吐來治療。

小兒上喘潮熱,先用蔚金散催吐,然後再用鎮庭散瀉下,很快見效。

治療癲狂病久治不癒的,用三聖散催吐,然後再大量瀉下。

各種風症導致身體搖晃僵直,不省人事,可以用懸豆膏,涎液排出後立刻見效。

胸膈滿悶,背痛或手臂痛,可以先用祛風湯催吐,然後服用烏藥散。癘風或瘡瘍惡瘡,用二聖散催吐,然後服用苦參丸。

各種厥氣、厥中風,不省人事,用神聖散膏,灌入鼻中,吐出涎液後立刻見效。

破傷風,牙關緊閉,角弓反張,用神聖散催吐,然後發汗再瀉下,三法並用。

又有人患蛟龍瘕痛,久治不癒,快要死了,用球糖膏催吐,吐出的東西形狀像蜥蜴,長七八寸,立刻痊癒。

催吐法,是上古高明的醫生使用的,現在庸醫只看方劑,不懂治療方法,不了解病因,就不施行聖人的方法,離聖人很遠了,難道不可怕嗎?

2. 治黃腫

詩曰:白酒煎飛面。青礬百草霜。依方炮製作。消卻幾多黃。

綠礬(四兩),五倍子,百草霜(一兩),木香(二錢)

上為細末。用酒煎飛面為丸。如梧桐子大。每服五丸。空心酒下。二三服。

又方。平胃散四兩。青礬二兩。醋糊為丸。米飲下。

又方。平胃散烏沉湯。四兩青礬。二兩酒。糊為丸。

又方。好川當歸四兩。用浮子酒浸七日。青礬四兩。制煅赤色成珠子。為細末。百草霜三兩。同研細。用當歸酒同研細為丸。如梧桐子大。每服五丸至七丸。服後一月。黃去立效。此方祖傳七世。

治諸氣腫。茯苓散。

芫花(醋拌炒),澤瀉,郁李仁,甜葶藶,漢防己,藁本(各二錢半),陳皮(去白),白茯苓,白檳榔,瞿麥(各半兩),滑石,大戟(各七錢半)

上為細末。每服一錢。濃煎雙白皮湯。空心調下。取下碧綠水。如煙羊脂即效。如未盡。隔日又服。腫消不服。忌食鹽一百日。

治癧瘡方爛至胸前。兩腋下有塊。如茄子大。或牽至兩肩上。四五年不能痊者。並皆治之。其驗如神。常州府武進縣朱守仁傳。其項不能回頭。數日減可。始看瘡爛破胸前者。用荊芥根下段。揃碎煎沸。待溫洗瘡。良久看瘡爛破處紫黑。用針刺一一出血。再洗三四次。

上真芝麻油將樟腦、雄黃為細末。用油調。雞翎掃瘡上。以出水下。次日再洗。仍用前藥掃。三日又用韭菜地上蚯蚓糞。五更早晨收。作圓虎口大。用炭火上燒煅紅。取出淨碾為末。每一丸。添乳香沒藥輕粉各半錢少些。穿山甲九片。煅紅色為末。合用芝麻油調敷患處。其妙如神。

千金漏蘆湯加雞心檳榔

點眼神效紫金膏

輕粉,雄黃,銅青,川芎,龍腦,麝香,黃連,青鹽,海螵蛸,當歸,硇砂,乳香,血蠍(以上淨五分),硃砂,硼砂(各三錢),沒藥(一錢),爐甘石(二兩童便制七次),黃丹(二兩),白丁香(二分),

先將十九味。乳制極細無聲。

白砂蜜一斤。先將黃連末熬。後下爐甘石黃丹。用槐枝攪不住手。煎如紫色。用瓷器盛。用油紙七片封口。窖土內去火。七日方用。神效。

白話文:

治黃腫

一首詩說:用白酒煎煮飛面,再加入青礬和百草霜,依照藥方炮製,就能消除許多黃疸。

**方一:**綠礬四兩,五倍子、百草霜各一兩,木香二錢,研成細末,用酒煎過的飛面做成梧桐子大小的丸藥,每次服用五丸,空腹用酒送服,服用二到三次即可。

**方二:**平胃散四兩,青礬二兩,用醋糊做成丸藥,用米湯送服。

**方三:**平胃散、烏沉湯各四兩,青礬二兩,用酒糊做成丸藥。

**方四:**川當歸四兩,用浮子酒浸泡七天,青礬四兩,制煉成紅色珠子,研成細末;百草霜三兩,也研成細末,與當歸酒一起研磨成梧桐子大小的丸藥,每次服用五到七丸,服用一個月後,黃疸就能痊癒,此方為祖傳七代秘方。

**治諸氣腫:**使用茯苓散。芫花(用醋拌炒)、澤瀉、郁李仁、甜葶藶、漢防己、藁本(各二錢半)、陳皮(去白)、白茯苓、白檳榔、瞿麥(各半兩)、滑石、大戟(各七錢半),研成細末,每次服用一錢,用濃煎的雙白皮湯送服,空腹服用,直到排出碧綠色的水,如同煙羊脂一樣,就見效了。如果藥效未盡,隔日再服用。腫消後不再服用。忌食鹽一百天。

**治癧瘡:**治療癧瘡潰爛至胸前,腋下有如茄子般大小的腫塊,甚至蔓延至兩肩,持續四五年不能痊癒的患者,都能有效治療。藥效神奇,此方為常州府武進縣朱守仁所傳。如果患者頸項不能轉動,數日後即可見效。一開始看到瘡瘍潰爛到胸前,可用荊芥根下段切碎煎煮,待溫熱後洗瘡,過一段時間觀察瘡瘍潰爛處是否呈現紫黑色,用針刺出血,再清洗三四次。

然後用上等芝麻油調和研磨細緻的樟腦、雄黃,用雞毛筆塗抹在瘡瘍上,讓膿水流出。次日再清洗,繼續使用之前的藥物塗抹。三天後,再用清晨五點收取的韭菜地上蚯蚓糞(做成虎口大小的丸藥),用炭火燒紅,取出研磨成細末,每丸藥中加入乳香、沒藥、輕粉各半錢少許,穿山甲九片煅燒成紅色研磨成細末,用芝麻油調和後敷在患處,藥效神奇。

千金漏蘆湯加雞心檳榔

**點眼神效紫金膏:**輕粉、雄黃、銅青、川芎、龍腦、麝香、黃連、青鹽、海螵蛸、當歸、硇砂、乳香、血蠍(以上各淨五分)、硃砂、硼砂(各三錢)、沒藥(一錢)、爐甘石(二兩,用童便制煉七次)、黃丹(二兩)、白丁香(二分),將以上十九味藥材用乳汁研磨成極細的粉末。取白砂糖和蜂蜜一斤,先熬煮黃連粉末,再加入爐甘石和黃丹,用槐樹枝攪拌(注意:攪拌時手會不停),煎煮至紫色,盛入瓷器中,用油紙封口七層,埋入土中,七天后方可使用,藥效神奇。