《邵蘭蓀醫案》~ 卷二 (4)
卷二 (4)
1. 喘
安昌婁,陰火上升,咳嗽氣喘,著枕不耐,脈滑數,舌黃燥底赤。宜防變幻,候正。(二月七號壬寅十九日。)
白話文:
安昌婁,體內有虛火上衝的現象,出現咳嗽和氣喘的症狀,躺下時感到不適,脈搏滑而數,舌苔呈黃色且乾燥,舌底紅赤。應注意病情的變化,等待正氣恢復。(二月七日壬寅月十九日。)
鮮生地(六錢),栝蔞子(三錢),石英(三錢),賴橘紅(八分),陳萸肉(錢半),川貝(二錢),天冬(二錢),海石(三錢),粉丹皮(二錢),杜兜鈴(錢半),光杏仁(三錢),(引)青鉛(一兩)
白話文:
鮮蝦(6 錢),毛蔞菜(3 錢),石膏(3 錢),橘紅(8 分),陳倉木香(半錢),川貝母(2 錢),天門冬(2 錢),海藻(3 錢),丹皮(2 錢),杜仲膠(半錢),苦杏仁(3 錢),(配伍)青蒿(1 錢)
三帖。
又,據述痰氣稍平,胃鈍,浮腫溺少,恐痰壅致險,仍遵前法加減,候正。(四月十二號癸卯念五日。)
白話文:
再者,據說痰氣稍微平穩,但是胃口不佳,身體有些浮腫,小便量少,擔心痰阻會造成危險,因此仍然遵循之前的治療方法進行調整,等待病情好轉。(四月十二日癸卯月十五日。)
栝蔞子(三錢),蘇子(二錢),炒穀芽(四錢),海金沙(四錢),川貝(三錢),橘紅(一錢)白石英(三錢),杜赤豆(四錢),光杏仁(三錢),通草(錢半),紫菀(二錢)
清煎二帖。
白話文:
栝樓種子(15克),蘇子(10克),炒麥芽(20克),海金沙(20克),川貝母(15克),陳皮(5克),白石英(15克),杜仲(20克),光杏仁(15克),通草(7.5克),紫菀(10克)
介按:喘病之因,在肺為實,在腎為虛,此則虛實兼夾,肺腎同病,虛則虛於腎之不固,實則實於濕痰壅逆。蓋因下元已虛,腎氣不為收攝,痰隨氣升,壅住肺氣。肺氣不降,以致氣喘不能著枕。初方鎮攝固納,清宣肅降,得以痰氣稍平。然濕濁尚未淨退。而浮腫溺少,繼進清肺滲濕以化痰,治法標本兼顧。
白話文:
簡介: 哮喘的病因,在肺部為「實」,在腎部為「虛」。這是虛實兩者兼有,肺腎同病。虛指腎氣不足,實指濕痰鬱積。
因為腎氣虛弱,無法收攝腎氣,導致痰液隨氣上行,鬱積於肺中。肺氣無法下降,因此出現氣喘,難以平躺入睡。
初方: 固攝腎氣,清宣肺氣,肅降肺氣,使痰氣稍平。
後續治療: 清除濕濁,化痰祛水。同時兼顧標本,既治標又治本。
2. 胸痹
安昌葉,脘痹氣衝,得噯稍舒,脈弦細,腹中有瘕,咳逆。姑宜栝蔞薤白湯主治。(三月二號壬寅十四日。)
白話文:
安昌葉症狀:胸腹脹悶疼痛,氣流上衝,打嗝後稍有緩解,脈象弦細,腹中可能有腫塊,咳逆。建議暫時服用栝蔞薤白湯治療。(三月二日壬寅十四日。)
栝蔞皮(三錢),川貝(錢半),炒穀芽(四錢),綠萼梅(錢半),薤白(錢半),生香附(錢半),廣鬱金(三錢),遠志肉(八分),仙半夏(錢半),佩蘭(三錢),苦丁茶(錢半)
清煎二帖。
白話文:
栝樓皮(3錢),川貝(1.5錢),炒麥芽(4錢),綠梅(1.5錢),薤白(1.5錢),生香附(1.5錢),廣鬱金(3錢),遠志肉(0.8錢),半夏(1.5錢),佩蘭(3錢),苦丁茶(1.5錢)
介按:陰虛肝旺,腹中聚瘕,挾痰而上衝於肺。肺失清降之司,而阻痹氣機,則噯咳兼作。治法宗仲景辛滑微通其陽。
