《邵蘭蓀醫案》~ 卷三 (4)
卷三 (4)
1. 痢
遺風龐,便痢未除,脈弦急,氣不和,舌厚黃滑,潮熱。姑宜清暑和中。(八月十四號戊申初三日。)
焦六曲(四錢),青蒿子(錢半),大腹皮(三錢),藿香梗(二錢),六一散(三錢),扁豆衣(三錢),省頭草(二錢),通草(錢半),川樸(一錢),炒麥芽(三錢),仙半夏(錢半)
清煎三帖。
介按:暑濕痢由於濕熱鬱滯腸胃,每至午後潮熱,治以清暑滲濕,最為適當。
後馬周,腸澼久累,脈弦,舌滑,頭暈而疼。宜黃連阿膠湯治之。(二月十二日。)
炒川連(八分),炒白芍(錢半),白頭翁(錢半),北秦皮(錢半),赤茯苓(四錢),枳殼(錢半)青木香(八分),草決明(三錢,即青葙子),炒驢膠(錢半),荊芥炭(錢半),通草(錢半),(引)荷葉(一角)
一帖。
介按:古之所謂腸澼下血,即今之所謂赤痢也。茲以熱入厥陰而為下痢,肝陽上越而為頭暈,治以黃連阿膠合白頭翁湯,借清肝熱而滋陰。
某,休息下痢,脈弦濡,跗浮脘悶,此濕熱蘊蓄,宜和中清利。(三月十七日。)
秦艽(錢半),藿梗(二錢),炒枳殼(錢半),豬苓(錢半),厚朴(一錢),原滑石(四錢),青木香(七分),澤瀉(三錢),大腹皮(三錢),冬瓜皮(三錢),新會皮(錢半)
清煎三帖。
又,休息下痢,圊而不爽,脈澀滯,胃鈍,濕熱猶存,舌微白。宜和中清利(三月二十日。)
藿梗(二錢),左金丸(八分),川楝子(三錢),大腹皮(三錢),滑石(四錢),炒枳殼(錢半),赤苓(三錢),石蓮子(三錢),厚朴(一錢),廣木香(七分),新會皮(錢半)
清煎三帖。
介按:休息痢疾,多由病人貪食油膩,或由醫者早投滋陰,以致濕熱留戀,滯而不去。茲因濕熱久蓄,傷及脾臟中氣,中氣一傷,則脾不能為胃行其津液,津液鬱滯,則不能下潤於大腸,所以圊而不爽。初方從藿樸胃苓湯加減,次則參用平肝和胃。此後尚須參用補氣之品,庶奏桴鼓之應。
白話文:
[痢]
患者腹瀉不止,脈象弦急,氣機不暢,舌苔厚膩黃滑,伴有潮熱。考慮是暑熱傷中導致的痢疾,應當清暑和中治療。(八月十四日)
處方:焦山楂四錢、青蒿子一錢半、大腹皮三錢、藿香梗二錢、六一散三錢、扁豆衣三錢、白頭翁二錢、通草一錢半、川樸一錢、炒麥芽三錢、法半夏一錢半。水煎服,三劑。
按語:暑濕型痢疾是由於濕熱停滯腸胃所致,常在午後出現潮熱,治療應以清暑利濕為主。
另一位患者,腸道久瀉,脈象弦細,舌苔光滑,伴有頭暈頭痛。考慮是熱入厥陰導致的痢疾,肝陽上亢引起頭暈,宜用黃連阿膠湯加減治療。(二月十二日)
處方:炒黃連八分、炒白芍一錢半、白頭翁一錢半、秦皮一錢半、赤茯苓四錢、枳殼一錢半、青木香八分、草決明(即青葙子)三錢、炒阿膠一錢半、荊芥炭一錢半、通草一錢半,荷葉一角。水煎服,一劑。
按語:古代所說的腸澼下血,就是現代的赤痢。此例為熱入厥陰引起下痢,肝陽上亢導致頭暈,治療用黃連阿膠湯合白頭翁湯,清泄肝熱並滋陰。
某患者,休息痢,脈象弦細而濡弱,足部浮腫,腹部脹滿,這是濕熱蘊結所致,應當和中清利。(三月十七日)
處方:秦艽一錢半、藿香梗二錢、炒枳殼一錢半、豬苓一錢半、厚朴一錢、滑石四錢、青木香七分、澤瀉三錢、大腹皮三錢、冬瓜皮三錢、新會皮一錢半。水煎服,三劑。
另一位患者,休息痢,大便不成形,脈象澀滯,胃脘不適,濕熱未盡,舌苔微白。仍需和中清利治療。(三月二十日)
處方:藿香梗二錢、左金丸八分、川楝子三錢、大腹皮三錢、滑石四錢、炒枳殼一錢半、赤茯苓三錢、石蓮子三錢、厚朴一錢、廣木香七分、新會皮一錢半。水煎服,三劑。
按語:休息痢疾,多因病人飲食不節,或因醫生早期用滋陰藥,導致濕熱停滯不去。濕熱久蓄,傷及脾胃中氣,中氣不足,脾胃運化失常,津液鬱滯,不能下達大腸,故大便不成形。初方從藿香正氣散、胃苓湯加減,後方加入平肝和胃之藥。以後還需加入補氣藥物,才能收到良好療效。
2. 瘧
瓜瀝楊,太陰濕瘧,脈弦濡細,面跗浮,食人脘中脹悶。姑宜滲濕和中(十月十七日。)
草果仁(一錢),桂枝(八分),生香附(三錢),仙半夏(錢半),厚朴(錢半),酒炒淡芩(錢半),滑石(四錢),蔻殼(錢半),棗檳(三錢),威靈仙(錢半),栝蔞皮(三錢)
清煎三帖。
又,瘧邪猶來,脈弦濡,舌滑,濕熱未清,仍遵前法加減為妥。
草果(一錢,去殼),桂枝(八分),炒茅朮(錢半),酒炒常山(一錢),厚朴(錢半),酒炒淡芩(錢半),炒青皮(八分),新會皮(錢半),棗檳(三錢),姜半夏(錢半),赤苓(四錢),(引)老薑(三片)
三帖。
介按:濕瘧治法,當辨濕重於熱者,藿樸二陳湯加減。熱重於濕者,蒼朮白虎湯加減。此方系從達原飲加以滲濕之品,洵是濕重熱輕之正法。
安昌陳,氣虛邪留,寒熱久羈。脈虛左弦。夜寐少安。姑宜補中益氣湯加減。(四月三十號甲辰十四日。)
東洋參(錢半),江西術(一錢),制首烏(三錢),秦艽(錢半),酒炒柴胡(八分),陳皮(錢半辰砂拌),茯神(四錢),威靈仙(錢半),當歸(錢半),清炙耆(三錢),遠志肉(八分)
清煎四帖。
又,益氣升陽。寒熱較差,脈虛,按之弦細,邪猶未淨,仍遵前法加減為妥(五月九號甲辰二十三日。)
東洋參(錢半),升麻(五分),仙半夏(錢半),制首烏(三錢),酒炒柴胡(八分),陳皮(錢半)炒江西術(錢半),淮牛膝(三錢),當歸(二錢),清炙耆(三錢),炙甘草(八分),(引)紅棗(四枚)
四帖。
介按:柯韻伯曰:李杲知其為勞倦傷脾,穀氣不勝,陽氣下陷陰中而發熱,制補中益氣之法。又曰:凡脾胃一虛,肺氣先絕,故用黃耆固皮毛護腠理,不令自汗,元氣不足,懶言氣喘,人參以補之,炙甘草之甘以瀉心火而除煩,補脾胃而生氣。此三味除煩熱之聖藥也。