安昌楊,肺氣不宣,胸脘仍屬窒痹,右脈澀,左沉弦,舌厚膩,仍遵前法加減(三月二十一號癸卯初五日。)
白話文:
根據我的觀察,陰虛導致肝氣過旺,腹中凝聚成硬塊,夾雜著痰氣向上衝擊肺部。肺部失去清降功能,阻滯了氣機運轉,就會導致噯氣和咳嗽同時發生。治療方法遵從仲景的原則,使用辛溫滑通的藥物來調理陽氣。
栝蔞皮(三錢),烏藥(二錢),生牡蠣(四錢),炒青皮(八分),薤白(錢半),厚朴(一錢)木蝴蝶(四分),玫瑰花(五朵),仙半夏(錢半),炒麥芽(三錢),雞內金(三錢)
白話文:
栝樓皮(15克),烏藥(10克),生牡蠣(20克),炒青皮(4克),薤白(7.5克),厚樸(5克),木蝴蝶(2克),玫瑰花(5朵),半夏(7.5克),炒麥芽(15克),雞內金(15克)
清煎三帖。
介按:此方平肝運氣,消食健脾,藉以清宣肺氣。
長巷宋,嗆咳痰阻,脈濡細數,胸冷窒痹,舌微黃。宜清氣化痰。
白話文:
清煎三帖。
說明:這個處方可以平肝運氣,消食健脾,從而清理並宣通肺氣。
症狀:患者長時間有咳嗽、痰多阻塞的情況,脈搏柔弱且快速,胸部感到寒冷、悶痛,舌苔呈淡黃色。適合用清氣化痰的方法治療。
栝蔞皮(五錢),白前(錢半),炒枳殼(錢半),霜桑葉(三錢),薤白(錢半),廣鬱金(三錢),冬瓜子(三錢),綠萼梅(錢半),廣橘絡(錢半),京川貝(錢半),通草(錢半)
白話文:
栝樓皮(25 克),白前(7.5 克),炒枳殼(7.5 克),霜桑葉(15 克),薤白(7.5 克),廣鬱金(15 克),冬瓜子(15 克),綠萼梅(7.5 克),廣橘絡(7.5 克),京川貝(7.5 克),通草(7.5 克)
清煎四帖。
介按:痰飲疑冱,清陽失曠,以致咳嗆而胸冷窒痹,苦辛開鬱,治法極是。
西莊易,血後咳痰不爽,脈弦,肝逆上衝,脘悶,肺氣窒痹。仍遵前法加減為妥(八月念七日。)
白話文:
清煮四帖。
按:痰飲阻滯,清陽無法宣發,導致咳嗽且胸部感到冷痛僵硬,使用辛味藥物來開解鬱結,這種治療方法非常合適。
西莊的病情,血後咳嗽吐痰不順暢,脈象呈弦狀,表明肝氣上逆,胃部感到悶脹,肺氣受阻。依舊遵循之前的治療方法進行調整為佳。(八月十七日。)
冬桑葉(三錢),栝蔞皮(三錢),橘絡(錢半),川貝(錢半),石決明(八錢),薤白(錢半)廣鬱金(三錢),杜兜鈴(一錢),光杏仁(三錢),白前(錢半),焦山梔(三錢)
白話文:
- 冬桑葉:3錢
- 栝蔞皮:3錢
- 橘絡:1.5錢
- 川貝:1.5錢
- 石決明:8錢
- 薤白:1.5錢
- 廣鬱金:3錢
- 杜仲:1錢
- 光杏仁:3錢
- 白前:1.5錢
- 焦山梔:3錢
清煎四帖。
介按:血後肝逆未平,絡傷氣窒,尚有鬱熱未清,故治以降氣通絡,藉滌肝肺之熱。
某,肺痹氣逆,嗆咳稠痰,脈浮滑,耳木。姑宜清降消痰為治(八月念一日。)
白話文:
清煎四帖。
按:出血後肝氣上逆未平,經絡受損氣機阻塞,仍有鬱熱未清,因此治療應以降氣通絡,清除肝肺的熱邪。
某人,肺部痹阻氣逆,咳嗽痰多且濃稠,脈象浮滑,耳鳴。暫時應以清熱降逆、消痰為治療方法(八月二十一日)。
栝蔞皮(三錢),仙半夏(錢半),金沸花(三錢,包煎),桑葉(三錢),薤白(一錢),川貝(錢半),海石(四錢),池菊(錢半),紫菀(錢半),白前(錢半),青蛤殼(二錢)
白話文:
冬瓜皮(15克),半夏(7.5克),金銀花(15克,包起來煮),桑葉(15克),薤白(5克),川貝(7.5克),海石(20克),菊花(7.5克),紫苑(7.5克),白前(7.5克),青蛤殼(10克)
清煎三帖。
介按:肝性上升,膽脈貫耳,茲以厥陽與少陽挾稠痰而上騰,阻遏清陽,方以苦降辛通,柔肝肅肺,治法極好。
白話文:
清煮三帖。
按:肝的性質是向上的,膽經貫穿耳朵,現在因為厥陰與少陽兩經夾雜著濃痰向上衝,阻礙了清氣的運行,所以用苦味藥物來降逆,辛味藥物來疏通,同時柔軟肝臟、肅清肺部,這種治療方法非常好。
3. 虛勞
大西莊馬,病損成勞,嗆咳,形寒盜汗,曾經失血,脈小數,舌黃。肺氣受戕,非輕藐之症。
白話文:
大西莊的馬因為生病而體力耗損,形成了勞累的狀態,有咳嗽的症狀,感覺寒冷並伴有盜汗,之前還有過出血的情況,脈搏細弱且快速,舌苔呈黃色。肺部的氣受到損害,這不是一個輕微的病症。
北沙參(三錢),雲母石(三錢),紫菀(錢半),光杏仁(三錢),生牡蠣(四錢),茯神(四錢),川貝(二錢),橘絡(錢半),清炙耆皮(八分),五味子(十粒),冬蟲夏草(錢半,加),紅棗(三枚)
四帖。
又,案列於前,頃脈仍屬小數,咳痰膿厚帶紅。總之,肺氣受戕,形寒,屬虛勞重症。
白話文:
藥材配方:
- 北沙參(15克)
- 雲母石(15克)
- 紫菀(7.5克)
- 光杏仁(15克)
- 生牡蠣(20克)
- 茯神(20克)
- 川貝(10克)
- 橘絡(7.5克)
- 清炙耆皮(4克)
- 五味子(10粒)
- 冬蟲夏草(7.5克,可選加)
- 紅棗(3枚)
北沙參(三錢),白芨片(錢半),煅蛤殼(四錢),紫菀(錢半),生牡蠣(四錢),橘絡(錢半),光杏仁(三錢),白薇(錢半),川貝(二錢),側柏炭(三錢),冬蟲夏草(錢半),(引)枇杷葉(五片,去毛)
四帖。
白話文:
北沙參(6克),白芨片(3克),煅蛤殼(8克),紫菀(3克),生牡蠣(8克),橘絡(3克),光杏仁(6克),白薇(3克),川貝(4克),側柏炭(6克),冬蟲夏草(3克),枇杷葉(5片,去掉葉毛)
介按:肺主皮毛,肺傷則失其衛護之職,熱傷元氣,氣傷則不能生津而斂液,以致嗆咳形寒而盜汗。但虛勞而至於失血,誠屬重極之症。照此症候,以宜用黃耆建中湯急建中氣,俾飲食增而津液旺,以至充血生精而復其真陰之不足。惟此人肺氣受戕,故初方全是清肺生津之品。
白話文:
根據中醫理論,肺臟負責保護身體表面的皮膚和毛髮。當肺臟受傷時,它的保護功能就會減弱,導致外熱損傷元氣。氣血受損後,便無法生津液和收斂津液,因此會出現咳嗽、怕冷和盜汗的症狀。但是,如果虛弱衰竭到失血的程度,那就屬於非常嚴重的疾病了。按照這種病情,應該使用黃耆建中湯,以迅速補充中氣,讓飲食增加,津液旺盛,進而補血生精,恢復真正的陰液不足。只是因為這個人肺氣受損,所以一開始的藥方全是清肺生津的藥物。
又佐以善治肺勞之冬蟲夏草,最益肺經之雲母石,確治肺勞之妙劑。據戴氏白芨枇杷丸(用白芨一兩,枇杷葉、藕節各五錢,為細末,另以蛤粉炒阿膠五錢,生地汁調之,火上頓化,入前藥為丸,如龍眼大,每服一丸)為治咳咯肺血之專方,今次診彷彿戴氏之意以擬治,真是異曲而同工。
白話文:
再搭配滋補肺部的冬蟲夏草和滋養肺經的雲母石,可有效治療肺癆。據說,戴氏的「白芨枇杷丸」(以白芨一兩、枇杷葉、藕節各五錢研成細末,另以蛤粉炒阿膠五錢,用生地汁調和,放入鍋中煮沸,加入前述藥材製成丸子,大小像龍眼,每次服用一丸)是治療咳血的專方。這次的診斷仿照戴氏的思路,真是異曲同工之妙。