佐白朮以健脾,當歸以和血,氣亂於中,清濁相干,用陳皮以理之,且以散諸甘藥之滯,胃中清氣下陷,用柴胡、升麻氣之輕而味之薄者,引胃氣以上騰,復其本位,便能升浮以行生長之令矣。今此案系是氣虛邪留,瘧久不愈,用補中益氣湯以升脾胃之清氣。初因夜不安寐,故加茯神、遠志以安神,因其寒熱久羈,又加首烏、靈丹、秦艽以退邪,次方參入半夏、牛膝等味,退邪補虛,標本兼顧,洵是虛瘧之良方。後悉此人,年已四旬以外,患瘧年餘,服此方數劑,果然告痊。
白話文:
[瘧疾]
這是一位患者患有太陰濕瘧,脈象弦細濡弱,臉部浮腫,吃東西後脘腹脹悶。治療方案應以利濕和中為主。(十月十七日)
處方一:草果仁一錢,桂枝八分,生香附三錢,半夏半錢,厚朴半錢,酒炒黃芩半錢,滑石四錢,蔻殼半錢,棗檳榔三錢,威靈仙半錢,栝樓皮三錢。水煎服,共三劑。
若瘧疾持續,脈象仍然弦細濡弱,舌苔光滑,表示濕熱未清,仍應沿用上方加減調整。
處方二:草果(去殼)一錢,桂枝八分,炒茅蒼術半錢,酒炒常山一錢,厚朴半錢,酒炒黃芩半錢,炒青皮八分,陳皮半錢,棗檳榔三錢,薑半夏半錢,赤苓四錢,生薑三片。水煎服,共三劑。
說明:濕瘧的治療,需區分濕重於熱還是熱重於濕。濕重於熱者,應以藿香正氣散、二陳湯加減;熱重於濕者,應以蒼朮白虎湯加減。此方是從達原飲加減,加入利濕藥物,是濕重於熱的正確方法。
另一位患者安昌陳,因氣虛導致瘧邪久留,寒熱反復。脈象虛弱,左脈弦細。夜間睡眠不安穩。治療方案應以補中益氣湯加減。(四月三十日)
處方三:東洋參半錢,白朮一錢,制首烏三錢,秦艽半錢,酒炒柴胡八分,陳皮(辰砂拌)半錢,茯神四錢,威靈仙半錢,當歸半錢,炙黃耆三錢,遠志肉八分。水煎服,共四劑。
若氣虛導致陽氣不足,寒熱症狀減輕,脈象虛弱,按之弦細,瘧邪未盡清除,仍應沿用上方加減。(五月九日)
處方四:東洋參半錢,升麻五分,半夏半錢,制首烏三錢,酒炒柴胡八分,炒白朮半錢,淮牛膝三錢,當歸二錢,炙黃耆三錢,炙甘草八分,紅棗四枚。水煎服,共四劑。
說明:柯韻伯說:李杲認為此症是因勞倦傷脾,穀氣不足,陽氣下陷陰中而發熱,所以採用補中益氣湯的治療方法。又說:凡脾胃虛弱,肺氣先衰,故用黃耆來固護皮毛腠理,防止自汗,元氣不足,懶言氣喘,用人參補益,炙甘草的甘味可以瀉心火除煩,補益脾胃以生氣。這三味藥是治療煩熱的聖藥。
佐以白朮健脾,當歸和血,氣亂於中,清濁相干,用陳皮來調理,並能散去其他甘藥的滯礙。胃中清氣下陷,用柴胡、升麻,因其氣輕味薄,可以引導胃氣上騰,恢復其原位,就能上升浮揚,以促進生長。此病例是氣虛瘧邪久留,瘧疾久治不癒,用補中益氣湯來升舉脾胃的清氣。最初因夜間睡眠不安,故加茯神、遠志以安神,因寒熱久羈,又加首烏、威靈仙、秦艽以驅邪。後方加入半夏、牛膝等藥,既驅邪又補虛,標本兼顧,是治療虛證瘧疾的良方。後悉此人,年已四十歲以上,患瘧疾一年多,服用此方幾劑,果然痊癒。