下方橋王,症由暑濕傷氣,咳嗽潮熱,清竅已蒙,右脈小數,左勁,舌光紅,中有白屑,津液重傷,已成虛勞,勢在棘手。宜清降養胃消痰。(九月三十日。)
白話文:
近日病情有變化,症狀是因暑濕之氣損傷體內正氣,導致咳嗽、發燒,頭腦昏沉不清。右脈微弱而數,左脈有力而勁,舌頭光亮發紅,中間有白苔,津液損傷嚴重,已發展成虛勞症,情況棘手。應以清降法治療,滋養胃氣,消除痰液。(九月三十日。)
南沙參(三錢),川石斛(三錢),炒遠志(八分),生石決明(六錢),扁豆衣(三錢),紫菀(二錢),茯神(四錢),川貝母(二錢),光杏仁(三錢),淡秋石(八分),橘紅(一錢,鹽水炒),(引)雅梨(五錢)
二帖。
白話文:
南沙參(15克),四川石斛(15克),炒遠志(4克),生石決明(30克),扁豆衣(15克),紫菀(10克),茯神(20克),川貝母(10克),光杏仁(15克),淡秋石(4克),橘紅(5克,用鹽水炒),泡開的梨(25克)
介按:暑濕傷於氣分,從口鼻吸受,治以辛涼微苦,俾上焦氣分廓清則愈。乃因日久失治,以致劫爍肺胃之津液而成虛勞,兼以清竅已蒙,症勢誠屬重險,此方肅肺滋液以化痰,治法極為適當。
蜀阜馬(婦),勞嗽潮熱,脈澀,左細數,舌白,中心紅。經阻形怯,非輕藐之症。
白話文:
解說:夏季暑濕容易侵犯人體氣分,經由口鼻吸入,治療方法是使用辛涼微苦的藥物,讓上焦氣分通暢,就能痊癒。但是如果長期沒有得到適當治療,就會導致肺胃津液被耗竭,形成虛勞的體質,再加上清竅已經被矇蔽,病情就會變得非常嚴重。這個方劑可以肅清肺氣、滋潤津液,化解痰液,治療方法非常恰當。
生玉竹(錢半),紫菀(錢半),丹參(三錢),黃耆(三錢),川貝(錢半),橘紅(一錢),石英(三錢),省頭草(錢半),地骨皮(三錢),白前(錢半),穀芽(四錢),枇杷葉(三片,去毛)
四帖。
白話文:
玉竹(半錢),紫菀(半錢),丹參(三錢),黃耆(三錢),川貝(半錢),橘紅(一錢),石英(三錢),省頭草(半錢),地骨皮(三錢),白前(半錢),穀芽(四錢),枇杷葉(三片,去除葉毛)
又,咳嗽未除,形怯潮熱,脈虛細右弦,舌微黃,脘悶便瀉。究屬重險之症,宜清氣和中,候正(六月初九日。)
白話文:
另外,咳嗽尚未痊癒,身體虛弱發熱,脈象虛弱細微,右手脈弦弦,舌頭微黃,胃部不適拉肚子。綜合來看屬於比較嚴重的病情,應當清熱調和中氣,觀察調整(六月初九日)。
南沙參(三錢),藿梗(二錢),穀芽(四錢),銀胡(一錢),扁豆衣(三錢),川貝(錢半),茯苓(四錢),地骨皮(三錢),桔梗(錢半),新會皮(錢半),砂仁(七分),江西術(一錢)
清煎三帖。
白話文:
-
南沙參:3錢
-
藿梗:2錢
-
穀芽:4錢
-
銀胡:1錢
-
扁豆衣:3錢
-
川貝:1.5錢
-
茯苓:4錢
-
地骨皮:3錢
-
桔梗:1.5錢
-
新會皮:1.5錢
-
砂仁:0.7錢
-
江西術:1錢
介按:衝任皆損,二氣不交,五液消耗,延為勞怯。初方鎮沖活血,清肺養胃,雙方兼顧,未能應驗。次診又見便瀉,是屬脾氣虛弱,雖於清養肺胃之中,參用扶脾理氣之品,究屬難愈之疴。
安昌範,盜汗未除,六脈虛細,舌白少津,咳嗽氣促,脘痛。宜防血溢。(二月十九日。)
白話文:
註解:沖脈和任脈受損,兩氣不能相交,五臟之液消耗,久而久之會導致勞累和畏縮。最初的方劑針對鎮靜沖脈、活血化瘀、清肺養胃,兼顧兩方面,但未能應驗。後來診視又發現腹瀉,屬於脾氣虛弱。儘管在清養肺胃中使用了扶脾理氣的藥物,但最終還是難以治癒。
北沙參(三錢),炒驢膠(錢半),左金丸(八分),白前(錢半),茯神(四錢),川貝(錢半)橘紅(錢半),綠萼梅(錢半),生白芍(錢半),生牡蠣(四錢),白石英(三錢)
清煎四帖。
又,咳嗽已減,脈左虛細,右較緩,舌滑白,盜汗較差,仍遵前法加減損益。(三月十二日。)
白話文:
**北沙參(三錢):**補肺,滋陰清熱
炒驢膠(錢半): 補腎,強筋健骨 左金丸(八分): 補氣,活血 白前(錢半): 清肺化痰,止咳 茯神(四錢): 寧心安神,益智健腦 川貝(錢半): 化痰止咳,潤肺 橘紅(錢半): 理氣化痰,健脾和胃 綠萼梅(錢半): 化痰止咳,潤肺 生白芍(錢半): 養血調經,緩解疼痛 生牡蠣(四錢): 滋陰補陽,化痰軟堅 白石英(三錢): 清熱涼血,止咳化痰,祛風除濕
炙甘草(八分),生地(四錢),紫菀(錢半),懷藥(三錢),炒驢膠(錢半),炙桂枝(六分)茯神(四錢),川貝(錢半),東洋參(錢半),生牡蠣(四錢),甜杏仁(三錢),(引)枇杷葉(三片,去毛)
白話文:
- 甘草(烘乾後的),8 分
- 生地(新鮮未曬乾的),4 錢
- 紫菀,1.5 錢
- 懷藥,3 錢
- 炒驢皮膠,1.5 錢
- 烘乾後的桂枝,6 分
- 茯神,4 錢
- 川貝,1.5 錢
- 東洋參,1.5 錢
- 生牡蠣,4 錢
- 甜杏仁,3 錢
- (輔助藥材)枇杷葉(3 片,去掉毛)
五帖。
又,前藥已效,咳嗽盜汗悉減,脈虛細,舌滑白,力怯,腰跗不健,還宜前法損益為妥。(三月十九日。)
白話文:
再者,先前的藥已經見效,咳嗽和盜汗都減少了,脈象虛細,舌苔滑白,體力疲弱,腰部和腳跟不夠強健,仍然適合沿用之前的治療方法,但需根據情況做適當調整。(三月十九日。)
炙甘草(八分),生地(五錢),炒杜仲(三錢),懷牛膝(三錢),老東參(錢半),炙桂枝(六分)茯神(四錢),京川貝(錢半),炒狗脊(三錢),生牡蠣(四錢),炒驢膠珠(錢半),鮮枇杷葉(三片)
八帖。
白話文:
炙(炒)甘草(約 2 克)
生地黃(約 15 克)
炒杜仲(約 9 克)
懷牛膝(約 9 克)
老山參(約 1.5 克)
炙(炒)桂枝(約 1.8 克)
茯神(約 12 克)
京川貝(約 1.5 克)
炒狗脊(約 9 克)
生牡蠣(約 12 克)
炒驢膠珠(約 1.5 克)
新鮮枇杷葉(3 片)
介按:此症由於腎液已虛,未能上承於心,而陽不潛藏,入春肝木司權,而肝陽化風,沖肺而為咳血盜汗之累。初方於滋陰潛陽之中,參用平肝清肺之品,以防血溢而寧咳嗽,確是良方,故見奏效。繼方兼護衛陽,而盜汗悉減。末方以力怯腰跗不健,而再參用補腎養心諸味,步伐整齊,深堪則效。
白話文:
這是一種由腎液不足所引起的疾病,腎液虛弱,無法滋養心臟,導致陽氣無法收斂。春天時,肝木當令,肝陽化為風氣,衝擊肺部,引起咳血盜汗。
第一個處方注重滋陰潛陽,同時採用平肝清肺的藥物,以防止出血和緩解咳嗽,的確是良方,所以見效。
第二個處方兼顧保護陽氣,盜汗大減。
第三個處方針對腰腿無力,氣虛體弱,再加入補腎養心的藥物,使患者步伐穩健,效果顯著。